See virtual in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mobile virtual network operator" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "non-virtual interface" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "non-virtual interface pattern" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pure virtual function" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pure virtual method" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual 8086 mode" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual address" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual assistant" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual autism" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual backlot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual class" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual community" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual consumption" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual currency" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual darkness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual data room" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual desktop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual dinner party" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual duet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual focus" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual Friday" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual function" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual image" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtualiser" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtualizer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtualise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtualize" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtualism" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtualist" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtuality" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual keyboard" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtually" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual machine" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual machine monitor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual market" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual meeting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual memory" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual method" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtualness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual organization" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual particle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual pet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual piano" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual private network" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual private server" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual proxy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual reality" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual real mode" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual safety car" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual season" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual sex" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual temperature" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual unrolling" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual unwrapping" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "virtual YouTuber" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "wiHrós" }, "expansion": "PIE word\n *wiHrós", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*-tós", "4": "*h₂el-", "id2": "grow" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "vertual" }, "expansion": "Middle English vertual", "name": "inh" }, { "args": { "1": "virtuall, virtualle", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "vertüal" }, "expansion": "Old French vertüal", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "virtuālis", "t": "of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous" }, "expansion": "Medieval Latin virtuālis (“of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "virtūs", "t": "goodness, virtue; manliness, virility" }, "expansion": "Latin virtūs (“goodness, virtue; manliness, virility”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wiHrós", "t": "man" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wiHrós (“man”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "mechanics", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 4", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "virtuel" }, "expansion": "Middle French virtuel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "vertüal" }, "expansion": "Old French vertüal", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "virtuale" }, "expansion": "Italian virtuale", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "virtual" }, "expansion": "Spanish virtual", "name": "cog" } ], "etymology_text": "PIE word\n *wiHrós\nThe adjective is derived from Middle English vertual, virtual [and other forms], from Old French vertüal, vertüelle (modern French virtuel), or from their etymon Medieval Latin virtuālis (“of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous”), from Latin virtūs (“goodness, virtue; manliness, virility”) (from vir (“adult male, man”) (ultimately from Proto-Indo-European *wiHrós (“man”), possibly from *weyh₁- (“to chase, hunt, pursue”)) + -tūs (suffix forming collective or abstract nouns)) + -ālis (suffix forming adjectives of relationship), modelled after virtuōsus (“good, virtuous”).\nSense 4 (“pertaining to a theoretical infinitesimal velocity in a mechanical system that does not violate the system’s constraints”) is borrowed from French virtuel, from Middle French virtuel, from Old French vertüal, vertüelle: see above.\nThe noun is derived from the adjective.\ncognates\n* French virtuel\n* Italian virtuale\n* Spanish virtual", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "virtual (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "vir‧tu‧al" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "actual" }, { "word": "real" }, { "word": "true" }, { "word": "veritable" } ], "categories": [], "examples": [ { "text": "In fact a defeat on the battlefield, Tet was a virtual victory for the North, owing to its effect on public opinion.", "type": "example" }, { "text": "Virtual addressing allows computer applications to believe that there is much more physical memory than actually exists.", "type": "example" }, { "ref": "1653 (indicated as 1654), Jeremy Taylor, “The Real Presence and Spiritual of Christ in the Blessed Sacrament, Proved against the Doctrine of Transubstantiation. Section I. State of the Question.”, in Reginald Heber, editor, The Whole Works of the Right Rev. Jeremy Taylor, D.D. […], volume IX, London: Ogle, Duncan, and Co. […]; and Richard Priestley, […], published 1822, →OCLC, paragraph 13, page 432:", "text": "[W]e affirm, that Christ is really taken by faith, by the Spirit, to all real effects of his passion; they say, he is taken by the mouth, and that the spiritual and the virtual taking him, in virtue or effect, is not sufficient, though done also in the sacrament.", "type": "quote" }, { "ref": "1840, Thomas De Quincey, “Style”, in Critical Suggestions on Style and Rhetoric with German Tales and Other Narrative Papers (De Quincey’s Works; XI), London: James Hogg & Sons, published 1859, →OCLC, part I, page 165:", "text": "And the true art for such popular display is to contrive the best forms for appearing to say something new, when in reality you are but echoing yourself; to break up massy chords into running variations; and to mask, by slight differences in the manner, a virtual identity in the substance.", "type": "quote" }, { "ref": "1857, William Fleming, “VIRTUAL”, in The Vocabulary of Philosophy, Mental, Moral, and Metaphysical; […], London, Glasgow: Richard Griffin and Company, →OCLC, page 542:", "text": "VIRTUAL is opposed to actual.— […] A thing has a virtual existence when it has all the conditions necessary to its actual existence. The statue exists virtually in the brass or iron, the oak in the acorn.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In effect or essence, rather than in fact or reality; also, imitated, simulated." ], "id": "en-virtual-en-adj-tDo3PmOg", "links": [ [ "effect", "effect#Noun" ], [ "essence", "essence" ], [ "fact", "fact#Noun" ], [ "reality", "reality" ], [ "imitated", "imitated#Adjective" ], [ "simulated", "simulated#Adjective" ] ], "synonyms": [ { "word": "de facto" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "virtuálen", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "виртуа́лен" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtuel" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtueel" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtuaalinen" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "näennäinen" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtuel" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "pakṭiuri", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "ფაქტიური" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtuell" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "eigentlich" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "eikonikós", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "tags": [ "masculine" ], "word": "εικονικός" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "keílu", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "כאילו" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kivjakhól", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "כביכול" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "maya" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtuale" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "alt": "じじつじょうの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jijitsujō no", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "事実上の" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sasilsang-ui", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "사실상의" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtualis" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vístinski", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "ви́стински" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "mariko" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "majâzi", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "مجازی" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "wirtualny" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "dosłowny" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "rzeczywisty" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slóvno", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "сло́вно" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "búdto by", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "бу́дто бы" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "sanal" }, { "_dis1": "68 2 8 2 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ják by", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "я́к би" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The angry peasants were a virtual army as they attacked the castle.", "type": "example" }, { "ref": "1769, [Edmund Burke], Observations on a Late State of the Nation, London: […] J[ames] Dodsley, […], →OCLC, page 77:", "text": "But it vvas plain, that the general reaſonings vvhich vvere employed againſt that povver, vvent directly to our vvhole legiſlative right; and one part of it could not be yielded to ſuch arguments, vvithout a virtual ſurrender of all the reſt.