See translucent in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "opaque" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "transparent" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "turbid" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "opaque" }, { "_dis1": "0 0", "word": "transparent" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bor", "3": "la>trānslūcēns>translucent", "id": "allowing light", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *terh₂-der.\nProto-Italic *trānts\nLatin trāns\nLatin trāns-\nProto-Indo-European *lewk-der.\nProto-Italic *loukēō\nLatin lūceō\nLatin trānslūceō\nLatin trānslūcēnsbor.\nEnglish translucent", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "trānslūcentem" }, "expansion": "Latin trānslūcentem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *terh₂-der.\nProto-Italic *trānts\nLatin trāns\nLatin trāns-\nProto-Indo-European *lewk-der.\nProto-Italic *loukēō\nLatin lūceō\nLatin trānslūceō\nLatin trānslūcēnsbor.\nEnglish translucent\nFrom Latin trānslūcentem, accusative of trānslūcēns, present participle of trānslūcēre.", "forms": [ { "form": "more translucent", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most translucent", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "translucent (comparative more translucent, superlative most translucent)", "name": "en-adj" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "frosted" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "milky" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "semidiaphanous" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "sheer" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "nacreous" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "opalescent" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "opaline" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "pearlescent" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "translucence" }, { "_dis1": "0 0", "word": "translucency" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "44 36 21", "kind": "other", "name": "English entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 52 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1913, Louis Joseph Vance, chapter 1, in The Day of Days:", "text": "The window-panes, encrusted with perennial deposits of Atmosphere, were less transparent than translucent.", "type": "quote" }, { "ref": "1921, P. G. Wodehouse, chapter 21, in Jill the Reckless:", "text": "On the windows of the nearer buildings the sun cast glittering beams, but further away a faint, translucent mist hid the city.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Allowing light to pass through, but diffusing it." ], "id": "en-translucent-en-adj-IDP1ZXDb", "links": [ [ "light", "light" ], [ "diffusing", "diffuse" ] ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prozirašt", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "прозиращ" }, { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poluprozračen", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "полупрозрачен" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "translúcid" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bàntòumíng", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "半透明" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "průsvitný" }, { "_dis1": "97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "doorschijnend" }, { "_dis1": "97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "lichtdoorlatend" }, { "_dis1": "97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "verstrooiend" }, { "_dis1": "97 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "diafana" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "läpikuultava" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "translucide" }, { "_dis1": "97 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "translúcido" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "lichtdurchlässig" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "transparent" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "transluzent" }, { "_dis1": "97 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "imidiafanís", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "ημιδιαφανής" }, { "_dis1": "97 3", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diaugḗs", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "διαυγής" }, { "_dis1": "97 3", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "ardhapārdarśak", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "અર્ધપારદર્શક" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "áttetsző" }, { "_dis1": "97 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "traslucido" }, { "_dis1": "97 3", "alt": "はんとうめいな", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hantōmei-na", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "半透明な" }, { "_dis1": "97 3", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "nîvçezelal" }, { "_dis1": "97 3", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "nîvçeron" }, { "_dis1": "97 3", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "transparent" }, { "_dis1": "97 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "poluprodziren", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "полупроѕирен" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "lutcahaya" }, { "_dis1": "97 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "whakatiaho" }, { "_dis1": "97 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "kōrahirahi" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "tralusent" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "przeświecający" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "półprzezroczysty" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "translúcido" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "diáfano" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prosvéčivajuščij", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "просве́чивающий" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poluprozráčnyj", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "полупрозра́чный" }, { "_dis1": "97 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "trìd-shoillseach" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "translúcido" }, { "_dis1": "97 3", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "nganinagin" }, { "_dis1": "97 3", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "nanganganinag" }, { "_dis1": "97 3", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "mainag" }, { "_dis1": "97 3", "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "โปร่งแสง" }, { "_dis1": "97 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "buzlu" }, { "_dis1": "97 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "yarı saydam" }, { "_dis1": "97 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "yarı şeffaf" }, { "_dis1": "97 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "note": "напівпрозо́рий (napivprozóryj, literally “semitransparent”)", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it" }, { "_dis1": "97 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "note": "світлопроникни́й (svitlopronyknýj, literally “light-permeable”)", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "44 36 21", "kind": "other", "name": "English entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 51 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 52 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 56 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 58 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 55 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 60 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 60 6", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 55 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 61 6", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 57 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 62 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 65 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 61 6", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 61 6", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 61 5", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 59 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 69 4", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 60 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Piedmontese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 55 6", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 61 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 61 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 61 5", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1884, Henry J. Ramsdell, Life and Public Services of Hon. James G. Blaine, Hubbard, pages 105–106:", "text": "Mr. Blaine's powers and disposition shone resplendent. . . . the gavel in his practised hand, chiming in with varied tones that aptly enforced his words, from the sharp rat-tat-tat that recalled the House to decorum, to the vigorous thunder that actually drowned unparliamentary speech; rulings, repartee, translucent explanation flashing from his lips as quick as lighting.", "type": "quote" }, { "ref": "1904 June 11 and 18, Gilbert K[eith] Chesterton, “The Singular Speculation of the House-agent”, in The Club of Queer Trades, New York, N.Y., London: Harper & Brothers Publishers, published April 1905, →OCLC, pages 151–152:", "text": "I thought you'd come round to my view, but I own I was startled at your not seeing it from the beginning. The man is a translucent liar and knave.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, Joseph A. Altsheler, chapter 3, in The Lords of the Wild:", "text": "[T]he sun was in its greatest splendor, and the air was absolutely translucent. The lake and the mountains sprang out, sharp and clear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Clear, lucid, or transparent." ], "id": "en-translucent-en-adj-V4Q7rkYx", "links": [ [ "Clear", "clear" ], [ "lucid", "lucid" ], [ "transparent", "transparent" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "translúcid" }, { "_dis1": "2 98", "code": "cmn", "english": "clear, lucid", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qīngchu", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "清楚" }, { "_dis1": "2 98", "code": "cmn", "english": "transparent", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tòumíng", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "透明" }, { "_dis1": "2 98", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "průsvitný" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "läpikuultava" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "kirkas" }, { "_dis1": "2 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "luzid" }, { "_dis1": "2 98", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diafanís", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "διαφανής" }, { "_dis1": "2 98", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diavgís", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "διαυγής" }, { "_dis1": "2 98", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diaphanḗs", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "διαφανής" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sunda", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "澄んだ" }, { "_dis1": "2 98", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "transparent" }, { "_dis1": "2 98", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "kōrahirahi" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "şeffaf", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "شفاف" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "tralusent" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "jasny" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "przejrzysty" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "claro" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prozráčnyj", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "прозра́чный" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jásnyj", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "я́сный" }, { "_dis1": "2 98", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "trìd-shoillseach" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "claro" }, { "_dis1": "2 98", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "saydam" }, { "_dis1": "2 98", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "şeffaf" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹænzˈluː.sənt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/tɹænzˈlu.sənt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-translucent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/En-us-translucent.ogg/En-us-translucent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/En-us-translucent.