"squirt" meaning in English

See squirt in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /skwɝt/ [General-American], /skwɜːt/ [Received-Pronunciation] Audio: En-US-squirt.ogg [US], en-au-squirt.ogg [Australia] Forms: squirts [plural]
Rhymes: -ɜː(ɹ)t Etymology: From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette. Etymology templates: {{inh|en|enm|squirten}} Middle English squirten, {{m|enm|squyrten}} squyrten, {{onom|en|nocap=1}} onomatopoeic, {{m|en|swirl}} swirl, {{cog|nds|swirtjen|t=to squirt}} Low German swirtjen (“to squirt”), {{m|sv|skvala}} skvala, {{m|sv|skvalp}} skvalp, {{m|sv|skvimpa}} skvimpa, {{m|sv|skvätta}} skvätta, {{m+|is|skvetta}} Icelandic skvetta, {{m+|no|skvette}} Norwegian skvette Head templates: {{en-noun|~}} squirt (countable and uncountable, plural squirts)
  1. An instrument from which a liquid is forcefully ejected in a small, quick stream. Tags: countable, uncountable Translations (instrument): спринцовка (sprincovka) [feminine] (Bulgarian), ruisku (Finnish), sucho [masculine] (Galician), cichote (Galician), xiringa [feminine] (Galician), esguicho [masculine] (Portuguese), spruta [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-squirt-en-noun-O-4ojmop Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 1 12 2 17 21 5 20 3 Disambiguation of 'instrument': 66 0 8 2 12 1 8 1 2
  2. A small, quick stream; a jet. Tags: countable, uncountable Translations (small, quick stream; a jet): струя (struja) [feminine] (Bulgarian), suihku (Finnish), ruiskaus (Finnish), jet [masculine] (French), cichón [masculine] (Galician), cichadura [feminine] (Galician), scaird [feminine] (Irish), spruzzo [masculine] (Italian), schizzo [masculine] (Italian), giscla [feminine] (Occitan), giscle [masculine] (Occitan), esguicho [masculine] (Portuguese), jato [masculine] (Portuguese), sprut [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-squirt-en-noun-P5vZ5fpR Disambiguation of 'small, quick stream; a jet': 7 90 0 0 0 3 0 0 0
  3. (hydrodynamics) The whole system of flow in the vicinity of a source. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-squirt-en-noun-ZDACXsaU Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 1 12 2 17 21 5 20 3 Topics: geography, hydrodynamics, hydrology, natural-sciences, physical-sciences, physics
  4. A burst of noise. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-squirt-en-noun-3twAyb8o
  5. (slang) An annoyingly pretentious person; a whippersnapper. Tags: countable, slang, uncountable
    Sense id: en-squirt-en-noun-TSZNvCRo Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English onomatopoeias Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 1 12 2 17 21 5 20 3 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 8 0 7 1 16 18 2 8 2 5 6 10 2 6 2 5 Disambiguation of English onomatopoeias: 9 1 6 2 12 15 4 9 2 7 8 7 3 7 2 6
  6. (UK, US, Australia, slang) A small child. Tags: Australia, UK, US, countable, slang, uncountable Categories (topical): People Synonyms (small child): ankle-biter Translations (small child): pirpana (Finnish), ipana (Finnish), morveux [masculine] (French), morveuse [feminine] (French), nifrán [masculine] (Galician), necre [masculine] (Galician), mezzasega [feminine] (Italian), chąąmąʼii (Navajo), smarkacz [masculine] (Polish)
    Sense id: en-squirt-en-noun-i3sdiKBH Disambiguation of People: 0 0 0 0 14 50 0 0 0 0 0 3 0 31 0 0 Categories (other): American English, Australian English, British English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English onomatopoeias Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 1 12 2 17 21 5 20 3 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 8 0 7 1 16 18 2 8 2 5 6 10 2 6 2 5 Disambiguation of English onomatopoeias: 9 1 6 2 12 15 4 9 2 7 8 7 3 7 2 6 Disambiguation of 'small child': 4 6 0 0 2 89 0 0 0 Disambiguation of 'small child': 4 6 0 0 2 89 0 0 0
  7. (slang, vulgar, uncountable) Female ejaculate. Tags: slang, uncountable, vulgar Translations (Female ejaculate): 潮吹 (cháochuī) (Chinese Mandarin), 潮吹き (shiofuki) (alt: しおふき) (Japanese)
    Sense id: en-squirt-en-noun-RThcwZWa Disambiguation of 'Female ejaculate': 1 0 1 2 0 0 93 1 1
  8. (informal) An act of urination. Tags: countable, informal, uncountable
    Sense id: en-squirt-en-noun-uVMpVoTt Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 1 12 2 17 21 5 20 3
  9. A maneuver in which a kayak is forced into a nearly vertical position. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-squirt-en-noun-erBQG1XV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sea squirt, squirt bottle, squirt gun, squirty

Verb

IPA: /skwɝt/ [General-American], /skwɜːt/ [Received-Pronunciation] Audio: En-US-squirt.ogg [US], en-au-squirt.ogg [Australia] Forms: squirts [present, singular, third-person], squirting [participle, present], squirted [participle, past], squirted [past]
Rhymes: -ɜː(ɹ)t Etymology: From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette. Etymology templates: {{inh|en|enm|squirten}} Middle English squirten, {{m|enm|squyrten}} squyrten, {{onom|en|nocap=1}} onomatopoeic, {{m|en|swirl}} swirl, {{cog|nds|swirtjen|t=to squirt}} Low German swirtjen (“to squirt”), {{m|sv|skvala}} skvala, {{m|sv|skvalp}} skvalp, {{m|sv|skvimpa}} skvimpa, {{m|sv|skvätta}} skvätta, {{m+|is|skvetta}} Icelandic skvetta, {{m+|no|skvette}} Norwegian skvette Head templates: {{en-verb}} squirt (third-person singular simple present squirts, present participle squirting, simple past and past participle squirted)