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 September 24, “Capital One Cup Third Round: Chelsea 6 – 0 Wolves”, in BBC Sport, archived from the original on 2012-11-25:", "text": "The Chelsea captain [John Terry] was a virtual spectator as he was treated to his side's biggest win for almost two years as Stamford Bridge serenaded him with chants of \"there's only one England captain,\" some 48 hours after he announced his retirement from international football.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "For practical purposes, though not technically; almost complete, very near." ], "id": "en-virtual-en-adj-Ij4cQwhp", "links": [ [ "practical", "practical#Adjective" ], [ "purposes", "purpose#Noun" ], [ "technically", "technically" ], [ "almost", "almost#Adverb" ], [ "complete", "complete#Adjective" ], [ "very", "very#Adverb" ], [ "near", "near#Adjective" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "virtual" }, { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "melkein" }, { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "pratiquement" }, { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "virtual" }, { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "titkmis", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "თითქმის" }, { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "pakṭobrivad", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "ფაქტობრივად" }, { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "realurad", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "რეალურად" }, { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "fast" }, { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "praktisch wie" }, { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hotondo", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "ほとんど" }, { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "virtual" }, { "_dis1": "2 68 1 2 1 7 3 3 2 1 1 1 2 3 2", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "neredeyse" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a virtual assistant a virtual personal trainer", "type": "example" }, { "ref": "2020 August 10, Abigail Abrams, “Tech Companies are Transforming People’s Bedrooms into ‘Virtual Hospitals.’ Will It Last Post-COVID?”, in Time, New York, N.Y.: Time Warner Publishing, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-03-28:", "text": "In recent months, hospitals around the country, looking for ways to free up beds for coronavirus patients, began expanding their virtual offerings, launching video doctors' visits and virtual therapy sessions, and rolling out programs to remotely monitor vulnerable patients, like those in nursing homes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Operating using a computer and/or online rather than physically present." ], "id": "en-virtual-en-adj-g-tEyWq3", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "Operating", "operate#Verb" ], [ "using", "use#Verb" ], [ "computer", "computer" ], [ "online", "online#Adverb" ], [ "physically", "physically" ], [ "present", "present#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(computing)", "Operating using a computer and/or online rather than physically present." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "11 2 64 9 1 1 2 2 2 2 1 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "operating using a computer and/or online rather than physically present", "word": "etä-" }, { "_dis1": "11 2 64 9 1 1 2 2 2 2 1 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "operating using a computer and/or online rather than physically present", "word": "virtuaalinen" }, { "_dis1": "11 2 64 9 1 1 2 2 2 2 1 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "operating using a computer and/or online rather than physically present", "word": "virtuaali-" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "virtual machine virtual memory virtual private network", "type": "example" }, { "text": "The virtual world of his computer game allowed character interaction.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Simulated in a computer and/or online." ], "id": "en-virtual-en-adj-ey2d5zXC", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(computing)", "Simulated in a computer and/or online." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḵayāliyy", "sense": "simulated in a computer and/or online", "tags": [ "masculine" ], "word": "خَيَالِيّ" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "virtuálʹny", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "віртуа́льны" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bharcuẏal", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "ভার্চুয়াল" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "virtuálen", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "виртуа́лен" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtual" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "虛擬" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "heoi¹ ji⁵", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "虚拟" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "虛擬" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xūnǐ", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "虚拟" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuální" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtueel" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuala" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuaalinen" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuel" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtual" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "virṭualuri", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "ვირტუალური" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "computersimuliert" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "eikonikós", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "εικονικός" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "virtuáli", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "ווירטואלי" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuális" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "maya" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "fíorúil" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuale" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "alt": "かそうの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kasō no", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "仮想の" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "virtualdy", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "виртуалды" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "virtualdyq", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "виртуалдық" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "virtuélen", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "виртуе́лен" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "maya" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "mariko" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "bharcūal", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "भर्चूअल" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "wirtualny" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtual" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "virtuálʹnyj", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "виртуа́льный" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtual" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuell" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "เสมือนจริง" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "sanal" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "virtualʹnyj", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "віртуальний" }, { "_dis1": "5 1 11 60 4 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "forveyou" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Object-oriented programming", "orig": "en:Object-oriented programming", "parents": [ "Programming", "Computing", "Software engineering", "Technology", "Computer science", "Engineering", "Software", "All topics", "Sciences", "Applied sciences", "Media", "Fundamental", "Communication" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass." ], "id": "en-virtual-en-adj-en:OOP", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "object-oriented programming", "object-oriented programming" ], [ "class", "class#Noun" ], [ "member", "member#Noun" ], [ "capable", "capable" ], [ "overridden", "override#Verb" ], [ "different", "different#Adjective" ], [ "implementation", "implementation" ], [ "subclass", "subclass#Noun" ] ], "qualifier": "object-oriented programming", "raw_glosses": [ "(computing)", "(object-oriented programming) Of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass." ], "senseid": [ "en:OOP" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "virtual" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "näennäis-" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "virtuaalinen" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "virtual" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "eikonikós", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "εικονικός" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "virtuáli", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "ווירטואלי" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "fíorúil" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "virtualdy", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "виртуалды" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "virtuélen", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "виртуе́лен" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "virtual" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "virtuálʹnyj", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "виртуа́льный" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "virtual" }, { "_dis1": "3 1 2 3 65 4 3 4 4 2 1 1 1 3 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "virtuálʹnyj", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "віртуа́льний" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mechanics", "orig": "en:Mechanics", "parents": [ "Physics", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "virtual displacement virtual work", "type": "example" } ], "glosses": [ "Pertaining to a theoretical infinitesimal velocity in a mechanical system that does not violate the system's constraints; also, of other physical quantities: resulting from such a velocity." ], "id": "en-virtual-en-adj-en:mechanics", "links": [ [ "mechanics", "mechanics" ], [ "theoretical", "theoretical" ], [ "infinitesimal", "infinitesimal#Adjective" ], [ "velocity", "velocity" ], [ "mechanical", "mechanical#Adjective" ], [ "system", "system" ], [ "violate", "violate" ], [ "constraint", "constraint" ], [ "physical quantities", "physical quantity" ], [ "resulting", "result#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(mechanics) Pertaining to a theoretical infinitesimal velocity in a mechanical system that does not violate the system's constraints; also, of other physical quantities: resulting from such a velocity." ], "senseid": [ "en:mechanics" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "engineering", "mechanical-engineering", "mechanics", "natural-sciences", "physical-sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "3 4 2 4 3 49 6 7 6 3 2 2 1 5 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to a theoretical infinitesimal velocity in a mechanical system that does not violate the system’s constraints; of other physical quantities: resulting from such a velocity", "word": "virtuaalinen" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Physics", "orig": "en:Physics", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pertaining to a theoretical quality of something which would produce an observable effect if counteracting factors such as friction are disregarded; specifically, of a head of water: producing a certain pressure if friction, etc., is disregarded." ], "id": "en-virtual-en-adj-ZLuq50jZ", "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "produce", "produce#Verb" ], [ "observable", "observable" ], [ "effect", "effect#Noun" ], [ "counteract", "counteract" ], [ "factors", "factor#Noun" ], [ "friction", "friction" ], [ "disregard", "disregard" ], [ "head", "head#Noun" ], [ "water", "water#Noun" ], [ "pressure", "pressure#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(physics)", "Pertaining to a theoretical quality of something which would produce an observable effect if counteracting factors such as friction are disregarded; specifically, of a head of water: producing a certain pressure if friction, etc., is disregarded." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 2 2 2 4 60 4 3 3 3 3 1 7 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to a theoretical quality of something which would produce an observable effect if counteracting factors such as friction are disregarded", "word": "virtuaalinen" }, { "_dis1": "2 2 2 2 2 4 60 4 3 3 3 3 1 7 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to a theoretical quality of something which would produce an observable effect if counteracting factors such as friction are disregarded", "word": "näennäinen" }, { "_dis1": "2 2 2 2 2 4 60 4 3 3 3 3 1 7 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to a theoretical quality of something which would produce an observable effect if counteracting factors such as friction are disregarded", "word": "teoreettinen" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "real" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Optics", "orig": "en:Optics", "parents": [ "Physics", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Physics", "orig": "en:Physics", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 2 3 4 4 7 5 10 10 4 4 4 2 9 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 2 2 2 4 3 15 16 2 3 3 2 8 6 3 10 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 3 3 3 7 3 10 12 3 4 4 3 11 10 4 7 9 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 3 3 6 5 10 12 4 3 3 2 12 8 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 6 4 10 11 3 4 4 3 13 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 11 11 3 3 3 3 13 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 5 3 11 13 3 3 3 2 11 8 3 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 11 11 3 4 4 3 13 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 2 3 5 3 11 13 3 3 3 2 13 9 4 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 3 3 5 4 12 13 3 3 3 3 11 8 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 3 3 5 4 11 11 3 4 4 3 13 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 11 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 3 3 6 5 10 11 5 3 3 3 12 8 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 11 3 4 4 3 12 9 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 5 5 5 6 6 9 11 5 2 2 2 9 7 3 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 5 5 5 6 6 9 10 5 2 2 2 9 7 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 11 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 3 3 5 4 10 13 3 3 3 3 12 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 3 3 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 3 3 3 12 8 4 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 4 5 7 11 10 6 3 3 3 10 7 3 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Nepali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 13 3 3 3 3 12 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Piedmontese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 3 3 5 4 12 13 3 3 3 3 12 8 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 2 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 6 4 10 13 3 4 4 3 13 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 3 3 3 12 9 3 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 6 5 10 11 3 3 3 3 13 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 14 3 3 3 3 12 8 4 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Chiefly in virtual focus: of a focus or point: from which light or other radiation apparently emanates; also, of an image: produced by light that appears to diverge from a point beyond the reflecting or refracting surface." ], "id": "en-virtual-en-adj-SHQ50EGz", "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "optics", "optics" ], [ "virtual focus", "virtual focus" ], [ "focus", "focus#Noun" ], [ "point", "point#Noun" ], [ "light", "light#Noun" ], [ "radiation", "radiation" ], [ "apparently", "apparently" ], [ "emanate", "emanate" ], [ "image", "image#Noun" ], [ "produced", "produce#Verb" ], [ "appear", "appear" ], [ "diverge", "diverge" ], [ "reflecting", "reflecting#Adjective" ], [ "refracting", "refracting#Adjective" ], [ "surface", "surface#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(physics)", "(optics) Chiefly in virtual focus: of a focus or point: from which light or other radiation apparently emanates; also, of an image: produced by light that appears to diverge from a point beyond the reflecting or refracting surface." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "engineering", "natural-sciences", "optics", "physical-sciences", "physics" ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 3 3 2 6 5 53 5 4 2 2 2 5 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a focus or point: from which light or other radiation apparently emanates; of an image: produced by light that appears to diverge from a point beyond the reflecting or refracting surface", "word": "vale-" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Particle physics", "orig": "en:Particle physics", "parents": [ "Physics", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Physics", "orig": "en:Physics", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 2 3 4 4 7 5 10 10 4 4 4 2 9 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 2 2 2 4 3 15 16 2 3 3 2 8 6 3 10 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 3 3 3 6 4 10 12 3 4 4 3 11 9 4 6 9 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 3 3 3 7 3 10 12 3 4 4 3 11 10 4 7 9 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 3 3 6 5 10 12 4 3 3 2 12 8 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 6 4 10 11 3 4 4 3 13 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 11 11 3 3 3 3 13 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 3 3 5 4 10 15 3 3 3 3 12 8 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 4 3 5 5 9 13 3 3 3 3 11 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 5 3 11 13 3 3 3 2 11 8 3 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 11 11 3 4 4 3 13 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 2 3 5 3 11 13 3 3 3 2 13 9 4 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 3 3 5 4 12 13 3 3 3 3 11 8 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 3 3 5 4 11 11 3 4 4 3 13 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 11 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 3 3 6 5 10 11 5 3 3 3 12 8 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 11 3 4 4 3 12 9 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 5 5 5 6 6 9 11 5 2 2 2 9 7 3 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 6 4 10 10 3 3 3 3 12 8 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 5 5 5 6 6 9 10 5 2 2 2 9 7 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 11 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 3 3 5 4 10 13 3 3 3 3 12 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 3 3 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 3 3 3 12 8 4 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 4 5 7 11 10 6 3 3 3 10 7 3 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Nepali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 13 3 3 3 3 12 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Piedmontese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 5 5 4 10 10 3 4 4 3 12 8 4 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 2 5 3 7 4 10 11 3 3 3 2 12 8 3 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 3 3 5 4 12 13 3 3 3 3 12 8 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 2 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 6 4 10 13 3 4 4 3 13 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 3 3 3 12 9 3 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 6 5 10 11 3 3 3 3 13 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 14 3 3 3 3 12 8 4 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Pertaining to particles in temporary existence due to the Heisenberg uncertainty principle." ], "id": "en-virtual-en-adj-HY212w5g", "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "particle physics", "particle physics" ], [ "particle", "particle" ], [ "temporary", "temporary#Adjective" ], [ "existence", "existence" ], [ "Heisenberg uncertainty principle", "Heisenberg uncertainty principle" ] ], "raw_glosses": [ "(physics)", "(particle physics) Pertaining to particles in temporary existence due to the Heisenberg uncertainty principle." ], "tags": [ "not-comparable", "particle" ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 1 2 2 3 2 5 54 2 11 11 1 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to particles in temporary existence due to the Heisenberg uncertainty principle", "word": "virtuaalinen" }, { "_dis1": "2 1 1 2 2 3 2 5 54 2 11 11 1 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to particles in temporary existence due to the Heisenberg uncertainty principle", "word": "virtuaali-" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Physics", "orig": "en:Physics", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Quantum mechanics", "orig": "en:Quantum mechanics", "parents": [ "Physics", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Of a quantum state: having an intermediate, short-lived, and unobservable nature." ], "id": "en-virtual-en-adj-Pxx~XqCo", "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "quantum mechanics", "quantum mechanics" ], [ "quantum state", "quantum state" ], [ "having", "have#Verb" ], [ "intermediate", "intermediate#Adjective" ], [ "short-lived", "short-lived" ], [ "unobservable", "unobservable" ], [ "nature", "nature#Noun" ] ], "qualifier": "quantum mechanics", "raw_glosses": [ "(physics)", "(quantum mechanics) Of a quantum state: having an intermediate, short-lived, and unobservable nature." