"π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ" meaning in Gothic

See π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈwiː.naˌɑards/
Etymology: From Proto-Germanic *wΔ«nagardaz. Equivalent to π…πŒ΄πŒΉπŒ½ (wein, β€œwine”) + πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ (gards, β€œyard”). Etymology templates: {{inh|got|gem-pro|*wΔ«nagardaz}} Proto-Germanic *wΔ«nagardaz, {{compound|got|π…πŒ΄πŒΉπŒ½|πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ|t1=wine|t2=yard}} π…πŒ΄πŒΉπŒ½ (wein, β€œwine”) + πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ (gards, β€œyard”) Head templates: {{got-noun|m}} π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ β€’ (weinagards) m Inflection templates: {{got-decl-noun-i-m|weinagard}} Forms: weinagards [romanization], no-table-tags [table-tags], π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ [nominative, singular], π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ [nominative, plural], π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³ [singular, vocative], π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ [plural, vocative], π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³ [accusative, singular], π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒ½πƒ [accusative, plural], π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπƒ [genitive, singular], π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄ [genitive, plural], π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ° [dative, singular], π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒΌ [dative, plural]
  1. vineyard Wikidata QID: Q22715 Categories (lifeform): Grapevines Hypernyms: πŒ°πŒΏπ‚π„πŒΉπŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ (aurtigards) (english: garden) Meronyms: π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°π„π‚πŒΉπŒΏ (weinatriu) (english: vine) Related terms: π…πŒ΄πŒΉπŒ½ (wein) (english: wine), π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ±πŒ°πƒπŒΉ (weinabasi) (english: grape)
    Sense id: en-π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ-got-noun-got:Q22715 Categories (other): Gothic entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ meaning in Gothic (4.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wΔ«nagardaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wΔ«nagardaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½",
        "3": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ",
        "t1": "wine",
        "t2": "yard"
      },
      "expansion": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½ (wein, β€œwine”) + πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ (gards, β€œyard”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Germanic *wΔ«nagardaz. Equivalent to π…πŒ΄πŒΉπŒ½ (wein, β€œwine”) + πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ (gards, β€œyard”).",
  "forms": [
    {
      "form": "weinagards",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "got-decl-noun-i-m",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "i-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "Masculine i-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ",
      "roman": "weinagards",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ",
      "roman": "weinagardeis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³",
      "roman": "weinagard",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ",
      "roman": "weinagardeis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³",
      "roman": "weinagard",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒ½πƒ",
      "roman": "weinagardins",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπƒ",
      "roman": "weinagardis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄",
      "roman": "weinagardΔ“",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ°",
      "roman": "weinagarda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒΌ",
      "roman": "weinagardim",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ β€’ (weinagards) m",
      "name": "got-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "weinagard"
      },
      "name": "got-decl-noun-i-m"
    }
  ],
  "lang": "Gothic",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gothic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "got",
          "name": "Grapevines",
          "orig": "got:Grapevines",
          "parents": [
            "Grape family plants",
            "Wine",
            "Plants",
            "Alcoholic beverages",
            "Lifeforms",
            "Beverages",
            "Recreational drugs",
            "All topics",
            "Life",
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Drugs",
            "Fundamental",
            "Nature",
            "Human behaviour",
            "Matter",
            "Pharmacology",
            "Human",
            "Chemistry",
            "Biochemistry",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Biology"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? (KJV).",
          "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 20.15",
          "roman": "jah uswairpandans ina ut us ΓΎamma weinagarda usqΔ“mun. Ζ•a nu taujai im frauja ΓΎis weinagardis?",
          "text": "𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπ…πŒ°πŒΉπ‚π€πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽𐌰 πŒΏπ„ πŒΏπƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ° πŒΏπƒπŒ΅πŒ΄πŒΌπŒΏπŒ½. 𐍈𐌰 𐌽𐌿 π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉ 𐌹𐌼 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒ° πŒΈπŒΉπƒ π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπƒ?"
        },
        {
          "english": "And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard. (KJV).",
          "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 12.8",
          "roman": "jah undgreipandans ina usqΔ“mun jah uspaurpun imaa ut us ΓΎamma weinagarda.",
          "text": "𐌾𐌰𐌷 πŒΏπŒ½πŒ³πŒ²π‚πŒ΄πŒΉπ€πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽𐌰 πŒΏπƒπŒ΅πŒ΄πŒΌπŒΏπŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπ€πŒ°πŒΏπ‚π€πŒΏπŒ½ 𐌹𐌼𐌰𐌰 πŒΏπ„ πŒΏπƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ°."
