See siar in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "síar" }, "expansion": "Old Irish síar", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish síar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adjective" }, "expansion": "siar", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 48 0", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "westerly, to the west" ], "id": "en-siar-ga-adj-XnvWq5I0", "links": [ [ "westerly", "westerly" ], [ "to", "to" ], [ "west", "west" ] ], "qualifier": "destination", "raw_glosses": [ "(destination) westerly, to the west" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃiəɾˠ/" }, { "homophone": "síor- (one pronunciation)" } ], "word": "siar" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "síar" }, "expansion": "Old Irish síar", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish síar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adverb" }, "expansion": "siar", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "suas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thuas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lastuas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "anuas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "síos" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thíos" }, { "_dis1": "0 0", "word": "laistíos" }, { "_dis1": "0 0", "word": "aníos" }, { "_dis1": "0 0", "word": "soir" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thoir" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lastoir" }, { "_dis1": "0 0", "word": "anoir" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thiar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "laistiar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "aniar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ó thuaidh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thuaidh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lastuaidh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "aduaidh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ó dheas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "theas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "laisteas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "aneas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "soir ó thuaidh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thoir thuaidh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "—" }, { "_dis1": "0 0", "word": "anoir aduaidh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "siar ó thuaidh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thiar thuaidh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "aniar aduaidh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "soir ó dheas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thoir theas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "anoir aneas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "siar ó dheas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thiar theas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "aniar aneas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sall" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thall" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lastall" }, { "_dis1": "0 0", "word": "anall" }, { "_dis1": "0 0", "word": "anonn" }, { "_dis1": "0 0", "word": "isteach" }, { "_dis1": "0 0", "word": "istigh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "laistigh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "amach" }, { "_dis1": "0 0", "word": "amuigh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lasmuigh" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 48 0", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57 0", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Compass points", "orig": "ga:Compass points", "parents": [ "Directions", "Navigation", "Nature", "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "west, westward" ], "id": "en-siar-ga-adv-d5rIyqG6", "links": [ [ "west", "west" ], [ "westward", "westward" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "A week before Samhain, Johnstone went back with seven geldings and a pair of panniers on each gelding for his butter.", "ref": "1906, E. C. Quiggin, “Áindrías an Ime”, in A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties, page 196:", "text": "Seachtmhain roimhe Shamhain chuaidh an Seónstanach siar ⁊ seacht ngearráin ⁊ péire cliabh air ghach gearrán fá choinne a chuid ime.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "back, to the rear" ], "id": "en-siar-ga-adv-rVbYr8Iy", "links": [ [ "back", "back" ], [ "rear", "rear" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃiəɾˠ/" }, { "homophone": "síor- (one pronunciation)" } ], "word": "siar" }
{ "categories": [ "Irish adjectives", "Irish adverbs", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms with homophones", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "ga:Compass points" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "síar" }, "expansion": "Old Irish síar", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish síar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adjective" }, "expansion": "siar", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "westerly, to the west" ], "links": [ [ "westerly", "westerly" ], [ "to", "to" ], [ "west", "west" ] ], "qualifier": "destination", "raw_glosses": [ "(destination) westerly, to the west" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃiəɾˠ/" }, { "homophone": "síor- (one pronunciation)" } ], "word": "siar" } { "categories": [ "Irish adjectives", "Irish adverbs", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms with homophones", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "ga:Compass points" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "síar" }, "expansion": "Old Irish síar", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish síar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adverb" }, "expansion": "siar", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adv", "related": [ { "word": "suas" }, { "word": "thuas" }, { "word": "lastuas" }, { "word": "anuas" }, { "word": "síos" }, { "word": "thíos" }, { "word": "laistíos" }, { "word": "aníos" }, { "word": "soir" }, { "word": "thoir" }, { "word": "lastoir" }, { "word": "anoir" }, { "word": "thiar" }, { "word": "laistiar" }, { "word": "aniar" }, { "word": "ó thuaidh" }, { "word": "thuaidh" }, { "word": "lastuaidh" }, { "word": "aduaidh" }, { "word": "ó dheas" }, { "word": "theas" }, { "word": "laisteas" }, { "word": "aneas" }, { "word": "soir ó thuaidh" }, { "word": "thoir thuaidh" }, { "word": "—" }, { "word": "anoir aduaidh" }, { "word": "siar ó thuaidh" }, { "word": "thiar thuaidh" }, { "word": "aniar aduaidh" }, { "word": "soir ó dheas" }, { "word": "thoir theas" }, { "word": "anoir aneas" }, { "word": "siar ó dheas" }, { "word": "thiar theas" }, { "word": "aniar aneas" }, { "word": "sall" }, { "word": "thall" }, { "word": "lastall" }, { "word": "anall" }, { "word": "anonn" }, { "word": "isteach" }, { "word": "istigh" }, { "word": "laistigh" }, { "word": "amach" }, { "word": "amuigh" }, { "word": "lasmuigh" } ], "senses": [ { "glosses": [ "west, westward" ], "links": [ [ "west", "west" ], [ "westward", "westward" ] ] }, { "categories": [ "Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "A week before Samhain, Johnstone went back with seven geldings and a pair of panniers on each gelding for his butter.", "ref": "1906, E. C. Quiggin, “Áindrías an Ime”, in A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties, page 196:", "text": "Seachtmhain roimhe Shamhain chuaidh an Seónstanach siar ⁊ seacht ngearráin ⁊ péire cliabh air ghach gearrán fá choinne a chuid ime.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "back, to the rear" ], "links": [ [ "back", "back" ], [ "rear", "rear" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃiəɾˠ/" }, { "homophone": "síor- (one pronunciation)" } ], "word": "siar" }
Download raw JSONL data for siar meaning in Irish (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.