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 1 1 1 2 2 1 84 1 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a quantum state: having an intermediate, short-lived, and unobservable nature", "word": "virtuaalinen" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 1 2 2 1 84 1 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a quantum state: having an intermediate, short-lived, and unobservable nature", "word": "virtuaali-" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1598, George Chapman, “Third Sestyad”, in Christopher Marlo[w]e, George Chapman, Hero and Leander: […], London: […] A[ugustine] M[atthews] for Richard Hawkins: […], published 1629, →OCLC:", "text": "[H]is ſenſes flame / Flovv'd from his parts, vvith force ſo virtuall, / It fir'd vvith ſence things meere inſenſuall.", "type": "quote" }, { "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “IV. Century. [Experiments in Consort Touching Maturation, and the Accelerating thereof. And First Touching the Maturation and Quickening of Drinks. And Next Touching the Maturation of Fruits..]”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC, paragraph 326, page 84:", "text": "Take an Apple, &c. and pricke it vvith a Pin full of Holes, not deepe, and ſmeare it a little vvith Sacke, or Cinnamon vvater, or Spirit of vvine, euery day for ten dayes, to ſee if the Virtuall Heat of the VVine, or Strong VVaters, vvill not Mature it.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 336–338:", "text": "[H]is [God's] Omnipreſence fills / Land, Sea, and Aire, and every kinde that lives, / Fomented by his virtual power and warmd: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1733, Philip Miller, “RAIN”, in The Gardeners Dictionary: […], 2nd edition, volume I, London: […] C[harles] Rivington, […], →OCLC, column 1:", "text": "RAIN is generally accounted to be a crude Vapour of the Earth, but more eſpecially of the Sea, dravvn up from thence by the attractive Povver of the Sun, or carry'd thithervvard by Pulſion, and vvafted by the VVinds into the Aerial Region; by vvhich Sublimation and Rarefaction, and the virtual Qualities of the Sun and Air, it is form'd into Clouds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having efficacy or power due to some natural qualities." ], "id": "en-virtual-en-adj-WguaPi0A", "links": [ [ "efficacy", "efficacy" ], [ "power", "power#Noun" ], [ "natural", "natural#Adjective" ], [ "qualities", "quality#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Having efficacy or power due to some natural qualities." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Having efficacy or power due to some natural qualities.", "Of a plant or other thing: having strong healing powers; virtuous." ], "id": "en-virtual-en-adj-vcMR1nqr", "links": [ [ "efficacy", "efficacy" ], [ "power", "power#Noun" ], [ "natural", "natural#Adjective" ], [ "qualities", "quality#Noun" ], [ "plant", "plant#Noun" ], [ "thing", "thing" ], [ "strong", "strong#Adjective" ], [ "healing", "healing#Noun" ], [ "virtuous", "virtuous" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Having efficacy or power due to some natural qualities.", "(specifically, also figuratively) Of a plant or other thing: having strong healing powers; virtuous." ], "tags": [ "also", "figuratively", "not-comparable", "obsolete", "specifically" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “IX. Century. [Experiment Solitary, Touching the Working of Water vpon Aire Contiguous.]”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC, paragraph 865, page 223:", "text": "VVater, being contiguous vvith Aire, Cooleth it, but Moiſteneth it not, except it Vapour. The Cauſe is, for that Heat, and Cold haue a Virtuall Tranſition, vvithout Communication of Subſtance; but Moiſture not: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having the power of acting without the agency of some material or measurable thing; possessing invisible efficacy." ], "id": "en-virtual-en-adj-sYLe1NnY", "links": [ [ "acting", "act#Verb" ], [ "agency", "agency" ], [ "material", "material#Adjective" ], [ "measurable", "measurable#Adjective" ], [ "possess", "possess" ], [ "invisible", "invisible#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Having the power of acting without the agency of some material or measurable thing; possessing invisible efficacy." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 2 3 4 4 7 5 10 10 4 4 4 2 9 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 3 3 6 5 9 9 4 4 4 3 12 9 4 6 8", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 3 3 3 6 4 10 12 3 4 4 3 11 9 4 6 9 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 3 3 3 7 3 10 12 3 4 4 3 11 10 4 7 9 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 3 3 6 5 10 12 4 3 3 2 12 8 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 6 4 10 11 3 4 4 3 13 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 11 11 3 3 3 3 13 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 4 3 5 5 9 13 3 3 3 3 11 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 5 3 11 13 3 3 3 2 11 8 3 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 11 11 3 4 4 3 13 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 2 3 5 3 11 13 3 3 3 2 13 9 4 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 3 3 5 4 12 13 3 3 3 3 11 8 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 3 3 5 4 11 11 3 4 4 3 13 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 11 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 3 3 6 5 10 11 5 3 3 3 12 8 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 11 3 4 4 3 12 9 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 6 4 10 10 3 3 3 3 12 8 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 5 5 5 6 6 9 10 5 2 2 2 9 7 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 11 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 3 3 5 4 10 13 3 3 3 3 12 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 3 3 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 3 3 3 12 8 4 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 4 5 7 11 10 6 3 3 3 10 7 3 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Nepali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 13 3 3 3 3 12 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Piedmontese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 5 5 4 10 10 3 4 4 3 12 8 4 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 2 5 3 7 4 10 11 3 3 3 2 12 8 3 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 3 3 5 4 12 13 3 3 3 3 12 8 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 2 3 5 4 11 12 3 3 3 2 13 9 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 3 6 4 10 13 3 4 4 3 13 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 3 3 3 12 9 3 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 6 5 10 11 3 3 3 3 13 8 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 3 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 14 3 3 3 3 12 8 4 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 12 3 4 4 3 12 9 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1683, Joseph Moxon, “Numb[er] I. Applied to the Art of Printing. Preface.”, in Mechanick Exercises: Or, The Doctrine of Handy-Works. Applied to the Art of Printing. […], volume II, London: […] Joseph Moxon […], →OCLC, pages 5–6:", "text": "For Dr. [John] Dee, in his Mathematical Preface to Euclids Elements of Geometrie, hath vvorthily taken pains to make Architecture a Mathematical Science; and as a vertual Proof of his ovvn Learned Plea, quotes tvvo Authentique Authors, viz. Vitruvius and Leo Baptiſta [i.e., Leon Battista Alberti], […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Producing, or able to produce, some result; effective, efficacious." ], "id": "en-virtual-en-adj-jOyTlP4i", "links": [ [ "Producing", "produce#Verb" ], [ "able", "able#Adjective" ], [ "result", "result#Noun" ], [ "effective", "effective#Adjective" ], [ "efficacious", "efficacious" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Producing, or able to produce, some result; effective, efficacious." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 2 3 4 4 7 5 10 10 4 4 4 2 9 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 3 3 3 7 3 10 12 3 4 4 3 11 10 4 7 9 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1607, Thomas Dekker, “The Whore of Babylon. […]”, in The Dramatic Works of Thomas Dekker […], volume II, London: John Pearson […], published 1873, →OCLC, page 216:", "text": "The moſt in ſoule deiected; the moſt baſe, / And moſt vnſeruiceable weede, vnles / You by your heauenly Influence change his vilenes / Into a vertuall habit fit for vſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1898, George Meredith, “Alsace-Lorraine”, in Odes in Contribution to the Song of French History, Westminster, London: Archibald Constable and Co […], →OCLC, stanza X, page 91:", "text": "Her the grim conqueror's iron might / Avengeing clutched, distrusting rent; / […] / Not virtual France, the France benevolent, / The chivalrous, the many-stringed, sublime / At intervals, and oft in sweetest chime; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of virtuous (“full of virtue; having excellent moral character”)" ], "id": "en-virtual-en-adj-C3~A60-9", "links": [ [ "virtuous", "virtuous#English" ], [ "full", "full#Adjective" ], [ "virtue", "virtue" ], [ "excellent", "excellent#Adjective" ], [ "moral", "moral#Adjective" ], [ "character", "character#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Synonym of virtuous (“full of virtue; having excellent moral character”)" ], "synonyms": [ { "extra": "full of virtue; having excellent moral character", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "virtuous" } ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɜːt͡ʃʊəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈvɜːt͡ʃ(ʊ)l/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-virtual.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈvɜɹt͡ʃuəl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈvɵːt͡ʃuəl/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/ˈvɵːt͡ʃəl/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "[ˈvɵːt͡ʃɯ(l)]", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃuəl" }, { "rhymes": "-ɜːtʃəl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vertual" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "virtuall" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "vertuall" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences" ], "word": "cyberreal" } ], "word": "virtual" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "wiHrós" }, "expansion": "PIE word\n *wiHrós", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*-tós", "4": "*h₂el-", "id2": "grow" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "vertual" }, "expansion": "Middle English vertual", "name": "inh" }, { "args": { "1": "virtuall, virtualle", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "vertüal" }, "expansion": "Old French vertüal", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "virtuālis", "t": "of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous" }, "expansion": "Medieval Latin virtuālis (“of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "virtūs", "t": "goodness, virtue; manliness, virility" }, "expansion": "Latin virtūs (“goodness, virtue; manliness, virility”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wiHrós", "t": "man" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wiHrós (“man”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "mechanics", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 4", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "virtuel" }, "expansion": "Middle French virtuel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "vertüal" }, "expansion": "Old French vertüal", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "virtuale" }, "expansion": "Italian virtuale", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "virtual" }, "expansion": "Spanish virtual", "name": "cog" } ], "etymology_text": "PIE word\n *wiHrós\nThe adjective is derived from Middle English vertual, virtual [and other forms], from Old French vertüal, vertüelle (modern French virtuel), or from their etymon Medieval Latin virtuālis (“of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous”), from Latin virtūs (“goodness, virtue; manliness, virility”) (from vir (“adult male, man”) (ultimately from Proto-Indo-European *wiHrós (“man”), possibly from *weyh₁- (“to chase, hunt, pursue”)) + -tūs (suffix forming collective or abstract nouns)) + -ālis (suffix forming adjectives of relationship), modelled after virtuōsus (“good, virtuous”).