See kadakami in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ilo", "2": "map-pro", "3": "*ka", "4": "", "5": "oblique case marker" }, "expansion": "Proto-Austronesian *ka (“oblique case marker”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Austronesian *ka (“oblique case marker”) + dakami.", "forms": [ { "form": "kadakamí", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pronoun", "2": "kadakamí" }, "expansion": "kadakamí", "name": "ilo-head" } ], "hyphenation": [ "ka‧da‧ka‧mi" ], "lang": "Ilocano", "lang_code": "ilo", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ilocano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ilocano pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ilocano terms without Kur-itan script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ilocano terms without pronunciation template", "parents": [ "Pronunciation templates", "Templates" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "They gave it to us.", "text": "Intedda kadakami.", "type": "example" } ], "glosses": [ "First-person plural exclusive oblique pronoun; to us (not you), for us (not you)" ], "id": "en-kadakami-ilo-pron-2dbhz66V", "links": [ [ "us", "us" ], [ "you", "you" ] ], "related": [ { "word": "siak" }, { "word": "-ak" }, { "word": "-ko" }, { "word": "-k" }, { "word": "kaniak" }, { "word": "bagik" }, { "word": "kukuak" }, { "word": "kuak" }, { "word": "data" }, { "word": "sita1" }, { "word": "-ta" }, { "word": "kaniata" }, { "word": "kadata" }, { "word": "bagita" }, { "word": "kukuata" }, { "word": "datayo" }, { "word": "sitayo1" }, { "word": "-tayo" }, { "word": "-tay" }, { "word": "kaniatayo" }, { "word": "kadatayo" }, { "word": "bagitayo" }, { "word": "kukuatayo" }, { "word": "dakami" }, { "word": "sikami1" }, { "word": "-kami" }, { "word": "-kam" }, { "word": "-mi" }, { "word": "kaniami" }, { "word": "bagimi" }, { "word": "kukuami" }, { "word": "sika" }, { "word": "-ka" }, { "word": "-mo" }, { "word": "-m" }, { "word": "kaniam" }, { "word": "kenka" }, { "word": "bagim" }, { "word": "kukuam" }, { "word": "dakayo" }, { "word": "sikayo1" }, { "word": "-kayo" }, { "word": "-kay" }, { "word": "-yo" }, { "word": "kaniayo" }, { "word": "kadakayo" }, { "word": "bagiyo" }, { "word": "kukuayo" }, { "word": "isu" }, { "word": "isuna" }, { "word": "Ø2" }, { "word": "-na" }, { "word": "kaniana" }, { "word": "kenkuana" }, { "word": "bagina" }, { "word": "kukuana" }, { "word": "isuda" }, { "word": "-da" }, { "word": "kaniada" }, { "word": "kadakuada" }, { "word": "bagida" }, { "word": "kukuada" }, { "word": "bagik4" }, { "word": "—" }, { "word": "-ko ida" }, { "word": "-k ida" }, { "word": "bagita4" }, { "word": "-ta ida" }, { "word": "bagitayo4" }, { "word": "-tayo ida" }, { "word": "bagimi4" }, { "word": "-daka" }, { "word": "-dakayo" }, { "word": "-mi ida" }, { "word": "-nak" }, { "word": "-nakami" }, { "word": "bagim4" }, { "word": "-mo ida" }, { "word": "-m ida" }, { "word": "-dak" }, { "word": "-data" }, { "word": "-dakami" }, { "word": "bagiyo4" }, { "word": "-yo ida" }, { "word": "-nata" }, { "word": "-natayo" }, { "word": "-naka" }, { "word": "-nakayo" }, { "word": "bagina4" }, { "word": "-na ida" }, { "word": "-datayo" }, { "word": "bagida4" }, { "word": "-da ida" }, { "word": "Fused enclitics" } ], "synonyms": [ { "word": "kaniami" }, { "word": "kadakam" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kadakaˈmi/" }, { "ipa": "[kɐ.dɐ.xɐˈmi]" } ], "word": "kadakami" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ilo", "2": "map-pro", "3": "*ka", "4": "", "5": "oblique case marker" }, "expansion": "Proto-Austronesian *ka (“oblique case marker”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Austronesian *ka (“oblique case marker”) + dakami.", "forms": [ { "form": "kadakamí", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pronoun", "2": "kadakamí" }, "expansion": "kadakamí", "name": "ilo-head" } ], "hyphenation": [ "ka‧da‧ka‧mi" ], "lang": "Ilocano", "lang_code": "ilo", "pos": "pron", "related": [ { "word": "siak" }, { "word": "-ak" }, { "word": "-ko" }, { "word": "-k" }, { "word": "kaniak" }, { "word": "bagik" }, { "word": "kukuak" }, { "word": "kuak" }, { "word": "data" }, { "word": "sita1" }, { "word": "-ta" }, { "word": "kaniata" }, { "word": "kadata" }, { "word": "bagita" }, { "word": "kukuata" }, { "word": "datayo" }, { "word": "sitayo1" }, { "word": "-tayo" }, { "word": "-tay" }, { "word": "kaniatayo" }, { "word": "kadatayo" }, { "word": "bagitayo" }, { "word": "kukuatayo" }, { "word": "dakami" }, { "word": "sikami1" }, { "word": "-kami" }, { "word": "-kam" }, { "word": "-mi" }, { "word": "kaniami" }, { "word": "bagimi" }, { "word": "kukuami" }, { "word": "sika" }, { "word": "-ka" }, { "word": "-mo" }, { "word": "-m" }, { "word": "kaniam" }, { "word": "kenka" }, { "word": "bagim" }, { "word": "kukuam" }, { "word": "dakayo" }, { "word": "sikayo1" }, { "word": "-kayo" }, { "word": "-kay" }, { "word": "-yo" }, { "word": "kaniayo" }, { "word": "kadakayo" }, { "word": "bagiyo" }, { "word": "kukuayo" }, { "word": "isu" }, { "word": "isuna" }, { "word": "Ø2" }, { "word": "-na" }, { "word": "kaniana" }, { "word": "kenkuana" }, { "word": "bagina" }, { "word": "kukuana" }, { "word": "isuda" }, { "word": "-da" }, { "word": "kaniada" }, { "word": "kadakuada" }, { "word": "bagida" }, { "word": "kukuada" }, { "word": "bagik4" }, { "word": "—" }, { "word": "-ko ida" }, { "word": "-k ida" }, { "word": "bagita4" }, { "word": "-ta ida" }, { "word": "bagitayo4" }, { "word": "-tayo ida" }, { "word": "bagimi4" }, { "word": "-daka" }, { "word": "-dakayo" }, { "word": "-mi ida" }, { "word": "-nak" }, { "word": "-nakami" }, { "word": "bagim4" }, { "word": "-mo ida" }, { "word": "-m ida" }, { "word": "-dak" }, { "word": "-data" }, { "word": "-dakami" }, { "word": "bagiyo4" }, { "word": "-yo ida" }, { "word": "-nata" }, { "word": "-natayo" }, { "word": "-naka" }, { "word": "-nakayo" }, { "word": "bagina4" }, { "word": "-na ida" }, { "word": "-datayo" }, { "word": "bagida4" }, { "word": "-da ida" }, { "word": "Fused enclitics" } ], "senses": [ { "categories": [ "Ilocano entries with incorrect language header", "Ilocano lemmas", "Ilocano pronouns", "Ilocano terms derived from Proto-Austronesian", "Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian", "Ilocano terms with usage examples", "Ilocano terms without Kur-itan script", "Ilocano terms without pronunciation template", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "They gave it to us.", "text": "Intedda kadakami.", "type": "example" } ], "glosses": [ "First-person plural exclusive oblique pronoun; to us (not you), for us (not you)" ], "links": [ [ "us", "us" ], [ "you", "you" ] ], "synonyms": [ { "word": "kaniami" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kadakaˈmi/" }, { "ipa": "[kɐ.dɐ.xɐˈmi]" } ], "synonyms": [ { "word": "kadakam" } ], "word": "kadakami" }
Download raw JSONL data for kadakami meaning in Ilocano (3.1kB)
{ "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "kadakami" ], "section": "Ilocano", "subsection": "pronoun", "title": "kadakami", "trace": "started on line 5, detected on line 186" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "kadakami" ], "section": "Ilocano", "subsection": "pronoun", "title": "kadakami", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "kadakami" ], "section": "Ilocano", "subsection": "pronoun", "title": "kadakami", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ilocano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.