  1. (intransitive, of a liquid) To be thrown out, or ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice. Tags: intransitive, of a liquid
    Sense id: en-squirt-en-verb-KVSXROYP
  2. (transitive, of a liquid) To cause to be ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice. Tags: of a liquid, transitive Translations (to be ejected, in a rapid stream): تَدَفَّقَ (tadaffaqa) (Arabic), بَثَقَ (baṯaqa) (Arabic), اِنْدَفَعَ (indafaʕa) (Arabic), бликам (blikam) (Bulgarian), stifa (Cornish), stříkat [imperfective] (Czech), vystříknout [perfective] (Czech), vytrysknout [perfective] (Czech), disŝpruci (Esperanto), ruiskuta (Finnish), purskahtaa (Finnish), ruiskahtaa (Finnish), gicler (French), cichar (Galician), xiringar (Galician), spritzen (German), spriccel (Hungarian), scaird (Irish), torotī (Maori), whakatōkihikihi (Maori), tarapī (Maori), jorrar (Portuguese), бры́згать (brýzgatʹ) (Russian), tuôn (Vietnamese) Translations (to cause to be ejected, in a rapid stream): بَخَّ (baḵḵa) (Arabic), بَجَّسَ (bajjasa) (Arabic), stifa (Cornish), stříkat [imperfective] (Czech), vystříknout [perfective] (Czech), vytrysknout [perfective] (Czech), ruiskuttaa (Finnish), purskauttaa (Finnish), ruiskauttaa (Finnish), xiringar (Galician), cichar (Galician), scaird (Irish), ēiaculor (Latin), whakatorotī (Maori), tarapī (Maori), esguichar (Portuguese)
    Sense id: en-squirt-en-verb-Etl3aS-m Disambiguation of 'to be ejected, in a rapid stream': 27 37 6 16 7 3 3 Disambiguation of 'to cause to be ejected, in a rapid stream': 10 74 3 6 4 2 1
  3. (transitive, by extension) To emit, eject or excrete (something). Tags: broadly, transitive
    Sense id: en-squirt-en-verb-ju2sTSs0 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 8 0 7 1 16 18 2 8 2 5 6 10 2 6 2 5
  4. (transitive) To hit with a rapid stream of liquid. Tags: transitive Translations (to hit with a rapid stream of liquid): пръскам (prǎskam) (Bulgarian), ruiskuttaa (Finnish), xiringar (Galician), cichar (Galician), phọt (Vietnamese)
    Sense id: en-squirt-en-verb-07ShUYTG Disambiguation of 'to hit with a rapid stream of liquid': 10 10 1 74 3 1 1
  5. (transitive, figuratively, obsolete) To throw out or utter words rapidly; to prate. Tags: figuratively, obsolete, transitive Translations (to throw out or utter words rapidly): purskauttaa (Finnish)
    Sense id: en-squirt-en-verb-gEUdCHKK Disambiguation of 'to throw out or utter words rapidly': 13 3 7 2 64 10 2
  6. (intransitive, slang, vulgar, of a female) To ejaculate. Tags: intransitive, of a female, slang, vulgar Translations ((of a female) to ejaculate): 潮吹 (cháochuī) (Chinese Mandarin)
    Sense id: en-squirt-en-verb-rvCEwRlu Disambiguation of '(of a female) to ejaculate': 6 3 5 2 13 71 1
  7. To forcefully maneuver against the current so that the end of a kayak is forced nearly vertical.
    Sense id: en-squirt-en-verb-tU0Nhdk4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: squirting cucumber, squirter

Inflected forms

Download JSON data for squirt meaning in English (26.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sea squirt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "squirt bottle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "squirt gun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "squirty"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "squirten"
      },
      "expansion": "Middle English squirten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "squyrten"
      },
      "expansion": "squyrten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onom"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "swirl"
      },
      "expansion": "swirl",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "swirtjen",
        "t": "to squirt"
      },
      "expansion": "Low German swirtjen (“to squirt”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvala"
      },
      "expansion": "skvala",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvalp"
      },
      "expansion": "skvalp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvimpa"
      },
      "expansion": "skvimpa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvätta"
      },
      "expansion": "skvätta",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "skvetta"
      },
      "expansion": "Icelandic skvetta",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "skvette"
      },
      "expansion": "Norwegian skvette",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette.",
  "forms": [
    {
      "form": "squirts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "squirt (countable and uncountable, plural squirts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 1 12 2 17 21 5 20 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1890, James George Frazer, The Golden Bough, volume 1, page 277",
          "text": "The Karo-Bataks of Sumatra have a rain-making ceremony which lasts a week. The men go about with bamboo squirts and the women with bowls of water, and they drench each other or throw the water into the air and cry, \"The rain has come,\" when it drips down on them.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instrument from which a liquid is forcefully ejected in a small, quick stream."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-O-4ojmop",