\nSense 4 (“pertaining to a theoretical infinitesimal velocity in a mechanical system that does not violate the system’s constraints”) is borrowed from French virtuel, from Middle French virtuel, from Old French vertüal, vertüelle: see above.\nThe noun is derived from the adjective.\ncognates\n* French virtuel\n* Italian virtuale\n* Spanish virtual", "forms": [ { "form": "virtuals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "virtual (countable and uncountable, plural virtuals)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "vir‧tu‧al" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "Preceded by the: that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; (countable) an instance of this." ], "id": "en-virtual-en-noun-41LQNIho", "links": [ [ "the", "the#Article" ], [ "imitated", "imitated#Adjective" ], [ "simulated", "simulated#Adjective" ], [ "exist", "exist" ], [ "fact", "fact#Noun" ], [ "reality", "reality" ], [ "instance", "instance#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Preceded by the: that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; (countable) an instance of this." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gambling", "orig": "en:Gambling", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Preceded by the: that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; (countable) an instance of this.", "That which is simulated in a computer and/or online; virtual reality; (countable) an instance of this; specifically (gambling), a computer simulation of a real-world sport such as horse racing." ], "id": "en-virtual-en-noun-16f-APo8", "links": [ [ "the", "the#Article" ], [ "imitated", "imitated#Adjective" ], [ "simulated", "simulated#Adjective" ], [ "exist", "exist" ], [ "fact", "fact#Noun" ], [ "reality", "reality" ], [ "instance", "instance#Noun" ], [ "simulated", "simulate#Verb" ], [ "computer", "computer" ], [ "online", "online#Adverb" ], [ "virtual reality", "virtual reality" ], [ "gambling", "gambling#Noun" ], [ "computer simulation", "computer simulation" ], [ "real-world", "real-world" ], [ "sport", "sport#Noun" ], [ "horse racing", "horse racing" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Preceded by the: that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; (countable) an instance of this.", "(uncountable) That which is simulated in a computer and/or online; virtual reality; (countable) an instance of this; specifically (gambling), a computer simulation of a real-world sport such as horse racing." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "15 74 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which is simulated in a computer and/or online; an instance of this — see also virtual reality", "word": "lumetodellisuus" }, { "_dis1": "15 74 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which is simulated in a computer and/or online; an instance of this — see also virtual reality", "word": "virtuaalitodellisuus" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Programming", "orig": "en:Programming", "parents": [ "Computing", "Software engineering", "Technology", "Computer science", "Engineering", "Software", "All topics", "Sciences", "Applied sciences", "Media", "Fundamental", "Communication" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 2 3 4 4 7 5 10 10 4 4 4 2 9 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 2 2 2 4 3 15 16 2 3 3 2 8 6 3 10 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 5 3 11 13 3 3 3 2 11 8 3 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 3 3 5 4 10 11 3 4 4 3 12 9 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 5 5 5 6 6 9 11 5 2 2 2 9 7 3 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 5 5 5 6 6 9 10 5 2 2 2 9 7 3 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A virtual (adjective sense 3.3) member function of a class." ], "id": "en-virtual-en-noun-dRlpBuGd", "links": [ [ "programming", "programming#Noun" ], [ "virtual", "virtual#Adjective" ], [ "member function", "member function" ], [ "class", "class#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, programming) A virtual (adjective sense 3.3) member function of a class." ], "tags": [ "countable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "programming", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "8 22 70", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "virtual member function of a class", "word": "virtuaalimetodi" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɜːt͡ʃʊəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈvɜːt͡ʃ(ʊ)l/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-virtual.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈvɜɹt͡ʃuəl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈvɵːt͡ʃuəl/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/ˈvɵːt͡ʃəl/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "[ˈvɵːt͡ʃɯ(l)]", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃuəl" }, { "rhymes": "-ɜːtʃəl" } ], "translations": [ { "_dis1": "48 48 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this", "word": "näennäinen" }, { "_dis1": "48 48 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this", "word": "virtuaalinen" } ], "word": "virtual" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *-tós", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (grow)", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *wiHrós", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -al", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃuəl", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃuəl/3 syllables", "Rhymes:English/ɜːtʃəl", "Rhymes:English/ɜːtʃəl/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Walloon translations" ], "derived": [ { "word": "mobile virtual network operator" }, { "word": "non-virtual interface" }, { "word": "non-virtual interface pattern" }, { "word": "pure virtual function" }, { "word": "pure virtual method" }, { "word": "virtual 8086 mode" }, { "word": "virtual address" }, { "word": "virtual assistant" }, { "word": "virtual autism" }, { "word": "virtual backlot" }, { "word": "virtual class" }, { "word": "virtual community" }, { "word": "virtual consumption" }, { "word": "virtual currency" }, { "word": "virtual darkness" }, { "word": "virtual data room" }, { "word": "virtual desktop" }, { "word": "virtual dinner party" }, { "word": "virtual duet" }, { "word": "virtual focus" }, { "word": "virtual Friday" }, { "word": "virtual function" }, { "word": "virtual image" }, { "word": "virtualiser" }, { "word": "virtualizer" }, { "word": "virtualise" }, { "word": "virtualize" }, { "word": "virtualism" }, { "word": "virtualist" }, { "word": "virtuality" }, { "word": "virtual keyboard" }, { "word": "virtually" }, { "word": "virtual machine" }, { "word": "virtual machine monitor" }, { "word": "virtual market" }, { "word": "virtual meeting" }, { "word": "virtual memory" }, { "word": "virtual method" }, { "word": "virtualness" }, { "word": "virtual organization" }, { "word": "virtual particle" }, { "word": "virtual pet" }, { "word": "virtual piano" }, { "word": "virtual private network" }, { "word": "virtual private server" }, { "word": "virtual proxy" }, { "word": "virtual reality" }, { "word": "virtual real mode" }, { "word": "virtual safety car" }, { "word": "virtual season" }, { "word": "virtual sex" }, { "word": "virtual temperature" }, { "word": "virtual unrolling" }, { "word": "virtual unwrapping" }, { "word": "virtual YouTuber" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "wiHrós" }, "expansion": "PIE word\n *wiHrós", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*-tós", "4": "*h₂el-", "id2": "grow" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "vertual" }, "expansion": "Middle English vertual", "name": "inh" }, { "args": { "1": "virtuall, virtualle", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "vertüal" }, "expansion": "Old French vertüal", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "virtuālis", "t": "of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous" }, "expansion": "Medieval Latin virtuālis (“of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "virtūs", "t": "goodness, virtue; manliness, virility" }, "expansion": "Latin virtūs (“goodness, virtue; manliness, virility”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wiHrós", "t": "man" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wiHrós (“man”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "mechanics", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 4", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "virtuel" }, "expansion": "Middle French virtuel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "vertüal" }, "expansion": "Old French vertüal", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "virtuale" }, "expansion": "Italian virtuale", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "virtual" }, "expansion": "Spanish virtual", "name": "cog" } ], "etymology_text": "PIE word\n *wiHrós\nThe adjective is derived from Middle English vertual, virtual [and other forms], from Old French vertüal, vertüelle (modern French virtuel), or from their etymon Medieval Latin virtuālis (“of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous”), from Latin virtūs (“goodness, virtue; manliness, virility”) (from vir (“adult male, man”) (ultimately from Proto-Indo-European *wiHrós (“man”), possibly from *weyh₁- (“to chase, hunt, pursue”)) + -tūs (suffix forming collective or abstract nouns)) + -ālis (suffix forming adjectives of relationship), modelled after virtuōsus (“good, virtuous”).\nSense 4 (“pertaining to a theoretical infinitesimal velocity in a mechanical system that does not violate the system’s constraints”) is borrowed from French virtuel, from Middle French virtuel, from Old French vertüal, vertüelle: see above.\nThe noun is derived from the adjective.\ncognates\n* French virtuel\n* Italian virtuale\n* Spanish virtual", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "virtual (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "vir‧tu‧al" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "actual" }, { "word": "real" }, { "word": "true" }, { "word": "veritable" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "In fact a defeat on the battlefield, Tet was a virtual victory for the North, owing to its effect on public opinion.", "type": "example" }, { "text": "Virtual addressing allows computer applications to believe that there is much more physical memory than actually exists.", "type": "example" }, { "ref": "1653 (indicated as 1654), Jeremy Taylor, “The Real Presence and Spiritual of Christ in the Blessed Sacrament, Proved against the Doctrine of Transubstantiation. Section I. State of the Question.”, in Reginald Heber, editor, The Whole Works of the Right Rev. Jeremy Taylor, D.D. […], volume IX, London: Ogle, Duncan, and Co. […]; and Richard Priestley, […], published 1822, →OCLC, paragraph 13, page 432:", "text": "[W]e affirm, that Christ is really taken by faith, by the Spirit, to all real effects of his passion; they say, he is taken by the mouth, and that the spiritual and the virtual taking him, in virtue or effect, is not sufficient, though done also in the sacrament.", "type": "quote" }, { "ref": "1840, Thomas De Quincey, “Style”, in Critical Suggestions on Style and Rhetoric with German Tales and Other Narrative Papers (De Quincey’s Works; XI), London: James Hogg & Sons, published 1859, →OCLC, part I, page 165:", "text": "And the true art for such popular display is to contrive the best forms for appearing to say something new, when in reality you are but echoing yourself; to break up massy chords into running variations; and to mask, by slight differences in the manner, a virtual identity in the substance.", "type": "quote" }, { "ref": "1857, William Fleming, “VIRTUAL”, in The Vocabulary of Philosophy, Mental, Moral, and Metaphysical; […], London, Glasgow: Richard Griffin and Company, →OCLC, page 542:", "text": "VIRTUAL is opposed to actual.