"nichts Neues unter der Sonne" meaning in German

See nichts Neues unter der Sonne in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: es geschieht nichts Neues unter der Sonne [alternative], es gibt nichts Neues unter der Sonne [alternative]
Head templates: {{head|de|proverb}} nichts Neues unter der Sonne
  1. (there is) nothing new under the sun
    Sense id: en-nichts_Neues_unter_der_Sonne-de-proverb-G0hTFS6z Categories (other): German entries with incorrect language header, German proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "es geschieht nichts Neues unter der Sonne",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "es gibt nichts Neues unter der Sonne",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "nichts Neues unter der Sonne",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing new under the sun"
      ],
      "id": "en-nichts_Neues_unter_der_Sonne-de-proverb-G0hTFS6z",
      "links": [
        [
          "nothing new under the sun",
          "there is nothing new under the sun"
        ]
      ],
      "qualifier": "there is",
      "raw_glosses": [
        "(there is) nothing new under the sun"
      ]
    }
  ],
  "word": "nichts Neues unter der Sonne"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "es geschieht nichts Neues unter der Sonne",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "es gibt nichts Neues unter der Sonne",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "nichts Neues unter der Sonne",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German proverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "nothing new under the sun"
      ],
      "links": [
        [
          "nothing new under the sun",
          "there is nothing new under the sun"
        ]
      ],
      "qualifier": "there is",
      "raw_glosses": [
        "(there is) nothing new under the sun"
      ]
    }
  ],
  "word": "nichts Neues unter der Sonne"
}

Download raw JSONL data for nichts Neues unter der Sonne meaning in German (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.