      "links": [
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "forcefully",
          "forcefully"
        ],
        [
          "eject",
          "eject"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "66 0 8 2 12 1 8 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sprincovka",
          "sense": "instrument",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "спринцовка"
        },
        {
          "_dis1": "66 0 8 2 12 1 8 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "instrument",
          "word": "ruisku"
        },
        {
          "_dis1": "66 0 8 2 12 1 8 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "instrument",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sucho"
        },
        {
          "_dis1": "66 0 8 2 12 1 8 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "instrument",
          "word": "cichote"
        },
        {
          "_dis1": "66 0 8 2 12 1 8 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "instrument",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "xiringa"
        },
        {
          "_dis1": "66 0 8 2 12 1 8 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "instrument",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esguicho"
        },
        {
          "_dis1": "66 0 8 2 12 1 8 1 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "instrument",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "spruta"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, Peter Elst, Sas Jacobs, Object-Oriented ActionScript 3.0, page 9",
          "text": "Chances are you′ll get a squirt of citrus juice in your eye.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small, quick stream; a jet."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-P5vZ5fpR",
      "links": [
        [
          "jet",
          "jet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "struja",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "струя"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "word": "suihku"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "word": "ruiskaus"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jet"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cichón"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cichadura"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "scaird"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spruzzo"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "schizzo"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "giscla"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "giscle"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esguicho"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jato"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "sprut"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 1 12 2 17 21 5 20 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The whole system of flow in the vicinity of a source."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-ZDACXsaU",
      "links": [
        [
          "system",
          "system"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "vicinity",
          "vicinity"
        ],
        [
          "source",
          "source"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hydrodynamics) The whole system of flow in the vicinity of a source."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "hydrodynamics",
        "hydrology",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Andy Mulligan, Return to Ribblestrop",
          "text": "As the connection was broken, the receiver let out a shrill squirt of static.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A burst of noise."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-3twAyb8o",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 1 12 2 17 21 5 20 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 0 7 1 16 18 2 8 2 5 6 10 2 6 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 1 6 2 12 15 4 9 2 7 8 7 3 7 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Robert Penn Warren, All the King′s Men, published 2005, page 606",
          "text": "He was still there when I came up, a squirt with his hat over one eye and a camera hung round his neck and a grin on his squirt face. I thought maybe I had seen him around town, but maybe not, the squirts look so much alike when they grind them out of journalism school.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An annoyingly pretentious person; a whippersnapper."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-TSZNvCRo",
      "links": [
        [
          "annoyingly",
          "annoyingly"
        ],
        [
          "pretentious",
          "pretentious"
        ],
        [
          "whippersnapper",
          "whippersnapper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) An annoyingly pretentious person; a whippersnapper."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "19 1 12 2 17 21 5 20 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 0 7 1 16 18 2 8 2 5 6 10 2 6 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 1 6 2 12 15 4 9 2 7 8 7 3 7 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 0 14 50 0 0 0 0 0 3 0 31 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hey squirt! Where you been?"
        },
        {
