See snob in All languages combined, or Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "posh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "social climber" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "nouveau riche" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snobbery" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snobbism" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snobbish" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snobby" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snobbiness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snobbishness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snobbishly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snob effect" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snob value" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "folk etymology", "2": "Folk etymology" }, "expansion": "Folk etymology", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "Late 18th century dialectal English snob (“cobbler”), of unknown origin. Early senses of the word carried the meaning of \"lower status;\" it was then used to describe those seeking to imitate those of higher wealth or status. Folk etymology derives it from the Latin phrase sine nobilitate (“without nobility”), but early uses had no connection to this.\nThe modern sense was popularized by William Makepeace Thackeray in The Book of Snobs (1848).", "forms": [ { "form": "snobs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snob (plural snobs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "a social climber element has often existed with both terms' senses", "tags": [ "verb" ], "word": "hobnob" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "28 7 34 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 24 9 30", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 11 27 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 10 28 10 17", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 11 28 9 16", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 11 28 10 16", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 10 29 10 16", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 10 29 9 16", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 11 28 9 16", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 24 15 20 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1920, F. Scott Fitzgerald, “The Four Fists”, in Flappers and Philosophers:", "text": "Outside of his own set he was considered rather a snob, but as his set was the set, it never worried him.", "type": "quote" }, { "ref": "1958, Arnold Wesker, Roots:", "text": "If wanting the best things in life means being a snob then glory hallelujah I'm a snob.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who wishes to be seen as a member of the upper classes and who looks down on those perceived to have inferior or unrefined tastes." ], "id": "en-snob-en-noun-9ekWb7oA", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "upper class", "upper class" ], [ "inferior", "inferior" ], [ "unrefined", "unrefined" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, derogatory) A person who wishes to be seen as a member of the upper classes and who looks down on those perceived to have inferior or unrefined tastes." ], "tags": [ "derogatory", "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutaʕālin", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "indefinite", "masculine" ], "word": "مُتَعَالٍ" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "al-mutaʕālī", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "definite", "masculine" ], "word": "المُتَعَالِي" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "mutaʕāli", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "متعالي" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìlìyǎn", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "勢利眼 /势利眼" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "snob" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "snob" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "snob" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "snobo" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "snobi" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "hienostelija" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "keikari" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "snob" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Snob" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wichtigtuer" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnösel" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schickimicki" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "snomp", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "σνομπ" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "psilomýtis", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ψηλομύτης" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "akatádektos", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ακατάδεκτος" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "snob", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "סנוב" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "sznob" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "neuter" ], "word": "snobb" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "snob" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sunobbu", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "スノッブ" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "snob", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "сноб" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "pepè" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "mnieħru mxammar" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine" ], "word": "mnieħirha mxammar" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "ihu tū" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "whakaparanga" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "فخرفروشی" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "snob" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Brazil", "feminine", "masculine" ], "word": "esnobe" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Portugal", "feminine", "masculine" ], "word": "snobe" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "snob" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snob", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "сноб" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaznájka", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "зазна́йка" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sodalan" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "сно̏б" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "snȍb" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "snob" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "esnob" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Mexico", "feminine" ], "word": "fresa" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "pijo" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "pituco" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "siútico" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "snobb" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "snop" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "züppe" }, { "_dis1": "55 5 27 8 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "snob", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "сноб" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 11 27 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 10 29 10 16", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 24 15 20 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1929, Frederic Manning, The Middle Parts of Fortune, Vintage, published 2014, page 57:", "text": "The snobs were also kind to him, and gave him a pair of boots which they assured him were of a type and quality reserved entirely for officers […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cobbler or shoemaker." ], "id": "en-snob-en-noun-9jTLQbvq", "links": [ [ "cobbler", "cobbler" ], [ "shoemaker", "shoemaker" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A cobbler or shoemaker." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 3 47 7 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 2 47 7 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 1 39 4 12 18 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 1 40 2 13 19 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 7 34 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 24 9 30", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 42 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 3 42 9 18", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 11 27 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 43 6 17", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 36 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 2 43 8 18", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 3 44 7 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 3 41 10 19", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 37 8 19", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 36 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 3 45 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 3 45 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 9 37 10 20", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 6 40 10 17", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 36 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 7 36 11 18", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 10 29 10 16", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 36 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 3 45 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 36 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 2 47 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 36 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 36 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 36 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 24 15 20 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC:", "text": "'D'ye know a slap-up sort of button, when you see it?' said the youth. 'Don't look at mine, if you ain't a judge, because these lions' heads was made for men of taste: not snobs.'", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 31, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "I like better gin-and-water than claret. I like a sanded floor in Carnaby Market better than a chalked one in Mayfair. I prefer Snobs, I own it.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Arthur Conan Doyle, “(please specify the page)”, in The Poison Belt […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "I tell you, sir, that I have a brain of my own, and that I should feel myself to be a snob and a slave if I did not use it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A member of the lower classes; a commoner." ], "id": "en-snob-en-noun-2aZG9TE1", "links": [ [ "class", "class" ], [ "commoner", "commoner" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A member of the lower classes; a commoner." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "28 7 34 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 11 27 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 24 15 20 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A workman who works for lower wages than his fellows, especially one who will not join a strike (a scab)." ], "id": "en-snob-en-noun-Eh7msCRr", "links": [ [ "workman", "workman" ], [ "strike", "strike" ], [ "scab", "scab#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A workman who works for lower wages than his fellows, especially one who will not join a strike (a scab)." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cambridge University English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "28 7 34 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 24 9 30", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 11 27 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 10 29 10 16", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 24 15 20 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A townsman, as opposed to a gownsman." ], "id": "en-snob-en-noun-qv2lWRLJ", "links": [ [ "townsman", "townsman" ], [ "gownsman", "gownsman" ] ], "qualifier": "Cambridge University", "raw_glosses": [ "(Cambridge University) A townsman, as opposed to a gownsman." ], "synonyms": [ { "word": "cad" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "snŏb", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/snɒb/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "snŏb", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/snɑb/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snob.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snob.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snob.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒb" } ], "wikipedia": [ "The Book of Snobs", "William Makepeace Thackeray" ], "word": "snob" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒb", "Rhymes:English/ɒb/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:People" ], "coordinate_terms": [ { "word": "posh" }, { "word": "social climber" }, { "word": "nouveau riche" } ], "derived": [ { "word": "snobbery" }, { "word": "snobbism" }, { "word": "snobbish" }, { "word": "snobby" }, { "word": "snobbiness" }, { "word": "snobbishness" }, { "word": "snobbishly" }, { "word": "snob effect" }, { "word": "snob value" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "folk etymology", "2": "Folk etymology" }, "expansion": "Folk etymology", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "Late 18th century dialectal English snob (“cobbler”), of unknown origin. Early senses of the word carried the meaning of \"lower status;\" it was then used to describe those seeking to imitate those of higher wealth or status. Folk etymology derives it from the Latin phrase sine nobilitate (“without nobility”), but early uses had no connection to this.\nThe modern sense was popularized by William Makepeace Thackeray in The Book of Snobs (1848).", "forms": [ { "form": "snobs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snob (plural snobs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "english": "a social climber element has often existed with both terms' senses", "tags": [ "verb" ], "word": "hobnob" } ], "senses": [ { "categories": [ "English derogatory terms", "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1920, F. Scott Fitzgerald, “The Four Fists”, in Flappers and Philosophers:", "text": "Outside of his own set he was considered rather a snob, but as his set was the set, it never worried him.", "type": "quote" }, { "ref": "1958, Arnold Wesker, Roots:", "text": "If wanting the best things in life means being a snob then glory hallelujah I'm a snob.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who wishes to be seen as a member of the upper classes and who looks down on those perceived to have inferior or unrefined tastes." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "upper class", "upper class" ], [ "inferior", "inferior" ], [ "unrefined", "unrefined" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, derogatory) A person who wishes to be seen as a member of the upper classes and who looks down on those perceived to have inferior or unrefined tastes." ], "tags": [ "derogatory", "informal" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1929, Frederic Manning, The Middle Parts of Fortune, Vintage, published 2014, page 57:", "text": "The snobs were also kind to him, and gave him a pair of boots which they assured him were of a type and quality reserved entirely for officers […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cobbler or shoemaker." ], "links": [ [ "cobbler", "cobbler" ], [ "shoemaker", "shoemaker" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A cobbler or shoemaker." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC:", "text": "'D'ye know a slap-up sort of button, when you see it?' said the youth. 'Don't look at mine, if you ain't a judge, because these lions' heads was made for men of taste: not snobs.'", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 31, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "I like better gin-and-water than claret. I like a sanded floor in Carnaby Market better than a chalked one in Mayfair. I prefer Snobs, I own it.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Arthur Conan Doyle, “(please specify the page)”, in The Poison Belt […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "I tell you, sir, that I have a brain of my own, and that I should feel myself to be a snob and a slave if I did not use it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A member of the lower classes; a commoner." ], "links": [ [ "class", "class" ], [ "commoner", "commoner" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A member of the lower classes; a commoner." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "English links with manual fragments", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "A workman who works for lower wages than his fellows, especially one who will not join a strike (a scab)." ], "links": [ [ "workman", "workman" ], [ "strike", "strike" ], [ "scab", "scab#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A workman who works for lower wages than his fellows, especially one who will not join a strike (a scab)." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Cambridge University English" ], "glosses": [ "A townsman, as opposed to a gownsman." ], "links": [ [ "townsman", "townsman" ], [ "gownsman", "gownsman" ] ], "qualifier": "Cambridge University", "raw_glosses": [ "(Cambridge University) A townsman, as opposed to a gownsman." ], "synonyms": [ { "word": "cad" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "snŏb", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/snɒb/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "snŏb", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/snɑb/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snob.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snob.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snob.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒb" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutaʕālin", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "indefinite", "masculine" ], "word": "مُتَعَالٍ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "al-mutaʕālī", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "definite", "masculine" ], "word": "المُتَعَالِي" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "mutaʕāli", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "متعالي" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìlìyǎn", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "勢利眼 /势利眼" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "snob" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "snob" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "snob" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "snobo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "snobi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "hienostelija" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "keikari" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "snob" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Snob" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wichtigtuer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnösel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schickimicki" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "snomp", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "σνομπ" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "psilomýtis", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ψηλομύτης" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "akatádektos", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ακατάδεκτος" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "snob", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "סנוב" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "sznob" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "neuter" ], "word": "snobb" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "snob" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sunobbu", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "スノッブ" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "snob", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "сноб" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "pepè" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "mnieħru mxammar" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine" ], "word": "mnieħirha mxammar" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "ihu tū" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "whakaparanga" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "فخرفروشی" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "snob" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Brazil", "feminine", "masculine" ], "word": "esnobe" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Portugal", "feminine", "masculine" ], "word": "snobe" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "snob" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snob", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "сноб" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaznájka", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "зазна́йка" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sodalan" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "сно̏б" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "snȍb" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "snob" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "esnob" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "Mexico", "feminine" ], "word": "fresa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "pijo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "pituco" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "siútico" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "snobb" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "snop" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "word": "züppe" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "snob", "sense": "person who seeks to be a member of the upper classes", "tags": [ "masculine" ], "word": "сноб" } ], "wikipedia": [ "The Book of Snobs", "William Makepeace Thackeray" ], "word": "snob" }
Download raw JSONL data for snob meaning in English (14.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.