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "semitransparent" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "semipellucid" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "semiopaque" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "tags": [ "obsolete" ], "word": "through-shine" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "tags": [ "obsolete" ], "word": "tralucent" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:translucent", "word": "translucent" } ], "wikipedia": [ "translucent" ], "word": "translucent" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bor", "3": "la>trānslūcēns>translucent", "id": "allowing light", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *terh₂-der.\nProto-Italic *trānts\nLatin trāns\nLatin trāns-\nProto-Indo-European *lewk-der.\nProto-Italic *loukēō\nLatin lūceō\nLatin trānslūceō\nLatin trānslūcēnsbor.\nEnglish translucent", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "trānslūcentem" }, "expansion": "Latin trānslūcentem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *terh₂-der.\nProto-Italic *trānts\nLatin trāns\nLatin trāns-\nProto-Indo-European *lewk-der.\nProto-Italic *loukēō\nLatin lūceō\nLatin trānslūceō\nLatin trānslūcēnsbor.\nEnglish translucent\nFrom Latin trānslūcentem, accusative of trānslūcēns, present participle of trānslūcēre.", "forms": [ { "form": "translucents", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "translucent (plural translucents)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "44 36 21", "kind": "other", "name": "English entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1935 March, F. L. Nowosatka, “Making Colorful Modern Rings from Old Toothbrush Handles”, in Raymond J. Brown, editor, Popular Science Monthly, volume 126, number 3, New York, N.Y.: Popular Science Publishing Co., Inc., →ISSN, →OCLC, “The Home Workshop” section, page 97, column 2:", "text": "They can be obtained in various thicknesses and in many colors, including beautiful imitations of pearl, mother-of-pearl, veins and mottles, stratifications, roll stratifications, imitation corals, and all colors of translucents, transparents and opaques, grained ivory, shell (plain and corrugated mottle), onyx, wood effects, plaids, checks, stripes, metallic, bronze pearl plain, bronze pearl with fancy blocks, bronze pearl in veins and stripes, and what is called “essence pearl.”", "type": "quote" }, { "ref": "2002 October, Neil Poulton, quotee, “LaCie ‘d2’ drives”, in David Flynn, editor, APC, number 286, Sydney, N.S.W.: ACP Tech, →ISSN, →OCLC, page 166:", "text": "The trademark LaCie «eye» is back, metal is in the house and the translucents are finally in the trash.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, S. N. Shore, “The Milky Way: Four Centuries of Discovery of the Galaxy”, in Emilio J[avier] Alfaro, Enrique Pérez, José Franco, editors, How Does the Galaxy Work? A Galactic Tertulia with Don Cox and Ron Reynolds (Astrophysics and Space Science Library; 315), Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, →ISBN, section 6 (Some New Questions), “Hot Gas, Warm Gas, Cool Gas, Cold Gas: Heating and Cooling” subsection, page 11:", "text": "These could be the raw material of both the massive cold phase, the giant molecular clouds and complexes through their connections with the translucent clouds, and also by ionization the warm medium. They and the translucents are also important for understanding the Lyα forest and therefore have cosmological implications.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that is translucent." ], "id": "en-translucent-en-noun-Pzj9X-jx", "links": [ [ "translucent", "#Adjective" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹænzˈluː.sənt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/tɹænzˈlu.sənt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-translucent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/En-us-translucent.ogg/En-us-translucent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/En-us-translucent.ogg" } ], "wikipedia": [ "translucent" ], "word": "translucent" }
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "opaque" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "transparent" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "turbid" } ], "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lewk-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *terh₂-", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "coordinate_terms": [ { "word": "opaque" }, { "word": "transparent" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bor", "3": "la>trānslūcēns>translucent", "id": "allowing light", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *terh₂-der.\nProto-Italic *trānts\nLatin trāns\nLatin trāns-\nProto-Indo-European *lewk-der.\nProto-Italic *loukēō\nLatin lūceō\nLatin trānslūceō\nLatin trānslūcēnsbor.\nEnglish translucent", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "trānslūcentem" }, "expansion": "Latin trānslūcentem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *terh₂-der.\nProto-Italic *trānts\nLatin trāns\nLatin trāns-\nProto-Indo-European *lewk-der.\nProto-Italic *loukēō\nLatin lūceō\nLatin trānslūceō\nLatin trānslūcēnsbor.\nEnglish translucent\nFrom Latin trānslūcentem, accusative of trānslūcēns, present participle of trānslūcēre.", "forms": [ { "form": "more translucent", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most translucent", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "translucent (comparative more translucent, superlative most translucent)", "name": "en-adj" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "frosted" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "milky" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "semidiaphanous" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "sheer" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "nacreous" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "opalescent" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "opaline" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "pearlescent" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "translucence" }, { "word": "translucency" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1913, Louis Joseph Vance, chapter 1, in The Day of Days:", "text": "The window-panes, encrusted with perennial deposits of Atmosphere, were less transparent than translucent.", "type": "quote" }, { "ref": "1921, P. G. Wodehouse, chapter 21, in Jill the Reckless:", "text": "On the windows of the nearer buildings the sun cast glittering beams, but further away a faint, translucent mist hid the city.