          "text": "1986, Alethea Helbig, Agnes Perkins, Cutlass Island, entry in Dictionary of American Children′s Fiction, 1960-1984: Recent Books of Recognized Merit, page 137,\nHurd returns with Mal, Mr. Eph, and Gumbo, the “town squirt” of twelve, and the boys′ activities come out."
        },
        {
          "text": "2010, Karen Witemeyer, A Tailor-Made Bride, Bethany House Publishers, US, page 66,\nHow the child managed to converse and fold at the same time was a marvel, yet the shirt lay in a tidy rectangle by the time she came up for air.\n“Thanks, squirt.” He winked at her and she giggled."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small child."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-i3sdiKBH",
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, US, Australia, slang) A small child."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "sense": "small child",
          "word": "ankle-biter"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "UK",
        "US",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small child",
          "word": "pirpana"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small child",
          "word": "ipana"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "morveux"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "morveuse"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nifrán"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "necre"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mezzasega"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "small child",
          "word": "chąąmąʼii"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "smarkacz"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Female ejaculate."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-RThcwZWa",
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar, uncountable) Female ejaculate."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable",
        "vulgar"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 0 1 2 0 0 93 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cháochuī",
          "sense": "Female ejaculate",
          "word": "潮吹"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 2 0 0 93 1 1",
          "alt": "しおふき",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shiofuki",
          "sense": "Female ejaculate",
          "word": "潮吹き"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 1 12 2 17 21 5 20 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Excuse me, I need to take a squirt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of urination."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-uVMpVoTt",
      "links": [
        [
          "urination",
          "urination"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) An act of urination."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A maneuver in which a kayak is forced into a nearly vertical position."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-erBQG1XV",
      "links": [
        [
          "kayak",
          "kayak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skwɝt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/skwɜːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)t"
    },
    {
      "audio": "En-US-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-US-squirt.ogg/En-US-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-US-squirt.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-squirt.ogg/En-au-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-squirt.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Squirt"
  ],
  "word": "squirt"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "squirting cucumber"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "squirter"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "squirten"
      },
      "expansion": "Middle English squirten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "squyrten"
      },
      "expansion": "squyrten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onom"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "swirl"
      },
      "expansion": "swirl",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "swirtjen",
        "t": "to squirt"
      },
      "expansion": "Low German swirtjen (“to squirt”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvala"
      },
      "expansion": "skvala",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvalp"
      },
      "expansion": "skvalp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvimpa"
      },
      "expansion": "skvimpa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvätta"
      },
      "expansion": "skvätta",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "skvetta"
      },
      "expansion": "Icelandic skvetta",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "skvette"
      },
      "expansion": "Norwegian skvette",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette.",
  "forms": [
    {
      "form": "squirts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "squirting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "squirted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "squirted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "squirt (third-person singular simple present squirts, present participle squirting, simple past and past participle squirted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The toothpaste squirted from the tube."
