See π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ in All languages combined, or Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0", "english": "bramble", "roman": "aiΖatundi", "word": "π°πΉππ°ππΏπ½π³πΉ" }, { "_dis1": "0 0", "english": "tree", "roman": "bagms", "word": "π±π°π²πΌπ" }, { "_dis1": "0 0", "english": "blade, herb", "roman": "gras", "word": "π²ππ°π" }, { "_dis1": "0 0", "english": "thorn", "roman": "ΓΎaurnus", "word": "πΈπ°πΏππ½πΏπ" }, { "_dis1": "0 0", "english": "nard", "roman": "nardus", "word": "π½π°ππ³πΏπ" }, { "_dis1": "0 0", "english": "cane", "roman": "raus", "word": "ππ°πΏπ" }, { "_dis1": "0 0", "english": "thistle", "roman": "wigadeinΕm", "word": "π πΉπ²π°π³π΄πΉπ½ππΌ" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "gem-pro", "3": "*wΔ«natrewΔ " }, "expansion": "Proto-Germanic *wΔ«natrewΔ ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "got", "2": "π π΄πΉπ½", "3": "πππΉπΏ", "t1": "wine", "t2": "piece of wood" }, "expansion": "π π΄πΉπ½ (wein, βwineβ) + πππΉπΏ (triu, βpiece of woodβ)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *wΔ«natrewΔ . Equivalent to π π΄πΉπ½ (wein, βwineβ) + πππΉπΏ (triu, βpiece of woodβ).", "forms": [ { "form": "weinatriu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "got-decl-noun-a-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Neuter a-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ", "roman": "weinatriu", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°", "roman": "weinatriwa", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ", "roman": "weinatriu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°", "roman": "weinatriwa", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ", "roman": "weinatriu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°", "roman": "weinatriwa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ πΉπ", "roman": "weinatriwis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π΄", "roman": "weinatriwΔ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°", "roman": "weinatriwa", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°πΌ", "roman": "weinatriwam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "expansion": "π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ β’ (weinatriu) n", "name": "got-noun" } ], "holonyms": [ { "_dis1": "0 0", "english": "vineyard", "roman": "weinagards", "word": "π π΄πΉπ½π°π²π°ππ³π" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "weinatriw", "2": "weinatriu" }, "name": "got-decl-noun-a-n" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "meronyms": [ { "_dis1": "0 0", "english": "vine twig", "roman": "weinatains", "word": "π π΄πΉπ½π°ππ°πΉπ½π" } ], "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "english": "wine", "roman": "wein", "word": "π π΄πΉπ½" }, { "_dis1": "0 0", "english": "grape", "roman": "weinabasi", "word": "π π΄πΉπ½π°π±π°ππΉ" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Gothic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "lifeform", "langcode": "got", "name": "Grapevines", "orig": "got:Grapevines", "parents": [ "Grape family plants", "Wine", "Plants", "Alcoholic beverages", "Lifeforms", "Beverages", "Recreational drugs", "All topics", "Life", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Chemistry", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I am the true vine, and my Father is the husbandman. (KJV).