See rub salt in the wound in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Derived from the stinging sensation of salt deliberately being rubbed into an open, bleeding wound.", "forms": [ { "form": "rubs salt in the wound", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "rubbing salt in the wound", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rubbed salt in the wound", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "rubbed salt in the wound", "tags": [ "past" ] }, { "form": "rub salt in someone's wounds", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "rub salt into the wounds", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*", "head": "rub salt in the wound" }, "expansion": "rub salt in the wound (third-person singular simple present rubs salt in the wound, present participle rubbing salt in the wound, simple past and past participle rubbed salt in the wound)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Crimean Tatar translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Violence", "orig": "en:Violence", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2023 January 11, Richard Foster, “British Rail's weirdest railways...: Vale of Rheidol”, in RAIL, number 974, page 47:", "text": "To rub further salt into the wound, the narrow-gauge locomotives and rolling stock received the new corporate blue livery and double arrows logo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To aggravate or exacerbate a physical or emotional injury." ], "id": "en-rub_salt_in_the_wound-en-verb-NsAzInPi", "links": [ [ "aggravate", "aggravate" ], [ "exacerbate", "exacerbate" ], [ "physical", "physical" ], [ "emotional", "emotional" ], [ "injury", "injury" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To aggravate or exacerbate a physical or emotional injury." ], "synonyms": [ { "word": "add insult to injury" }, { "word": "kick someone when they are down" }, { "word": "twist the knife" }, { "word": "rub it in" }, { "word": "make matters worse" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaṭa ghaẏe nuner chiṭe", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "কাটা ঘায়ে নুনের ছিটে" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuě shàng jiā shuāng", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "雪上加霜" }, { "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "carağa tuz basmaq" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "vääntää veistä haavassa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "remuer le couteau dans la plaie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "Salz in die Wunde streuen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "den Finger in die Wunde legen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ríchno aláti stin pligí", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "ρίχνω αλάτι στην πληγή" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "xýno pligés", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "ξύνω πληγές" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "zará mélaẖ 'al happ'tza'ím", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "זָרָה מֶלַח עַל הַפְּצָעִים" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jale par namak chiṛaknā", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "जले पर नमक छिड़कना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "sót dörzsöl a sebbe" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "mettere il dito nella piaga" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kizuguchi ni shio o nuru", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "傷口に塩を塗る" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bullan jibe buchaejil", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "불난 집에 부채질" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "jakhmevar miṭh coḷṇe", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "जखमेवर मिठ चोळणे" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "strø salt i såret" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make an injury feel worse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "posypywać rany solą" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make an injury feel worse", "tags": [ "perfective" ], "word": "posypać rany solą" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "esfregar sal na ferida" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "pôr o dedo na ferida" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "a pune sare pe rană" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sýpatʹ solʹ na ránu", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "сы́пать соль на ра́ну" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "frotar sal en la herida" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "hurgar en la herida" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "meter el dedo en la herida" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "hechar sal en la herida" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "strö salt i såren" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "yaraya tuz basmak" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-rub salt in the wound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-rub_salt_in_the_wound.ogg/En-au-rub_salt_in_the_wound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-au-rub_salt_in_the_wound.ogg" } ], "word": "rub salt in the wound" }
{ "etymology_text": "Derived from the stinging sensation of salt deliberately being rubbed into an open, bleeding wound.", "forms": [ { "form": "rubs salt in the wound", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "rubbing salt in the wound", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rubbed salt in the wound", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "rubbed salt in the wound", "tags": [ "past" ] }, { "form": "rub salt in someone's wounds", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "rub salt into the wounds", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*", "head": "rub salt in the wound" }, "expansion": "rub salt in the wound (third-person singular simple present rubs salt in the wound, present participle rubbing salt in the wound, simple past and past participle rubbed salt in the wound)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bengali translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Violence" ], "examples": [ { "ref": "2023 January 11, Richard Foster, “British Rail's weirdest railways...: Vale of Rheidol”, in RAIL, number 974, page 47:", "text": "To rub further salt into the wound, the narrow-gauge locomotives and rolling stock received the new corporate blue livery and double arrows logo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To aggravate or exacerbate a physical or emotional injury." ], "links": [ [ "aggravate", "aggravate" ], [ "exacerbate", "exacerbate" ], [ "physical", "physical" ], [ "emotional", "emotional" ], [ "injury", "injury" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To aggravate or exacerbate a physical or emotional injury." ], "synonyms": [ { "word": "add insult to injury" }, { "word": "kick someone when they are down" }, { "word": "twist the knife" }, { "word": "rub it in" }, { "word": "make matters worse" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-rub salt in the wound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-rub_salt_in_the_wound.ogg/En-au-rub_salt_in_the_wound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-au-rub_salt_in_the_wound.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaṭa ghaẏe nuner chiṭe", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "কাটা ঘায়ে নুনের ছিটে" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuě shàng jiā shuāng", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "雪上加霜" }, { "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "carağa tuz basmaq" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "vääntää veistä haavassa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "remuer le couteau dans la plaie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "Salz in die Wunde streuen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "den Finger in die Wunde legen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ríchno aláti stin pligí", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "ρίχνω αλάτι στην πληγή" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "xýno pligés", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "ξύνω πληγές" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "zará mélaẖ 'al happ'tza'ím", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "זָרָה מֶלַח עַל הַפְּצָעִים" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jale par namak chiṛaknā", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "जले पर नमक छिड़कना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "sót dörzsöl a sebbe" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "mettere il dito nella piaga" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kizuguchi ni shio o nuru", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "傷口に塩を塗る" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bullan jibe buchaejil", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "불난 집에 부채질" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "jakhmevar miṭh coḷṇe", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "जखमेवर मिठ चोळणे" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "strø salt i såret" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make an injury feel worse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "posypywać rany solą" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make an injury feel worse", "tags": [ "perfective" ], "word": "posypać rany solą" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "esfregar sal na ferida" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "pôr o dedo na ferida" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "a pune sare pe rană" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sýpatʹ solʹ na ránu", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "сы́пать соль на ра́ну" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "frotar sal en la herida" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "hurgar en la herida" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "meter el dedo en la herida" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "hechar sal en la herida" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "strö salt i såren" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make an injury feel worse", "word": "yaraya tuz basmak" } ], "word": "rub salt in the wound" }
Download raw JSONL data for rub salt in the wound meaning in English (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.