        },
        {
          "text": "1865, Sabine Baring-Gould, The Book of Werewolves, 2008, Forgotten Books, page 121,\nHis servants would stab a child in the jugular vein, and let the blood squirt over him."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be thrown out, or ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-KVSXROYP",
      "links": [
        [
          "thrown out",
          "throw out"
        ],
        [
          "orifice",
          "orifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of a liquid) To be thrown out, or ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "of a liquid"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, The Living Australia, Dangerous Australians: The Complete Guide to Australia′s Most Deadly Creatures, Murdoch Books, published 2002, page 88",
          "text": "It can squirt this poison in jets up to a distance of one metre and usually aims at the eyes of its victim.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2005, Lisa Heard, NancyRayhorn, 8: Pediatric Sedation, Jan Odom-Forren, Donna Watson, Practical Guide To Moderate Sedation/Analgesia, 2nd Edition, page 171,\nWhen administering the medication, the RN should place the syringe tip along the side of the mouth and slowly squirt the medicine toward the buccal vestibule, not toward the throat."
        },
        {
          "ref": "2011, James Balch, Mark Stengler, Prescription for Natural Cures, unnumbered page",
          "text": "Use a dropper and squirt the desired amount in the side of the child′s mouth.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to be ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-Etl3aS-m",
      "links": [
        [
          "orifice",
          "orifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, of a liquid) To cause to be ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "tags": [
        "of a liquid",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "tadaffaqa",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "تَدَفَّقَ"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "baṯaqa",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "بَثَقَ"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "indafaʕa",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "اِنْدَفَعَ"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "blikam",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "бликам"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "stifa"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "stříkat"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "vystříknout"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "vytrysknout"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "disŝpruci"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "ruiskuta"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "purskahtaa"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "ruiskahtaa"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "gicler"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "cichar"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "xiringar"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "spritzen"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "spriccel"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "scaird"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "torotī"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "whakatōkihikihi"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "tarapī"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "jorrar"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "brýzgatʹ",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "бры́згать"
        },
        {
          "_dis1": "27 37 6 16 7 3 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "tuôn"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "baḵḵa",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "بَخَّ"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bajjasa",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "بَجَّسَ"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "stifa"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "stříkat"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "vystříknout"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "vytrysknout"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "ruiskuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "purskauttaa"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "ruiskauttaa"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "xiringar"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "cichar"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "scaird"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "ēiaculor"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "whakatorotī"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "tarapī"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 3 6 4 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "esguichar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 0 7 1 16 18 2 8 2 5 6 10 2 6 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 September 29, Carl Zimmer, “A New Approach to Spotting Tumors: Look for Their Microbes”, in The New York Times",
          "text": "Among the hallmarks that all fungi share is the way they eat. They squirt out enzymes to break down nearby organic material and then soak it in. Fungi can also produce vast number of spores, which can survive in all sorts of extreme conditions for years.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To emit, eject or excrete (something)."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-ju2sTSs0",
      "links": [
        [
          "emit",
          "emit"
        ],
        [
          "eject",
          "eject"
        ],
        [
          "excrete",
          "excrete"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, by extension) To emit, eject or excrete (something)."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Christy Isbell, Mighty Fine Motor Fun: Fine Motor Activities for Young Children, page 81",
          "text": "Ask the child to squirt the target with water.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit with a rapid stream of liquid."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-07ShUYTG",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hit with a rapid stream of liquid."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 10 1 74 3 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prǎskam",
          "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
          "word": "пръскам"
        },
        {
          "_dis1": "10 10 1 74 3 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