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Allowing light to pass through, but diffusing it." ], "links": [ [ "light", "light" ], [ "diffusing", "diffuse" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1884, Henry J. Ramsdell, Life and Public Services of Hon. James G. Blaine, Hubbard, pages 105–106:", "text": "Mr. Blaine's powers and disposition shone resplendent. . . . the gavel in his practised hand, chiming in with varied tones that aptly enforced his words, from the sharp rat-tat-tat that recalled the House to decorum, to the vigorous thunder that actually drowned unparliamentary speech; rulings, repartee, translucent explanation flashing from his lips as quick as lighting.", "type": "quote" }, { "ref": "1904 June 11 and 18, Gilbert K[eith] Chesterton, “The Singular Speculation of the House-agent”, in The Club of Queer Trades, New York, N.Y., London: Harper & Brothers Publishers, published April 1905, →OCLC, pages 151–152:", "text": "I thought you'd come round to my view, but I own I was startled at your not seeing it from the beginning. The man is a translucent liar and knave.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, Joseph A. Altsheler, chapter 3, in The Lords of the Wild:", "text": "[T]he sun was in its greatest splendor, and the air was absolutely translucent. The lake and the mountains sprang out, sharp and clear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Clear, lucid, or transparent." ], "links": [ [ "Clear", "clear" ], [ "lucid", "lucid" ], [ "transparent", "transparent" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹænzˈluː.sənt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/tɹænzˈlu.sənt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-translucent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/En-us-translucent.ogg/En-us-translucent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/En-us-translucent.ogg" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "semitransparent" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "semipellucid" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "semiopaque" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "tags": [ "obsolete" ], "word": "through-shine" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "tags": [ "obsolete" ], "word": "tralucent" }, { "source": "Thesaurus:translucent", "word": "translucent" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prozirašt", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "прозиращ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poluprozračen", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "полупрозрачен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "translúcid" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bàntòumíng", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "半透明" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "průsvitný" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "doorschijnend" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "lichtdoorlatend" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "verstrooiend" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "diafana" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "läpikuultava" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "translucide" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "translúcido" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "lichtdurchlässig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "transparent" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "transluzent" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "imidiafanís", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "ημιδιαφανής" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diaugḗs", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "διαυγής" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "ardhapārdarśak", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "અર્ધપારદર્શક" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "áttetsző" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "traslucido" }, { "alt": "はんとうめいな", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hantōmei-na", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "半透明な" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "nîvçezelal" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "nîvçeron" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "transparent" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "poluprodziren", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "полупроѕирен" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "lutcahaya" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "whakatiaho" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "kōrahirahi" }, { "code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "tralusent" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "przeświecający" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "półprzezroczysty" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "translúcido" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "diáfano" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prosvéčivajuščij", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "просве́чивающий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poluprozráčnyj", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "полупрозра́чный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "trìd-shoillseach" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "translúcido" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "nganinagin" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "nanganganinag" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "mainag" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "โปร่งแสง" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "buzlu" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "yarı saydam" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it", "word": "yarı