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 15.1", "roman": "ik im weinatriu ΓΎata sunjeinΕ, jah atta meins waurstwja ist.", "text": "πΉπΊ πΉπΌ π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ πΈπ°ππ° ππΏπ½πΎπ΄πΉπ½π, πΎπ°π· π°πππ° πΌπ΄πΉπ½π π π°πΏππππ πΎπ° πΉππ." }, { "english": "Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. (KJV).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 15.4", "roman": "wisaiΓΎ in mis jah ik in izwis. swΔ sa weinatains ni mag akran bairan af sis silbin, niba ist ana weinatriwa, swah nih jus, niba in mis sijuΓΎ.", "text": "π πΉππ°πΉπΈ πΉπ½ πΌπΉπ πΎπ°π· πΉπΊ πΉπ½ πΉπΆπ πΉπ. ππ π΄ ππ° π π΄πΉπ½π°ππ°πΉπ½π π½πΉ πΌπ°π² π°πΊππ°π½ π±π°πΉππ°π½ π°π ππΉπ ππΉπ»π±πΉπ½, π½πΉπ±π° πΉππ π°π½π° π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°, ππ π°π· π½πΉπ· πΎπΏπ, π½πΉπ±π° πΉπ½ πΌπΉπ ππΉπΎπΏπΈ." } ], "glosses": [ "vine (climbing plant that produces grapes.)" ], "id": "en-π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ-got-noun-got:Q191019", "links": [ [ "vine", "vine" ] ], "senseid": [ "got:Q191019" ], "wikidata": [ "Q191019" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? (KJV).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: First Epistle to the Corinthians (Codex Ambrosianus A) 9.7", "roman": "Ζas drauhtinΕΓΎ swΔsaim annΕm Ζan? Ζas satjiΓΎ weinatriwa jah akran ΓΎizΔ ni matjai? Ζas haldiΓΎ awΔΓΎi jah miluks ΓΎis awΔΓΎjis ni matjai?", "text": "ππ°π π³ππ°πΏπ·ππΉπ½ππΈ ππ π΄ππ°πΉπΌ π°π½π½ππΌ ππ°π½? ππ°π ππ°ππΎπΉπΈ π π΄πΉπ½π°πππΉπ π° πΎπ°π· π°πΊππ°π½ πΈπΉπΆπ΄ π½πΉ πΌπ°ππΎπ°πΉ? ππ°π π·π°π»π³πΉπΈ π°π π΄πΈπΉ πΎπ°π· πΌπΉπ»πΏπΊπ πΈπΉπ π°π π΄πΈπΎπΉπ π½πΉ πΌπ°ππΎπ°πΉ?" } ], "glosses": [ "vineyard" ], "id": "en-π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ-got-noun-zjSbQfKl", "links": [ [ "vineyard", "vineyard" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) vineyard" ], "synonyms": [ { "word": "π π΄πΉπ½π°π²π°ππ³π" } ], "tags": [ "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ΛwiΛ.naΛtriuΜ―/" } ], "word": "π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ" }
{ "categories": [ "Gothic compound terms", "Gothic entries with incorrect language header", "Gothic lemmas", "Gothic neuter a-stem nouns", "Gothic neuter nouns", "Gothic nouns", "Gothic terms derived from Proto-Germanic", "Gothic terms inherited from Proto-Germanic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "got:Grapevines" ], "coordinate_terms": [ { "english": "bramble", "roman": "aiΖatundi", "word": "π°πΉππ°ππΏπ½π³πΉ" }, { "english": "tree", "roman": "bagms", "word": "π±π°π²πΌπ" }, { "english": "blade, herb", "roman": "gras", "word": "π²ππ°π" }, { "english": "thorn", "roman": "ΓΎaurnus", "word": "πΈπ°πΏππ½πΏπ" }, { "english": "nard", "roman": "nardus", "word": "π½π°ππ³πΏπ" }, { "english": "cane", "roman": "raus", "word": "ππ°πΏπ" }, { "english": "thistle", "roman": "wigadeinΕm", "word": "π πΉπ²π°π³π΄πΉπ½ππΌ" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "gem-pro", "3": "*wΔ«natrewΔ " }, "expansion": "Proto-Germanic *wΔ«natrewΔ ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "got", "2": "π π΄πΉπ½", "3": "πππΉπΏ", "t1": "wine", "t2": "piece of wood" }, "expansion": "π π΄πΉπ½ (wein, βwineβ) + πππΉπΏ (triu, βpiece of woodβ)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *wΔ«natrewΔ . Equivalent to π π΄πΉπ½ (wein, βwineβ) + πππΉπΏ (triu, βpiece of woodβ).", "forms": [ { "form": "weinatriu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "got-decl-noun-a-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Neuter