          "word": "ruiskuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "10 10 1 74 3 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
          "word": "xiringar"
        },
        {
          "_dis1": "10 10 1 74 3 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
          "word": "cichar"
        },
        {
          "_dis1": "10 10 1 74 3 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
          "word": "phọt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To throw out or utter words rapidly; to prate."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-gEUdCHKK",
      "links": [
        [
          "prate",
          "prate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figuratively, obsolete) To throw out or utter words rapidly; to prate."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "13 3 7 2 64 10 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to throw out or utter words rapidly",
          "word": "purskauttaa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Sonia Borg, Oral Sex She′ll Never Forget, page 9",
          "text": "Women who squirt rhapsodize about the experience, reporting that it elicits feelings of empowerment and a deeper connection to their own bodies.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ejaculate."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-rvCEwRlu",
      "links": [
        [
          "ejaculate",
          "ejaculate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, slang, vulgar, of a female) To ejaculate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "of a female",
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 3 5 2 13 71 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cháochuī",
          "sense": "(of a female) to ejaculate",
          "word": "潮吹"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Eric Brymer, Tom Hughes, Loel Collins, The Art of Freestyle, page 62",
          "text": "Let's start by assuming that you are going to tail squirt as you leave an eddy andd enter the flowing water.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To forcefully maneuver against the current so that the end of a kayak is forced nearly vertical."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-tU0Nhdk4",
      "links": [
        [
          "kayak",
          "kayak"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skwɝt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/skwɜːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)t"
    },
    {
      "audio": "En-US-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-US-squirt.ogg/En-US-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-US-squirt.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-squirt.ogg/En-au-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-squirt.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Squirt"
  ],
  "word": "squirt"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sea squirt"
    },
    {
      "word": "squirt bottle"
    },
    {
      "word": "squirt gun"
    },
    {
      "word": "squirty"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "squirten"
      },
      "expansion": "Middle English squirten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "squyrten"
      },
      "expansion": "squyrten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onom"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "swirl"
      },
      "expansion": "swirl",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "swirtjen",
        "t": "to squirt"
      },
      "expansion": "Low German swirtjen (“to squirt”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvala"
      },
      "expansion": "skvala",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvalp"
      },
      "expansion": "skvalp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvimpa"
      },
      "expansion": "skvimpa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvätta"
      },
      "expansion": "skvätta",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "skvetta"
      },
      "expansion": "Icelandic skvetta",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "skvette"
      },
      "expansion": "Norwegian skvette",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette.",
  "forms": [
    {
      "form": "squirts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "squirt (countable and uncountable, plural squirts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1890, James George Frazer, The Golden Bough, volume 1, page 277",
          "text": "The Karo-Bataks of Sumatra have a rain-making ceremony which lasts a week. The men go about with bamboo squirts and the women with bowls of water, and they drench each other or throw the water into the air and cry, \"The rain has come,\" when it drips down on them.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instrument from which a liquid is forcefully ejected in a small, quick stream."
      ],
      "links": [
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "forcefully",
          "forcefully"
        ],
        [
          "eject",
          "eject"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, Peter Elst, Sas Jacobs, Object-Oriented ActionScript 3.0, page 9",
          "text": "Chances are you′ll get a squirt of citrus juice in your eye.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small, quick stream; a jet."
      ],
      "links": [
        [
          "jet",
          "jet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The whole system of flow in the vicinity of a source."
      ],
      "links": [
        [
          "system",
          "system"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "vicinity",
          "vicinity"
        ],
        [
          "source",
          "source"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hydrodynamics) The whole system of flow in the vicinity of a source."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "hydrodynamics",
        "hydrology",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Andy Mulligan, Return to Ribblestrop",
          "text": "As the connection was broken, the receiver let out a shrill squirt of static.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A burst of noise."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Robert Penn Warren, All the King′s Men, published 2005, page 606",
          "text": "He was still there when I came up, a squirt with his hat over one eye and a camera hung round his neck and a grin on his squirt face. I thought maybe I had seen him around town, but maybe not, the squirts look so much alike when they grind them out of journalism school.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An annoyingly pretentious person; a whippersnapper."