şeffaf" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "note": "напівпрозо́рий (napivprozóryj, literally “semitransparent”)", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "note": "світлопроникни́й (svitlopronyknýj, literally “light-permeable”)", "sense": "allowing light to pass through, but diffusing it" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "translúcid" }, { "code": "cmn", "english": "clear, lucid", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qīngchu", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "清楚" }, { "code": "cmn", "english": "transparent", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tòumíng", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "透明" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "průsvitný" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "läpikuultava" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "kirkas" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "luzid" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diafanís", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "διαφανής" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diavgís", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "διαυγής" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diaphanḗs", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "διαφανής" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sunda", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "澄んだ" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "transparent" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "kōrahirahi" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "şeffaf", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "شفاف" }, { "code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "tralusent" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "jasny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "przejrzysty" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "claro" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prozráčnyj", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "прозра́чный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jásnyj", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "я́сный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "trìd-shoillseach" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "claro" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "saydam" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "clear, lucid, or transparent", "word": "şeffaf" } ], "wikipedia": [ "translucent" ], "word": "translucent" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lewk-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *terh₂-", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bor", "3": "la>trānslūcēns>translucent", "id": "allowing light", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *terh₂-der.\nProto-Italic *trānts\nLatin trāns\nLatin trāns-\nProto-Indo-European *lewk-der.\nProto-Italic *loukēō\nLatin lūceō\nLatin trānslūceō\nLatin trānslūcēnsbor.\nEnglish translucent", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "trānslūcentem" }, "expansion": "Latin trānslūcentem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *terh₂-der.\nProto-Italic *trānts\nLatin trāns\nLatin trāns-\nProto-Indo-European *lewk-der.\nProto-Italic *loukēō\nLatin lūceō\nLatin trānslūceō\nLatin trānslūcēnsbor.\nEnglish translucent\nFrom Latin trānslūcentem, accusative of trānslūcēns, present participle of trānslūcēre.", "forms": [ { "form": "translucents", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "translucent (plural translucents)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English links with manual fragments", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1935 March, F. L. Nowosatka, “Making Colorful Modern Rings from Old Toothbrush Handles”, in Raymond J. Brown, editor, Popular Science Monthly, volume 126, number 3, New York, N.Y.: Popular Science Publishing Co., Inc., →ISSN, →OCLC, “The Home Workshop” section, page 97, column 2:", "text": "They can be obtained in various thicknesses and in many colors, including beautiful imitations of pearl, mother-of-pearl, veins and mottles, stratifications, roll stratifications, imitation corals, and all colors of translucents, transparents and opaques, grained ivory, shell (plain and corrugated mottle), onyx, wood effects, plaids, checks, stripes, metallic, bronze pearl plain, bronze pearl with fancy blocks, bronze pearl in veins and stripes, and what is called “essence pearl.”", "type": "quote" }, { "ref": "2002 October, Neil Poulton, quotee, “LaCie ‘d2’ drives”, in David Flynn, editor, APC, number 286, Sydney, N.S.W.: ACP Tech, →ISSN, →OCLC, page 166:", "text": "The trademark LaCie «eye» is back, metal is in the house and the translucents are finally in the trash.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, S. N. Shore, “The Milky Way: Four Centuries of Discovery of the Galaxy”, in Emilio J[avier] Alfaro, Enrique Pérez, José Franco, editors, How Does the Galaxy Work? A Galactic Tertulia with Don Cox and Ron Reynolds (Astrophysics and Space Science Library; 315), Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, →ISBN, section 6 (Some New Questions), “Hot Gas, Warm Gas, Cool Gas, Cold Gas: Heating and Cooling” subsection, page 11:", "text": "These could be the raw material of both the massive cold phase, the giant molecular clouds and complexes through their connections with the translucent clouds, and also by ionization the warm medium. They and the translucents are also important for understanding the Lyα forest and therefore have cosmological implications.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that is translucent." ], "links": [ [ "translucent", "#Adjective" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹænzˈluː.sənt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/tɹænzˈlu.sənt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-translucent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/En-us-translucent.ogg/En-us-translucent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/En-us-translucent.ogg" } ], "wikipedia": [ "translucent" ], "word": "translucent" }
Download raw JSONL data for translucent meaning in English (20.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.