"there is nothing new under the sun" meaning in English

See there is nothing new under the sun in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Calque of Latin nihil sub sōle novum, itself a calque from the Hebrew אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (en kol chadásh táchat hashámesh, “there is nothing new under the sun”). Etymology templates: {{clq|en|la|nihil sub sōle novum}} Calque of Latin nihil sub sōle novum, {{der|en|he|אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ||there is nothing new under the sun|sc=Hebr|tr=en kol chadásh táchat hashámesh}} Hebrew אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (en kol chadásh táchat hashámesh, “there is nothing new under the sun”), {{nb...}} […] Head templates: {{head|en|proverb}} there is nothing new under the sun
  1. There is nothing truly novel in existence; every new idea has some sort of precedent or echo from the past. Synonyms: nothing new under the sun Related terms: everything old is new again, nothing is said that has not been said before, SSDD, the more things change, the more they stay the same Translations (there is nothing new): οὐκ ἔστι πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον (ouk ésti pân prósphaton hupò tòn hḗlion) (Ancient Greek), فليس تحت الشمس جديد (Arabic), արևի տակ ոչ մի նոր բան չկա (arewi tak očʿ mi nor ban čʿka) (Armenian), ezer berririk eguzkiaren azpian (Basque), нищо ново под слънцето (ništo novo pod slǎnceto) (Bulgarian), no hi ha res de nou sota el sol (Catalan), 日光之下並無新事 (Chinese Cantonese), 日光之下并无新事 (jat⁶ gwong¹ zi¹ haa⁶ bing⁶ mou⁴ san¹ si⁶) (Chinese Cantonese), 日光之下並無新事 (Chinese Mandarin), 日光之下并无新事 (rìguāng zhī xià bìng wú xīn shì) (Chinese Mandarin), nic nového pod sluncem (Czech), intet nyt under solen (Danish), niets nieuws onder de zon (Dutch), nenio nova sub la suno (Esperanto), ei mitään uutta auringon alla (Finnish), ei uutta auringon alla (Finnish), rien de nouveau sous le soleil (French), nada novo baixo o sol (Galician), არაფერია მზის ქვეშ ახალი (araperia mzis kveš axali) (Georgian), nichts Neues unter der Sonne (German), ουδέν καινόν υπό τον ήλιον (oudén kainón ypó ton ílion) (Greek), אין כל חדש תחת השמש (Hebrew), אין חדש תחת השמש (Hebrew), nincs új a nap alatt (Hungarian), niente di nuovo sotto il sole (Italian), 日の下に新しきものなし (hi no shita ni atarashiki mono nashi) (Japanese), nihil sub sole novum (Latin), nihil sub sole novi (Latin), tas nav nekas jauns (Latvian), nieko naujo po saule (Lithuanian), intet nytt under solen (Norwegian Bokmål), ingenting nytt under sola (Norwegian Nynorsk), هیچ چیز جدیدی در زیر خورشید نیست (Persian), nic nowego pod słońcem (Polish), nada de novo sob o sol (Portuguese), nada de novo debaixo do sol (Portuguese), nimic nou sub soare (Romanian), ничто не ново под луной (ništo ne novo pod lunoj) (Russian), nema ništa novo pod suncem (Serbo-Croatian), нема ништа ново под сунцем (Serbo-Croatian), nič nové pod slnkom (Slovak), nič novega pod soncem (Slovene), nada nuevo bajo el sol (Spanish), inget nytt under solen (Swedish), нічого нового під сонцем (ničoho novoho pid soncem) (Ukrainian), dim byd newydd dan yr haul (Welsh)
    Sense id: en-there_is_nothing_new_under_the_sun-en-proverb-OwmQRl2f Categories (other): English entries with language name categories using raw markup, English proverbs, English terms with non-redundant non-automated sortkeys