        }
      ],
      "glosses": [
        "vineyard"
      ],
      "hypernyms": [
        {
          "english": "garden",
          "roman": "aurtigards",
          "word": "πŒ°πŒΏπ‚π„πŒΉπŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ"
        }
      ],
      "id": "en-π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ-got-noun-got:Q22715",
      "links": [
        [
          "vineyard",
          "vineyard"
        ]
      ],
      "meronyms": [
        {
          "english": "vine",
          "roman": "weinatriu",
          "word": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°π„π‚πŒΉπŒΏ"
        }
      ],
      "related": [
        {
          "english": "wine",
          "roman": "wein",
          "word": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½"
        },
        {
          "english": "grape",
          "roman": "weinabasi",
          "word": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ±πŒ°πƒπŒΉ"
        }
      ],
      "senseid": [
        "got:Q22715"
      ],
      "wikidata": [
        "Q22715"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwiː.naˌɑards/"
    }
  ],
  "word": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wΔ«nagardaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wΔ«nagardaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½",
        "3": "πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ",
        "t1": "wine",
        "t2": "yard"
      },
      "expansion": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½ (wein, β€œwine”) + πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ (gards, β€œyard”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Germanic *wΔ«nagardaz. Equivalent to π…πŒ΄πŒΉπŒ½ (wein, β€œwine”) + πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ (gards, β€œyard”).",
  "forms": [
    {
      "form": "weinagards",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "got-decl-noun-i-m",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "i-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "Masculine i-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ",
      "roman": "weinagards",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ",
      "roman": "weinagardeis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³",
      "roman": "weinagard",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ",
      "roman": "weinagardeis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³",
      "roman": "weinagard",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒ½πƒ",
      "roman": "weinagardins",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπƒ",
      "roman": "weinagardis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ΄",
      "roman": "weinagardΔ“",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ°",
      "roman": "weinagarda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒΌ",
      "roman": "weinagardim",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ β€’ (weinagards) m",
      "name": "got-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "english": "garden",
      "roman": "aurtigards",
      "word": "πŒ°πŒΏπ‚π„πŒΉπŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "weinagard"
      },
      "name": "got-decl-noun-i-m"
    }
  ],
  "lang": "Gothic",
  "lang_code": "got",
  "meronyms": [
    {
      "english": "vine",
      "roman": "weinatriu",
      "word": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°π„π‚πŒΉπŒΏ"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "wine",
      "roman": "wein",
      "word": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½"
    },
    {
      "english": "grape",
      "roman": "weinabasi",
      "word": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ±πŒ°πƒπŒΉ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gothic compound terms",
        "Gothic entries with incorrect language header",
        "Gothic lemmas",
        "Gothic masculine i-stem nouns",
        "Gothic masculine nouns",
        "Gothic nouns",
        "Gothic terms derived from Proto-Germanic",
        "Gothic terms inherited from Proto-Germanic",
        "Gothic terms with IPA pronunciation",
        "Gothic terms with quotations",
        "got:Grapevines"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? (KJV).",
          "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 20.15",
          "roman": "jah uswairpandans ina ut us ΓΎamma weinagarda usqΔ“mun. Ζ•a nu taujai im frauja ΓΎis weinagardis?",
          "text": "𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπ…πŒ°πŒΉπ‚π€πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽𐌰 πŒΏπ„ πŒΏπƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ° πŒΏπƒπŒ΅πŒ΄πŒΌπŒΏπŒ½. 𐍈𐌰 𐌽𐌿 π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉ 𐌹𐌼 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒ° πŒΈπŒΉπƒ π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπƒ?"
        },
        {
          "english": "And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard. (KJV).",
          "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 12.8",
          "roman": "jah undgreipandans ina usqΔ“mun jah uspaurpun imaa ut us ΓΎamma weinagarda.",
          "text": "𐌾𐌰𐌷 πŒΏπŒ½πŒ³πŒ²π‚πŒ΄πŒΉπ€πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽𐌰 πŒΏπƒπŒ΅πŒ΄πŒΌπŒΏπŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπ€πŒ°πŒΏπ‚π€πŒΏπŒ½ 𐌹𐌼𐌰𐌰 πŒΏπ„ πŒΏπƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ°."
        }
      ],
      "glosses": [
        "vineyard"
      ],
      "links": [
        [
          "vineyard",
          "vineyard"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "got:Q22715"
      ],
      "wikidata": [
        "Q22715"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwiː.naˌɑards/"
    }
  ],
  "word": "π…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gothic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.