      ],
      "links": [
        [
          "annoyingly",
          "annoyingly"
        ],
        [
          "pretentious",
          "pretentious"
        ],
        [
          "whippersnapper",
          "whippersnapper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) An annoyingly pretentious person; a whippersnapper."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Australian English",
        "British English",
        "English slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hey squirt! Where you been?"
        },
        {
          "text": "1986, Alethea Helbig, Agnes Perkins, Cutlass Island, entry in Dictionary of American Children′s Fiction, 1960-1984: Recent Books of Recognized Merit, page 137,\nHurd returns with Mal, Mr. Eph, and Gumbo, the “town squirt” of twelve, and the boys′ activities come out."
        },
        {
          "text": "2010, Karen Witemeyer, A Tailor-Made Bride, Bethany House Publishers, US, page 66,\nHow the child managed to converse and fold at the same time was a marvel, yet the shirt lay in a tidy rectangle by the time she came up for air.\n“Thanks, squirt.” He winked at her and she giggled."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small child."
      ],
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, US, Australia, slang) A small child."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "UK",
        "US",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English uncountable nouns",
        "English vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "Female ejaculate."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar, uncountable) Female ejaculate."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Excuse me, I need to take a squirt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of urination."
      ],
      "links": [
        [
          "urination",
          "urination"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) An act of urination."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A maneuver in which a kayak is forced into a nearly vertical position."
      ],
      "links": [
        [
          "kayak",
          "kayak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skwɝt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/skwɜːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)t"
    },
    {
      "audio": "En-US-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-US-squirt.ogg/En-US-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-US-squirt.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-squirt.ogg/En-au-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-squirt.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "small child",
      "word": "ankle-biter"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sprincovka",
      "sense": "instrument",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "спринцовка"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "instrument",
      "word": "ruisku"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "instrument",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sucho"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "instrument",
      "word": "cichote"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "instrument",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xiringa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "instrument",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esguicho"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "instrument",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "spruta"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "struja",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "струя"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "word": "suihku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "word": "ruiskaus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jet"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cichón"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cichadura"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scaird"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spruzzo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schizzo"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "giscla"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giscle"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esguicho"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jato"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sprut"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small child",
      "word": "pirpana"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small child",
      "word": "ipana"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "morveux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "morveuse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nifrán"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "necre"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezzasega"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "small child",
      "word": "chąąmąʼii"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "smarkacz"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cháochuī",
      "sense": "Female ejaculate",
      "word": "潮吹"
    },
    {
      "alt": "しおふき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shiofuki",
      "sense": "Female ejaculate",
      "word": "潮吹き"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Squirt"
  ],
  "word": "squirt"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "squirting cucumber"
    },
    {
      "word": "squirter"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "squirten"
      },
      "expansion": "Middle English squirten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "squyrten"
      },
      "expansion": "squyrten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onom"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "swirl"
      },
      "expansion": "swirl",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "swirtjen",
        "t": "to squirt"
      },
      "expansion": "Low German swirtjen (“to squirt”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvala"
      },
      "expansion": "skvala",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvalp"
      },
      "expansion": "skvalp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvimpa"
      },
      "expansion": "skvimpa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skvätta"
      },
      "expansion": "skvätta",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "skvetta"
      },
      "expansion": "Icelandic skvetta",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "skvette"
      },
      "expansion": "Norwegian skvette",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette.",
  "forms": [
    {
      "form": "squirts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "squirting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "squirted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "squirted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "squirt (third-person singular simple present squirts, present participle squirting, simple past and past participle squirted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The toothpaste squirted from the tube."