Alternative forms

Download JSON data for there is nothing new under the sun meaning in English (7.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "nihil sub sōle novum"
      },
      "expansion": "Calque of Latin nihil sub sōle novum",
      "name": "clq"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "he",
        "3": "אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ",
        "4": "",
        "5": "there is nothing new under the sun",
        "sc": "Hebr",
        "tr": "en kol chadásh táchat hashámesh"
      },
      "expansion": "Hebrew אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (en kol chadásh táchat hashámesh, “there is nothing new under the sun”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Latin nihil sub sōle novum, itself a calque from the Hebrew אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (en kol chadásh táchat hashámesh, “there is nothing new under the sun”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "there is nothing new under the sun",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "There is nothing truly novel in existence; every new idea has some sort of precedent or echo from the past."
      ],
      "id": "en-there_is_nothing_new_under_the_sun-en-proverb-OwmQRl2f",
      "related": [
        {
          "word": "everything old is new again"
        },
        {
          "word": "nothing is said that has not been said before"
        },
        {
          "word": "SSDD"
        },
        {
          "word": "the more things change, the more they stay the same"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nothing new under the sun"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "فليس تحت الشمس جديد"
        },
        {
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "arewi tak očʿ mi nor ban čʿka",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "արևի տակ ոչ մի նոր բան չկա"
        },
        {
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "ezer berririk eguzkiaren azpian"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ništo novo pod slǎnceto",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "нищо ново под слънцето"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "no hi ha res de nou sota el sol"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "日光之下並無新事"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "jat⁶ gwong¹ zi¹ haa⁶ bing⁶ mou⁴ san¹ si⁶",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "日光之下并无新事"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "日光之下並無新事"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "rìguāng zhī xià bìng wú xīn shì",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "日光之下并无新事"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nic nového pod sluncem"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "intet nyt under solen"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "niets nieuws onder de zon"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nenio nova sub la suno"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "ei mitään uutta auringon alla"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "ei uutta auringon alla"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "rien de nouveau sous le soleil"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nada novo baixo o sol"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "araperia mzis kveš axali",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "არაფერია მზის ქვეშ ახალი"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nichts Neues unter der Sonne"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "oudén kainón ypó ton ílion",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "ουδέν καινόν υπό τον ήλιον"
        },
        {
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "ouk ésti pân prósphaton hupò tòn hḗlion",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "οὐκ ἔστι πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "אין כל חדש תחת השמש"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "אין חדש תחת השמש"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nincs új a nap alatt"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "niente di nuovo sotto il sole"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hi no shita ni atarashiki mono nashi",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "日の下に新しきものなし"
        },
        {
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nihil sub sole novum"
        },
        {
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nihil sub sole novi"
        },
        {
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "tas nav nekas jauns"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nieko naujo po saule"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "intet nytt under solen"
        },
        {
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "ingenting nytt under sola"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "هیچ چیز جدیدی در زیر خورشید نیست"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nic nowego pod słońcem"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nada de novo sob o sol"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nada de novo debaixo do sol"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nimic nou sub soare"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ništo ne novo pod lunoj",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "ничто не ново под луной"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nema ništa novo pod suncem"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "нема ништа ново под сунцем"
        },
        {
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nič nové pod slnkom"
        },
        {
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nič novega pod soncem"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "nada nuevo bajo el sol"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "inget nytt under solen"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "ničoho novoho pid soncem",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "нічого нового під сонцем"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "there is nothing new",
          "word": "dim byd newydd dan yr haul"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "there is nothing new under the sun"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "nihil sub sōle novum"
      },
      "expansion": "Calque of Latin nihil sub sōle novum",
      "name": "clq"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "he",
        "3": "אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ",
        "4": "",
        "5": "there is nothing new under the sun",
        "sc": "Hebr",
        "tr": "en kol chadásh táchat hashámesh"
      },
      "expansion": "Hebrew אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (en kol chadásh táchat hashámesh, “there is nothing new under the sun”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Latin nihil sub sōle novum, itself a calque from the Hebrew אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (en kol chadásh táchat hashámesh, “there is nothing new under the sun”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "there is nothing new under the sun",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "everything old is new again"
    },
    {
      "word": "nothing is said that has not been said before"
    },
    {
      "word": "SSDD"
    },
    {
      "word": "the more things change, the more they stay the same"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proverbs",
        "English terms calqued from Latin",
        "English terms derived from Hebrew",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms derived from the Bible",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "There is nothing truly novel in existence; every new idea has some sort of precedent or echo from the past."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nothing new under the sun"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "فليس تحت الشمس جديد"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "arewi tak očʿ mi nor ban čʿka",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "արևի տակ ոչ մի նոր բան չկա"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "ezer berririk eguzkiaren azpian"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ništo novo pod slǎnceto",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "нищо ново под слънцето"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "no hi ha res de nou sota el sol"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "日光之下並無新事"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "jat⁶ gwong¹ zi¹ haa⁶ bing⁶ mou⁴ san¹ si⁶",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "日光之下并无新事"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "日光之下並無新事"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "rìguāng zhī xià bìng wú xīn shì",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "日光之下并无新事"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nic nového pod sluncem"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "intet nyt under solen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "niets nieuws onder de zon"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nenio nova sub la suno"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "ei mitään uutta auringon alla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "ei uutta auringon alla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "rien de nouveau sous le soleil"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nada novo baixo o sol"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "araperia mzis kveš axali",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "არაფერია მზის ქვეშ ახალი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nichts Neues unter der Sonne"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "oudén kainón ypó ton ílion",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "ουδέν καινόν υπό τον ήλιον"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "ouk ésti pân prósphaton hupò tòn hḗlion",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "οὐκ ἔστι πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "אין כל חדש תחת השמש"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "אין חדש תחת השמש"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nincs új a nap alatt"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "niente di nuovo sotto il sole"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hi no shita ni atarashiki mono nashi",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "日の下に新しきものなし"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nihil sub sole novum"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nihil sub sole novi"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "tas nav nekas jauns"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nieko naujo po saule"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "intet nytt under solen"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "ingenting nytt under sola"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "هیچ چیز جدیدی در زیر خورشید نیست"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nic nowego pod słońcem"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nada de novo sob o sol"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nada de novo debaixo do sol"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nimic nou sub soare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ništo ne novo pod lunoj",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "ничто не ново под луной"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nema ništa novo pod suncem"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "нема ништа ново под сунцем"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nič nové pod slnkom"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nič novega pod soncem"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "nada nuevo bajo el sol"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "inget nytt under solen"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "ničoho novoho pid soncem",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "нічого нового під сонцем"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "there is nothing new",
      "word": "dim byd newydd dan yr haul"
    }
  ],
  "word": "there is nothing new under the sun"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.