"remuer le couteau dans la plaie" meaning in French

See remuer le couteau dans la plaie in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʁə.mɥe l(ə) ku.to dɑ̃ la plɛ/ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remuer le couteau dans la plaie.wav
Etymology: Literally, “to flick the knife in the wound”. Etymology templates: {{m-g|to flick the knife in the wound}} “to flick the knife in the wound”, {{lit|to flick the knife in the wound}} Literally, “to flick the knife in the wound” Head templates: {{fr-verb}} remuer le couteau dans la plaie
  1. (figuratively) to twist the knife, to rub salt in the wound Tags: figuratively Synonyms: appuyer là où ça fait mal, enfoncer le couteau dans la plaie Related terms: enfoncer le clou
    Sense id: en-remuer_le_couteau_dans_la_plaie-fr-verb-tJviE~kl Categories (other): French entries with incorrect language header

Download JSON data for remuer le couteau dans la plaie meaning in French (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to flick the knife in the wound"
      },
      "expansion": "“to flick the knife in the wound”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to flick the knife in the wound"
      },
      "expansion": "Literally, “to flick the knife in the wound”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to flick the knife in the wound”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "remuer le couteau dans la plaie",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to twist the knife, to rub salt in the wound"
      ],
      "id": "en-remuer_le_couteau_dans_la_plaie-fr-verb-tJviE~kl",
      "links": [
        [
          "twist the knife",
          "twist the knife"
        ],
        [
          "rub salt in the wound",
          "rub salt in the wound"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to twist the knife, to rub salt in the wound"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "enfoncer le clou"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "appuyer là où ça fait mal"
        },
        {
          "word": "enfoncer le couteau dans la plaie"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁə.mɥe l(ə) ku.to dɑ̃ la plɛ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remuer le couteau dans la plaie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-remuer_le_couteau_dans_la_plaie.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-remuer_le_couteau_dans_la_plaie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-remuer_le_couteau_dans_la_plaie.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-remuer_le_couteau_dans_la_plaie.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "remuer le couteau dans la plaie"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to flick the knife in the wound"
      },
      "expansion": "“to flick the knife in the wound”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to flick the knife in the wound"
      },
      "expansion": "Literally, “to flick the knife in the wound”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to flick the knife in the wound”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "remuer le couteau dans la plaie",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "enfoncer le clou"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links",
        "French verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to twist the knife, to rub salt in the wound"
      ],
      "links": [
        [
          "twist the knife",
          "twist the knife"
        ],
        [
          "rub salt in the wound",
          "rub salt in the wound"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to twist the knife, to rub salt in the wound"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "appuyer là où ça fait mal"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁə.mɥe l(ə) ku.to dɑ̃ la plɛ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remuer le couteau dans la plaie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-remuer_le_couteau_dans_la_plaie.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-remuer_le_couteau_dans_la_plaie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-remuer_le_couteau_dans_la_plaie.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-remuer_le_couteau_dans_la_plaie.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "enfoncer le couteau dans la plaie"
    }
  ],
  "word": "remuer le couteau dans la plaie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.