        },
        {
          "text": "1865, Sabine Baring-Gould, The Book of Werewolves, 2008, Forgotten Books, page 121,\nHis servants would stab a child in the jugular vein, and let the blood squirt over him."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be thrown out, or ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "links": [
        [
          "thrown out",
          "throw out"
        ],
        [
          "orifice",
          "orifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of a liquid) To be thrown out, or ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "of a liquid"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, The Living Australia, Dangerous Australians: The Complete Guide to Australia′s Most Deadly Creatures, Murdoch Books, published 2002, page 88",
          "text": "It can squirt this poison in jets up to a distance of one metre and usually aims at the eyes of its victim.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2005, Lisa Heard, NancyRayhorn, 8: Pediatric Sedation, Jan Odom-Forren, Donna Watson, Practical Guide To Moderate Sedation/Analgesia, 2nd Edition, page 171,\nWhen administering the medication, the RN should place the syringe tip along the side of the mouth and slowly squirt the medicine toward the buccal vestibule, not toward the throat."
        },
        {
          "ref": "2011, James Balch, Mark Stengler, Prescription for Natural Cures, unnumbered page",
          "text": "Use a dropper and squirt the desired amount in the side of the child′s mouth.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to be ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "links": [
        [
          "orifice",
          "orifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, of a liquid) To cause to be ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "tags": [
        "of a liquid",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 September 29, Carl Zimmer, “A New Approach to Spotting Tumors: Look for Their Microbes”, in The New York Times",
          "text": "Among the hallmarks that all fungi share is the way they eat. They squirt out enzymes to break down nearby organic material and then soak it in. Fungi can also produce vast number of spores, which can survive in all sorts of extreme conditions for years.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To emit, eject or excrete (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "emit",
          "emit"
        ],
        [
          "eject",
          "eject"
        ],
        [
          "excrete",
          "excrete"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, by extension) To emit, eject or excrete (something)."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Christy Isbell, Mighty Fine Motor Fun: Fine Motor Activities for Young Children, page 81",
          "text": "Ask the child to squirt the target with water.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit with a rapid stream of liquid."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hit with a rapid stream of liquid."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To throw out or utter words rapidly; to prate."
      ],
      "links": [
        [
          "prate",
          "prate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figuratively, obsolete) To throw out or utter words rapidly; to prate."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Sonia Borg, Oral Sex She′ll Never Forget, page 9",
          "text": "Women who squirt rhapsodize about the experience, reporting that it elicits feelings of empowerment and a deeper connection to their own bodies.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ejaculate."
      ],
      "links": [
        [
          "ejaculate",
          "ejaculate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, slang, vulgar, of a female) To ejaculate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "of a female",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Eric Brymer, Tom Hughes, Loel Collins, The Art of Freestyle, page 62",
          "text": "Let's start by assuming that you are going to tail squirt as you leave an eddy andd enter the flowing water.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To forcefully maneuver against the current so that the end of a kayak is forced nearly vertical."
      ],
      "links": [
        [
          "kayak",
          "kayak"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skwɝt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/skwɜːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)t"
    },
    {
      "audio": "En-US-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-US-squirt.ogg/En-US-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-US-squirt.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-squirt.ogg/En-au-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-squirt.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "tadaffaqa",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "تَدَفَّقَ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "baṯaqa",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "بَثَقَ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "indafaʕa",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "اِنْدَفَعَ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "blikam",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "бликам"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "stifa"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "stříkat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vystříknout"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vytrysknout"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "disŝpruci"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ruiskuta"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "purskahtaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ruiskahtaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "gicler"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "cichar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "xiringar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "spritzen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "spriccel"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "scaird"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "torotī"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "whakatōkihikihi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "tarapī"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "jorrar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brýzgatʹ",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "бры́згать"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "tuôn"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "baḵḵa",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "بَخَّ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bajjasa",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "بَجَّسَ"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "stifa"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "stříkat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vystříknout"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vytrysknout"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ruiskuttaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "purskauttaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ruiskauttaa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "xiringar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "cichar"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "scaird"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ēiaculor"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "whakatorotī"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "tarapī"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "esguichar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prǎskam",
      "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
      "word": "пръскам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
      "word": "ruiskuttaa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
      "word": "xiringar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
      "word": "cichar"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
      "word": "phọt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to throw out or utter words rapidly",
      "word": "purskauttaa"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cháochuī",
      "sense": "(of a female) to ejaculate",
      "word": "潮吹"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Squirt"
  ],
  "word": "squirt"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.