"virtual" meaning in Spanish

See virtual in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /biɾˈtwal/, [biɾˈt̪wal] Forms: virtuales [feminine, masculine, plural]
Rhymes: -al Etymology: Borrowed from Medieval Latin virtuālis. Etymology templates: {{bor+|es|la-med|virtuālis}} Borrowed from Medieval Latin virtuālis Head templates: {{es-adj}} virtual m or f (masculine and feminine plural virtuales)
  1. virtual Tags: feminine, masculine
    Sense id: en-virtual-es-adj-4u~dfbkk
  2. (colloquial) best friend, virtual friend Tags: colloquial, feminine, masculine
    Sense id: en-virtual-es-adj-ofwu-4jr Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 19 81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: máquina virtual, realidad virtual, virtualidad, virtualmente

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "máquina virtual"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "realidad virtual"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "virtualidad"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "virtualmente"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la-med",
        "3": "virtuālis"
      },
      "expansion": "Borrowed from Medieval Latin virtuālis",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin virtuālis.",
  "forms": [
    {
      "form": "virtuales",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "virtual m or f (masculine and feminine plural virtuales)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vir‧tual"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "vir‧tual"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "virtual"
      ],
      "id": "en-virtual-es-adj-4u~dfbkk",
      "links": [
        [
          "virtual",
          "virtual#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "best friend, virtual friend"
      ],
      "id": "en-virtual-es-adj-ofwu-4jr",
      "links": [
        [
          "best",
          "best"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "virtual",
          "virtual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) best friend, virtual friend"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/biɾˈtwal/"
    },
    {
      "ipa": "[biɾˈt̪wal]"
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "virtual"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/al",
    "Rhymes:Spanish/al/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish epicene adjectives",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish terms borrowed from Medieval Latin",
    "Spanish terms derived from Medieval Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish terms with audio pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "máquina virtual"
    },
    {
      "word": "realidad virtual"
    },
    {
      "word": "virtualidad"
    },
    {
      "word": "virtualmente"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la-med",
        "3": "virtuālis"
      },
      "expansion": "Borrowed from Medieval Latin virtuālis",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin virtuālis.",
  "forms": [
    {
      "form": "virtuales",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "virtual m or f (masculine and feminine plural virtuales)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vir‧tual"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "vir‧tual"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "virtual"
      ],
      "links": [
        [
          "virtual",
          "virtual#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "best friend, virtual friend"
      ],
      "links": [
        [
          "best",
          "best"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "virtual",
          "virtual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) best friend, virtual friend"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/biɾˈtwal/"
    },
    {
      "ipa": "[biɾˈt̪wal]"
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "virtual"
}

Download raw JSONL data for virtual meaning in Spanish (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.