— […] A thing has a virtual existence when it has all the conditions necessary to its actual existence. The statue exists virtually in the brass or iron, the oak in the acorn.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In effect or essence, rather than in fact or reality; also, imitated, simulated." ], "links": [ [ "effect", "effect#Noun" ], [ "essence", "essence" ], [ "fact", "fact#Noun" ], [ "reality", "reality" ], [ "imitated", "imitated#Adjective" ], [ "simulated", "simulated#Adjective" ] ], "synonyms": [ { "word": "de facto" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The angry peasants were a virtual army as they attacked the castle.", "type": "example" }, { "ref": "1769, [Edmund Burke], Observations on a Late State of the Nation, London: […] J[ames] Dodsley, […], →OCLC, page 77:", "text": "But it vvas plain, that the general reaſonings vvhich vvere employed againſt that povver, vvent directly to our vvhole legiſlative right; and one part of it could not be yielded to ſuch arguments, vvithout a virtual ſurrender of all the reſt.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 September 24, “Capital One Cup Third Round: Chelsea 6 – 0 Wolves”, in BBC Sport, archived from the original on 2012-11-25:", "text": "The Chelsea captain [John Terry] was a virtual spectator as he was treated to his side's biggest win for almost two years as Stamford Bridge serenaded him with chants of \"there's only one England captain,\" some 48 hours after he announced his retirement from international football.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "For practical purposes, though not technically; almost complete, very near." ], "links": [ [ "practical", "practical#Adjective" ], [ "purposes", "purpose#Noun" ], [ "technically", "technically" ], [ "almost", "almost#Adverb" ], [ "complete", "complete#Adjective" ], [ "very", "very#Adverb" ], [ "near", "near#Adjective" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Computing" ], "examples": [ { "text": "a virtual assistant a virtual personal trainer", "type": "example" }, { "ref": "2020 August 10, Abigail Abrams, “Tech Companies are Transforming People’s Bedrooms into ‘Virtual Hospitals.’ Will It Last Post-COVID?”, in Time, New York, N.Y.: Time Warner Publishing, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-03-28:", "text": "In recent months, hospitals around the country, looking for ways to free up beds for coronavirus patients, began expanding their virtual offerings, launching video doctors' visits and virtual therapy sessions, and rolling out programs to remotely monitor vulnerable patients, like those in nursing homes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Operating using a computer and/or online rather than physically present." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "Operating", "operate#Verb" ], [ "using", "use#Verb" ], [ "computer", "computer" ], [ "online", "online#Adverb" ], [ "physically", "physically" ], [ "present", "present#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(computing)", "Operating using a computer and/or online rather than physically present." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with collocations", "English terms with usage examples", "en:Computing" ], "examples": [ { "text": "virtual machine virtual memory virtual private network", "type": "example" }, { "text": "The virtual world of his computer game allowed character interaction.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Simulated in a computer and/or online." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(computing)", "Simulated in a computer and/or online." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "en:Computing", "en:Object-oriented programming" ], "glosses": [ "Of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "object-oriented programming", "object-oriented programming" ], [ "class", "class#Noun" ], [ "member", "member#Noun" ], [ "capable", "capable" ], [ "overridden", "override#Verb" ], [ "different", "different#Adjective" ], [ "implementation", "implementation" ], [ "subclass", "subclass#Noun" ] ], "qualifier": "object-oriented programming", "raw_glosses": [ "(computing)", "(object-oriented programming) Of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass." ], "senseid": [ "en:OOP" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with collocations", "en:Mechanics" ], "examples": [ { "text": "virtual displacement virtual work", "type": "example" } ], "glosses": [ "Pertaining to a theoretical infinitesimal velocity in a mechanical system that does not violate the system's constraints; also, of other physical quantities: resulting from such a velocity." ], "links": [ [ "mechanics", "mechanics" ], [ "theoretical", "theoretical" ], [ "infinitesimal", "infinitesimal#Adjective" ], [ "velocity", "velocity" ], [ "mechanical", "mechanical#Adjective" ], [ "system", "system" ], [ "violate", "violate" ], [ "constraint", "constraint" ], [ "physical quantities", "physical quantity" ], [ "resulting", "result#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(mechanics) Pertaining to a theoretical infinitesimal velocity in a mechanical system that does not violate the system's constraints; also, of other physical quantities: resulting from such a velocity." ], "senseid": [ "en:mechanics" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "engineering", "mechanical-engineering", "mechanics", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [ "en:Physics" ], "glosses": [ "Pertaining to a theoretical quality of something which would produce an observable effect if counteracting factors such as friction are disregarded; specifically, of a head of water: producing a certain pressure if friction, etc., is disregarded." ], "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "produce", "produce#Verb" ], [ "observable", "observable" ], [ "effect", "effect#Noun" ], [ "counteract", "counteract" ], [ "factors", "factor#Noun" ], [ "friction", "friction" ], [ "disregard", "disregard" ], [ "head", "head#Noun" ], [ "water", "water#Noun" ], [ "pressure", "pressure#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(physics)", "Pertaining to a theoretical quality of something which would produce an observable effect if counteracting factors such as friction are disregarded; specifically, of a head of water: producing a certain pressure if friction, etc., is disregarded." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ] }, { "antonyms": [ { "word": "real" } ], "categories": [ "en:Optics", "en:Physics" ], "glosses": [ "Chiefly in virtual focus: of a focus or point: from which light or other radiation apparently emanates; also, of an image: produced by light that appears to diverge from a point beyond the reflecting or refracting surface." ], "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "optics", "optics" ], [ "virtual focus", "virtual focus" ], [ "focus", "focus#Noun" ], [ "point", "point#Noun" ], [ "light", "light#Noun" ], [ "radiation", "radiation" ], [ "apparently", "apparently" ], [ "emanate", "emanate" ], [ "image", "image#Noun" ], [ "produced", "produce#Verb" ], [ "appear", "appear" ], [ "diverge", "diverge" ], [ "reflecting", "reflecting#Adjective" ], [ "refracting", "refracting#Adjective" ], [ "surface", "surface#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(physics)", "(optics) Chiefly in virtual focus: of a focus or point: from which light or other radiation apparently emanates; also, of an image: produced by light that appears to diverge from a point beyond the reflecting or refracting surface." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "engineering", "natural-sciences", "optics", "physical-sciences", "physics" ] }, { "categories": [ "en:Particle physics", "en:Physics" ], "glosses": [ "Pertaining to particles in temporary existence due to the Heisenberg uncertainty principle." ], "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "particle physics", "particle physics" ], [ "particle", "particle" ], [ "temporary", "temporary#Adjective" ], [ "existence", "existence" ], [ "Heisenberg uncertainty principle", "Heisenberg uncertainty principle" ] ], "raw_glosses": [ "(physics)", "(particle physics) Pertaining to particles in temporary existence due to the Heisenberg uncertainty principle." ], "tags": [ "not-comparable", "particle" ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ] }, { "categories": [ "en:Physics", "en:Quantum mechanics" ], "glosses": [ "Of a quantum state: having an intermediate, short-lived, and unobservable nature." ], "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "quantum mechanics", "quantum mechanics" ], [ "quantum state", "quantum state" ], [ "having", "have#Verb" ], [ "intermediate", "intermediate#Adjective" ], [ "short-lived", "short-lived" ], [ "unobservable", "unobservable" ], [ "nature", "nature#Noun" ] ], "qualifier": "quantum mechanics", "raw_glosses": [ "(physics)", "(quantum mechanics) Of a quantum state: having an intermediate, short-lived, and unobservable nature." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1598, George Chapman, “Third Sestyad”, in Christopher Marlo[w]e, George Chapman, Hero and Leander: […], London: […] A[ugustine] M[atthews] for Richard Hawkins: […], published 1629, →OCLC:", "text": "[H]is ſenſes flame / Flovv'd from his parts, vvith force ſo virtuall, / It fir'd vvith ſence things meere inſenſuall.", "type": "quote" }, { "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “IV. Century. [Experiments in Consort Touching Maturation, and the Accelerating thereof. And First Touching the Maturation and Quickening of Drinks. And Next Touching the Maturation of Fruits..]”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC, paragraph 326, page 84:", "text": "Take an Apple, &c. and pricke it vvith a Pin full of Holes, not deepe, and ſmeare it a little vvith Sacke, or Cinnamon vvater, or Spirit of vvine, euery day for ten dayes, to ſee if the Virtuall Heat of the VVine, or Strong VVaters, vvill not Mature it.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 336–338:", "text": "[H]is [God's] Omnipreſence fills / Land, Sea, and Aire, and every kinde that lives, / Fomented by his virtual power and warmd: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1733, Philip Miller, “RAIN”, in The Gardeners Dictionary: […], 2nd edition, volume I, London: […] C[harles] Rivington, […], →OCLC, column 1:", "text": "RAIN is generally accounted to be a crude Vapour of the Earth, but more eſpecially of the Sea, dravvn up from thence by the attractive Povver of the Sun, or carry'd thithervvard by Pulſion, and vvafted by the VVinds into the Aerial Region; by vvhich Sublimation and Rarefaction, and the virtual Qualities of the Sun and Air, it is form'd into Clouds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having efficacy or power due to some natural qualities." ], "links": [ [ "efficacy", "efficacy" ], [ "power", "power#Noun" ], [ "natural", "natural#Adjective" ], [ "qualities", "quality#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Having efficacy or power due to some natural qualities." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "glosses": [ "Having efficacy or power due to some natural qualities.", "Of a plant or other thing: having strong healing powers; virtuous." ], "links": [ [ "efficacy", "efficacy" ], [ "power", "power#Noun" ], [ "natural", "natural#Adjective" ], [ "qualities", "quality#Noun" ], [ "plant", "plant#Noun" ], [ "thing", "thing" ], [ "strong", "strong#Adjective" ], [ "healing", "healing#Noun" ], [ "virtuous", "virtuous" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Having efficacy or power due to some natural qualities.", "(specifically, also figuratively) Of a plant or other thing: having strong healing powers; virtuous." ], "tags": [ "also", "figuratively", "not-comparable", "obsolete", "specifically" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “IX. Century. [Experiment Solitary, Touching the Working of Water vpon Aire Contiguous.]”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC, paragraph 865, page 223:", "text": "VVater, being contiguous vvith Aire, Cooleth it, but Moiſteneth it not, except it Vapour. The Cauſe is, for that Heat, and Cold haue a Virtuall Tranſition, vvithout Communication of Subſtance; but Moiſture not: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having the power of acting without the agency of some material or measurable thing; possessing invisible efficacy." ], "links": [ [ "acting", "act#Verb" ], [ "agency", "agency" ], [ "material", "material#Adjective" ], [ "measurable", "measurable#Adjective" ], [ "possess", "possess" ], [ "invisible", "invisible#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Having the power of acting without the agency of some material or measurable thing; possessing invisible efficacy." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1683, Joseph Moxon, “Numb[er] I. Applied to the Art of Printing. Preface.”, in Mechanick Exercises: Or, The Doctrine of Handy-Works. Applied to the Art of Printing. […], volume II, London: […] Joseph Moxon […], →OCLC, pages 5–6:", "text": "For Dr. [John] Dee, in his Mathematical Preface to Euclids Elements of Geometrie, hath vvorthily taken pains to make Architecture a Mathematical Science; and as a vertual Proof of his ovvn Learned Plea, quotes tvvo Authentique Authors, viz. Vitruvius and Leo Baptiſta [i.e., Leon Battista Alberti], […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Producing, or able to produce, some result; effective, efficacious." ], "links": [ [ "Producing", "produce#Verb" ], [ "able", "able#Adjective" ], [ "result", "result#Noun" ], [ "effective", "effective#Adjective" ], [ "efficacious", "efficacious" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Producing, or able to produce, some result; effective, efficacious." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1607, Thomas Dekker, “The Whore of Babylon. […]”, in The Dramatic Works of Thomas Dekker […], volume II, London: John Pearson […], published 1873, →OCLC, page 216:", "text": "The moſt in ſoule deiected; the moſt baſe, / And moſt vnſeruiceable weede, vnles / You by your heauenly Influence change his vilenes / Into a vertuall habit fit for vſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1898, George Meredith, “Alsace-Lorraine”, in Odes in Contribution to the Song of French History, Westminster, London: Archibald Constable and Co […], →OCLC, stanza X, page 91:", "text": "Her the grim conqueror's iron might / Avengeing clutched, distrusting rent; / […] / Not virtual France, the France benevolent, / The chivalrous, the many-stringed, sublime / At intervals, and oft in sweetest chime; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of virtuous (“full of virtue; having excellent moral character”)" ], "links": [ [ "virtuous", "virtuous#English" ], [ "full", "full#Adjective" ], [ "virtue", "virtue" ], [ "excellent", "excellent#Adjective" ], [ "moral", "moral#Adjective" ], [ "character", "character#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Synonym of virtuous (“full of virtue; having excellent moral character”)" ], "synonyms": [ { "extra": "full of virtue; having excellent moral character", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "virtuous" } ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɜːt͡ʃʊəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈvɜːt͡ʃ(ʊ)l/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-virtual.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈvɜɹt͡ʃuəl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈvɵːt͡ʃuəl/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/ˈvɵːt͡ʃəl/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "[ˈvɵːt͡ʃɯ(l)]", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃuəl" }, { "rhymes": "-ɜːtʃəl" } ], "synonyms": [ { "word": "vertual" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "virtuall" }, { "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "vertuall" }, { "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences" ], "word": "cyberreal" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "virtuálen", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "виртуа́лен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtuel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtueel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtuaalinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "näennäinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtuel" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "pakṭiuri", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "ფაქტიური" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtuell" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "eigentlich" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "eikonikós", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "tags": [ "masculine" ], "word": "εικονικός" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "keílu", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "כאילו" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kivjakhól", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "כביכול" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "maya" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtuale" }, { "alt": "じじつじょうの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jijitsujō no", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "事実上の" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sasilsang-ui", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "사실상의" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtualis" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vístinski", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "ви́стински" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "mariko" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "majâzi", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "مجازی" }, { "code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "wirtualny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "dosłowny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "rzeczywisty" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slóvno", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "сло́вно" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "búdto by", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "бу́дто бы" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "virtual" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "sanal" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ják by", "sense": "in effect or essence, rather than in fact or reality", "word": "я́к би" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "virtual" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "melkein" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "pratiquement" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "virtual" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "titkmis", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "თითქმის" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "pakṭobrivad", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "ფაქტობრივად" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "realurad", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "რეალურად" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "fast" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "praktisch wie" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hotondo", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "ほとんど" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "virtual" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "for practical purposes, though not technically", "word": "neredeyse" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "operating using a computer and/or online rather than physically present", "word": "etä-" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "operating using a computer and/or online rather than physically present", "word": "virtuaalinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "operating using a computer and/or online rather than physically present", "word": "virtuaali-" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḵayāliyy", "sense": "simulated in a computer and/or online", "tags": [ "masculine" ], "word": "خَيَالِيّ" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "virtuálʹny", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "віртуа́льны" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bharcuẏal", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "ভার্চুয়াল" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "virtuálen", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "виртуа́лен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtual" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "虛擬" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "heoi¹ ji⁵", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "虚拟" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "虛擬" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xūnǐ", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "虚拟" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuální" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtueel" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuala" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuaalinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuel" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtual" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "virṭualuri", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "ვირტუალური" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "computersimuliert" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "eikonikós", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "εικονικός" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "virtuáli", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "ווירטואלי" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuális" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "maya" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "fíorúil" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuale" }, { "alt": "かそうの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kasō no", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "仮想の" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "virtualdy", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "виртуалды" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "virtualdyq", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "виртуалдық" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "virtuélen", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "виртуе́лен" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "maya" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "mariko" }, { "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "bharcūal", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "भर्चूअल" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "wirtualny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtual" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "virtuálʹnyj", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "виртуа́льный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtual" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "virtuell" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "เสมือนจริง" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "sanal" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "virtualʹnyj", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "віртуальний" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "simulated in a computer and/or online", "word": "forveyou" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "virtual" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "näennäis-" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "virtuaalinen" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "virtual" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "eikonikós", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "εικονικός" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "virtuáli", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "ווירטואלי" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "fíorúil" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "virtualdy", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "виртуалды" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "virtuélen", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "виртуе́лен" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "virtual" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "virtuálʹnyj", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "виртуа́льный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "virtual" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "virtuálʹnyj", "sense": "of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass", "word": "віртуа́льний" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to a theoretical infinitesimal velocity in a mechanical system that does not violate the system’s constraints; of other physical quantities: resulting from such a velocity", "word": "virtuaalinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to a theoretical quality of something which would produce an observable effect if counteracting factors such as friction are disregarded", "word": "virtuaalinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to a theoretical quality of something which would produce an observable effect if counteracting factors such as friction are disregarded", "word": "näennäinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to a theoretical quality of something which would produce an observable effect if counteracting factors such as friction are disregarded", "word": "teoreettinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a focus or point: from which light or other radiation apparently emanates; of an image: produced by light that appears to diverge from a point beyond the reflecting or refracting surface", "word": "vale-" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to particles in temporary existence due to the Heisenberg uncertainty principle", "word": "virtuaalinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining to particles in temporary existence due to the Heisenberg uncertainty principle", "word": "virtuaali-" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a quantum state: having an intermediate, short-lived, and unobservable nature", "word": "virtuaalinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a quantum state: having an intermediate, short-lived, and unobservable nature", "word": "virtuaali-" } ], "word": "virtual" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *-tós", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (grow)", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *wiHrós", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -al", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃuəl", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃuəl/3 syllables", "Rhymes:English/ɜːtʃəl", "Rhymes:English/ɜːtʃəl/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Walloon translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "wiHrós" }, "expansion": "PIE word\n *wiHrós", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*-tós", "4": "*h₂el-", "id2": "grow" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "vertual" }, "expansion": "Middle English vertual", "name": "inh" }, { "args": { "1": "virtuall, virtualle", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "vertüal" }, "expansion": "Old French vertüal", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "virtuālis", "t": "of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous" }, "expansion": "Medieval Latin virtuālis (“of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "virtūs", "t": "goodness, virtue; manliness, virility" }, "expansion": "Latin virtūs (“goodness, virtue; manliness, virility”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wiHrós", "t": "man" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wiHrós (“man”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "mechanics", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 4", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "virtuel" }, "expansion": "Middle French virtuel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "vertüal" }, "expansion": "Old French vertüal", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "virtuel" }, "expansion": "French virtuel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "virtuale" }, "expansion": "Italian virtuale", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "virtual" }, "expansion": "Spanish virtual", "name": "cog" } ], "etymology_text": "PIE word\n *wiHrós\nThe adjective is derived from Middle English vertual, virtual [and other forms], from Old French vertüal, vertüelle (modern French virtuel), or from their etymon Medieval Latin virtuālis (“of or pertaining to potency or power; having power to produce an effect, potent; morally virtuous”), from Latin virtūs (“goodness, virtue; manliness, virility”) (from vir (“adult male, man”) (ultimately from Proto-Indo-European *wiHrós (“man”), possibly from *weyh₁- (“to chase, hunt, pursue”)) + -tūs (suffix forming collective or abstract nouns)) + -ālis (suffix forming adjectives of relationship), modelled after virtuōsus (“good, virtuous”).\nSense 4 (“pertaining to a theoretical infinitesimal velocity in a mechanical system that does not violate the system’s constraints”) is borrowed from French virtuel, from Middle French virtuel, from Old French vertüal, vertüelle: see above.\nThe noun is derived from the adjective.\ncognates\n* French virtuel\n* Italian virtuale\n* Spanish virtual", "forms": [ { "form": "virtuals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "virtual (countable and uncountable, plural virtuals)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "vir‧tu‧al" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Preceded by the: that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; (countable) an instance of this." ], "links": [ [ "the", "the#Article" ], [ "imitated", "imitated#Adjective" ], [ "simulated", "simulated#Adjective" ], [ "exist", "exist" ], [ "fact", "fact#Noun" ], [ "reality", "reality" ], [ "instance", "instance#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Preceded by the: that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; (countable) an instance of this." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English uncountable nouns", "en:Gambling" ], "glosses": [ "Preceded by the: that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; (countable) an instance of this.", "That which is simulated in a computer and/or online; virtual reality; (countable) an instance of this; specifically (gambling), a computer simulation of a real-world sport such as horse racing." ], "links": [ [ "the", "the#Article" ], [ "imitated", "imitated#Adjective" ], [ "simulated", "simulated#Adjective" ], [ "exist", "exist" ], [ "fact", "fact#Noun" ], [ "reality", "reality" ], [ "instance", "instance#Noun" ], [ "simulated", "simulate#Verb" ], [ "computer", "computer" ], [ "online", "online#Adverb" ], [ "virtual reality", "virtual reality" ], [ "gambling", "gambling#Noun" ], [ "computer simulation", "computer simulation" ], [ "real-world", "real-world" ], [ "sport", "sport#Noun" ], [ "horse racing", "horse racing" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Preceded by the: that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; (countable) an instance of this.", "(uncountable) That which is simulated in a computer and/or online; virtual reality; (countable) an instance of this; specifically (gambling), a computer simulation of a real-world sport such as horse racing." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "en:Programming" ], "glosses": [ "A virtual (adjective sense 3.3) member function of a class." ], "links": [ [ "programming", "programming#Noun" ], [ "virtual", "virtual#Adjective" ], [ "member function", "member function" ], [ "class", "class#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, programming) A virtual (adjective sense 3.3) member function of a class." ], "tags": [ "countable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "programming", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɜːt͡ʃʊəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈvɜːt͡ʃ(ʊ)l/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-virtual.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-virtual.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈvɜɹt͡ʃuəl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈvɵːt͡ʃuəl/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/ˈvɵːt͡ʃəl/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "[ˈvɵːt͡ʃɯ(l)]", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃuəl" }, { "rhymes": "-ɜːtʃəl" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this", "word": "näennäinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this", "word": "virtuaalinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which is simulated in a computer and/or online; an instance of this — see also virtual reality", "word": "lumetodellisuus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which is simulated in a computer and/or online; an instance of this — see also virtual reality", "word": "virtuaalitodellisuus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "virtual member function of a class", "word": "virtuaalimetodi" } ], "word": "virtual" }
Download raw JSONL data for virtual meaning in English (51.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.