a-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ", "roman": "weinatriu", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°", "roman": "weinatriwa", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ", "roman": "weinatriu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°", "roman": "weinatriwa", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ", "roman": "weinatriu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°", "roman": "weinatriwa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ πΉπ", "roman": "weinatriwis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π΄", "roman": "weinatriwΔ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°", "roman": "weinatriwa", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°πΌ", "roman": "weinatriwam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "expansion": "π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ β’ (weinatriu) n", "name": "got-noun" } ], "holonyms": [ { "english": "vineyard", "roman": "weinagards", "word": "π π΄πΉπ½π°π²π°ππ³π" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "weinatriw", "2": "weinatriu" }, "name": "got-decl-noun-a-n" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "meronyms": [ { "english": "vine twig", "roman": "weinatains", "word": "π π΄πΉπ½π°ππ°πΉπ½π" } ], "pos": "noun", "related": [ { "english": "wine", "roman": "wein", "word": "π π΄πΉπ½" }, { "english": "grape", "roman": "weinabasi", "word": "π π΄πΉπ½π°π±π°ππΉ" } ], "senses": [ { "categories": [ "Gothic terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I am the true vine, and my Father is the husbandman. (KJV).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 15.1", "roman": "ik im weinatriu ΓΎata sunjeinΕ, jah atta meins waurstwja ist.", "text": "πΉπΊ πΉπΌ π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ πΈπ°ππ° ππΏπ½πΎπ΄πΉπ½π, πΎπ°π· π°πππ° πΌπ΄πΉπ½π π π°πΏππππ πΎπ° πΉππ." }, { "english": "Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. (KJV).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 15.4", "roman": "wisaiΓΎ in mis jah ik in izwis. swΔ sa weinatains ni mag akran bairan af sis silbin, niba ist ana weinatriwa, swah nih jus, niba in mis sijuΓΎ.", "text": "π πΉππ°πΉπΈ πΉπ½ πΌπΉπ πΎπ°π· πΉπΊ πΉπ½ πΉπΆπ πΉπ. ππ π΄ ππ° π π΄πΉπ½π°ππ°πΉπ½π π½πΉ πΌπ°π² π°πΊππ°π½ π±π°πΉππ°π½ π°π ππΉπ ππΉπ»π±πΉπ½, π½πΉπ±π° πΉππ π°π½π° π π΄πΉπ½π°πππΉπ π°, ππ π°π· π½πΉπ· πΎπΏπ, π½πΉπ±π° πΉπ½ πΌπΉπ ππΉπΎπΏπΈ." } ], "glosses": [ "vine (climbing plant that produces grapes.)" ], "links": [ [ "vine", "vine" ] ], "senseid": [ "got:Q191019" ], "wikidata": [ "Q191019" ] }, { "categories": [ "Gothic terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? (KJV).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: First Epistle to the Corinthians (Codex Ambrosianus A) 9.7", "roman": "Ζas drauhtinΕΓΎ swΔsaim annΕm Ζan? Ζas satjiΓΎ weinatriwa jah akran ΓΎizΔ ni matjai? Ζas haldiΓΎ awΔΓΎi jah miluks ΓΎis awΔΓΎjis ni matjai?", "text": "ππ°π π³ππ°πΏπ·ππΉπ½ππΈ ππ π΄ππ°πΉπΌ π°π½π½ππΌ ππ°π½? ππ°π ππ°ππΎπΉπΈ π π΄πΉπ½π°πππΉπ π° πΎπ°π· π°πΊππ°π½ πΈπΉπΆπ΄ π½πΉ πΌπ°ππΎπ°πΉ? ππ°π π·π°π»π³πΉπΈ π°π π΄πΈπΉ πΎπ°π· πΌπΉπ»πΏπΊπ πΈπΉπ π°π π΄πΈπΎπΉπ π½πΉ πΌπ°ππΎπ°πΉ?" } ], "glosses": [ "vineyard" ], "links": [ [ "vineyard", "vineyard" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) vineyard" ], "synonyms": [ { "word": "π π΄πΉπ½π°π²π°ππ³π" } ], "tags": [ "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ΛwiΛ.naΛtriuΜ―/" } ], "word": "π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ" }
Download raw JSONL data for π π΄πΉπ½π°πππΉπΏ meaning in Gothic (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gothic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.