"sall" meaning in Irish

See sall in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /sˠɑul̪ˠ/ [Munster], /sˠɑːl̪ˠ/ [Galway]
Head templates: {{head|ga|adverb}} sall
  1. across, over to the other side, thither
    Sense id: en-sall-ga-adv-TZF22tbc Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 95 5 Disambiguation of Pages with 4 entries: 88 12 Disambiguation of Pages with entries: 93 7
  2. (figuratively) to America Tags: figuratively
    Sense id: en-sall-ga-adv-t16IT3IO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: imigh sall
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "imigh sall"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "sall",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "suas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thuas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lastuas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "anuas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "síos"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thíos"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "laistíos"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aníos"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "soir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thoir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lastoir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "anoir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "siar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thiar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "laistiar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aniar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ó thuaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thuaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lastuaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aduaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ó dheas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "theas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "laisteas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aneas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "soir ó thuaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thoir thuaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "—"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "anoir aduaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "siar ó thuaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thiar thuaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aniar aduaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "soir ó dheas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thoir theas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "anoir aneas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "siar ó dheas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thiar theas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aniar aneas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thall"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lastall"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "anall"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "anonn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "isteach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "istigh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "laistigh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "amach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "amuigh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lasmuigh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "across, over to the other side, thither"
      ],
      "id": "en-sall-ga-adv-TZF22tbc",
      "links": [
        [
          "across",
          "across"
        ],
        [
          "thither",
          "thither"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to America"
      ],
      "id": "en-sall-ga-adv-t16IT3IO",
      "links": [
        [
          "America",
          "America"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to America"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sˠɑul̪ˠ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sˠɑːl̪ˠ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    }
  ],
  "word": "sall"
}
{
  "categories": [
    "Irish adverbs",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "imigh sall"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "sall",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "suas"
    },
    {
      "word": "thuas"
    },
    {
      "word": "lastuas"
    },
    {
      "word": "anuas"
    },
    {
      "word": "síos"
    },
    {
      "word": "thíos"
    },
    {
      "word": "laistíos"
    },
    {
      "word": "aníos"
    },
    {
      "word": "soir"
    },
    {
      "word": "thoir"
    },
    {
      "word": "lastoir"
    },
    {
      "word": "anoir"
    },
    {
      "word": "siar"
    },
    {
      "word": "thiar"
    },
    {
      "word": "laistiar"
    },
    {
      "word": "aniar"
    },
    {
      "word": "ó thuaidh"
    },
    {
      "word": "thuaidh"
    },
    {
      "word": "lastuaidh"
    },
    {
      "word": "aduaidh"
    },
    {
      "word": "ó dheas"
    },
    {
      "word": "theas"
    },
    {
      "word": "laisteas"
    },
    {
      "word": "aneas"
    },
    {
      "word": "soir ó thuaidh"
    },
    {
      "word": "thoir thuaidh"
    },
    {
      "word": "—"
    },
    {
      "word": "anoir aduaidh"
    },
    {
      "word": "siar ó thuaidh"
    },
    {
      "word": "thiar thuaidh"
    },
    {
      "word": "aniar aduaidh"
    },
    {
      "word": "soir ó dheas"
    },
    {
      "word": "thoir theas"
    },
    {
      "word": "anoir aneas"
    },
    {
      "word": "siar ó dheas"
    },
    {
      "word": "thiar theas"
    },
    {
      "word": "aniar aneas"
    },
    {
      "word": "thall"
    },
    {
      "word": "lastall"
    },
    {
      "word": "anall"
    },
    {
      "word": "anonn"
    },
    {
      "word": "isteach"
    },
    {
      "word": "istigh"
    },
    {
      "word": "laistigh"
    },
    {
      "word": "amach"
    },
    {
      "word": "amuigh"
    },
    {
      "word": "lasmuigh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "across, over to the other side, thither"
      ],
      "links": [
        [
          "across",
          "across"
        ],
        [
          "thither",
          "thither"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to America"
      ],
      "links": [
        [
          "America",
          "America"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to America"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sˠɑul̪ˠ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sˠɑːl̪ˠ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    }
  ],
  "word": "sall"
}

Download raw JSONL data for sall meaning in Irish (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.