See repast in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "repast" }, "expansion": "Middle English repast", "name": "inh" }, { "args": { "1": "repaast, repaaste, repaest", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "repast" }, "expansion": "Old French repast", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "repas", "t": "meal, repast; spiritual nourishment" }, "expansion": "Old French repas (“meal, repast; spiritual nourishment”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "repas" }, "expansion": "French repas", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "-" }, "expansion": "Medieval Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "repastus", "t": "meal" }, "expansion": "Late Latin repastus (“meal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "perfect" }, "expansion": "perfect", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "passive" }, "expansion": "passive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "re-", "pos": "prefix meaning ‘again’" }, "expansion": "Latin re- (prefix meaning ‘again’)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-", "t": "to protect; to shepherd" }, "expansion": "Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English repast, repaste (“feast, meal; food, nourishment; the Eucharist; refreshment, rest”) [and other forms], from Anglo-Norman, Middle French, Old French repast, Middle French, Old French repas (“meal, repast; spiritual nourishment”) (modern French repas), probably from Medieval Latin, Late Latin repastus (“meal”), from repāstus, the perfect passive participle of repāscō (“to feed; to feed one after another”), from Latin re- (prefix meaning ‘again’) + pāscō (“to feed, nourish; to pasture (an animal); of an animal: to browse, graze; to maintain, support”) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)).", "forms": [ { "form": "repasts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "repast (countable and uncountable, plural repasts)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "re‧past" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "antepast" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "[1644], [John Milton], Of Education. To Master Samuel Hartlib, [London: […] Thomas Underhill and/or Thomas Johnson], →OCLC, page 4:", "text": "After evening repaſt, till bed time their thoughts will be beſt taken up in the eaſie grounds of Religion, and the ſtory of Scripture.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book V”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 630–633:", "text": "Forthwith from dance to ſweet repaſt they turn / Deſirous, all in Circles as they ſtood, / Tables are ſet, and on a ſudden pil'd / With Angels Food, and rubied Nectar flows: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1697, Virgil, “The Second Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 93, lines 755–756:", "text": "The Winter comes, and then the falling Maſt, / For greedy Swine, provides a full repaſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1725, [Daniel Defoe], “Part II”, in A New Voyage Round the World, by a Course Never Sailed before. […], London: […] A[rthur] Bettesworth, […]; and W. Mears, […], →OCLC, page 118:", "text": "We pitch'd our little Camp here, and ſet down to our Repaſt; for I found, that tho' we were to go back to lodge, yet my Patron had taken care we ſhould be furniſhed ſufficiently for Dinner, and have a good Houſe to eat it in; that is to ſay, a Tent, as before.", "type": "quote" }, { "ref": "1814, Lord Byron, “Canto I”, in The Corsair, a Tale, London: […] Thomas Davison, […], for John Murray, […], →OCLC, stanza II, page 4, lines 71–74:", "text": "Earth's coarsest bread, the garden's homeliest roots, / And scarce the summer luxury of fruits, / His short repast in humbleness supply / With all a hermit's board would scarce deny.", "type": "quote" }, { "ref": "1908 October, Kenneth Grahame, “Mr. Badger”, in The Wind in the Willows, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC, page 73:", "text": "When at last they were thoroughly toasted, the Badger summoned them to the table, where he had been busy laying a repast.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 September, Pseudonymous Bosch [pseudonym; Raphael Simon], “The Royal Kennels”, in This Isn’t What It Looks Like (The Secret Series; 4), New York, N.Y.: Little, Brown and Company, →ISBN, page 127:", "text": "I do not run from the King, the King has run me out. Now that Lord Pharaoh has his ear, he says my sense of humor is in doubt. 'Tis true, tonight I ate my last of the royal repast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A meal." ], "id": "en-repast-en-noun-XxNAGLtc", "links": [ [ "meal", "meal#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable)", "(archaic or literary) A meal." ], "synonyms": [ { "word": "refection" }, { "word": "meal" } ], "tags": [ "archaic", "countable", "literary", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1670, John Evelyn, “. Chapter XXXV. An Historical Account of the Sacrednesse, and Use of Standing Groves, &c..”, in Sylva, or A Discourse of Forest-trees and the Propagation of Timber in His Majesties Dominions. […], 2nd edition, London: […] Jo[hn] Martyn, and Ja[mes] Allestry, printers to the Royal Society, →OCLC, page 235:", "text": "[T]he nobleſt Raptures have been conceiv'd in the Walks and ſhades of Trees, […] the Profound Philoſophers lov'd here to paſſe their lives in repoſe and Contemplation, and the frugal Repaſts—molleſque ſub arbore ſomni [a soft sleep under the tree] were the natural and chaſt delights of our Fore-Fathers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A period of refreshment or rest." ], "id": "en-repast-en-noun-~GfcbAJk", "links": [ [ "period", "period" ], [ "refreshment", "refreshment" ], [ "rest", "rest#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable)", "(obsolete) A period of refreshment or rest." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 5 11 41 37", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii], page 223, column 2:", "text": "I prethee go, and get me ſome repaſt, / I care not what, ſo it be holſome foode.", "type": "quote" }, { "ref": "1626, [Samuel] Purchas, “Of Cumana and Paria”, in Purchas His Pilgrimes. […], 5th part, London: […] William Stansby for Henrie Fetherstone, […], →OCLC, 9th book, § III (Of Trinidado and Paria), page 899:", "text": "In honour therefore of the Sunne, and for ſuſtenance of his Chariot-beaſts, they carefully waſh the carkaſſes of their dead, and lay them forth in the night, for repaſt vnto the Tigres, wearied with their long and late iourney in the day.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 799–800:", "text": "[T]hey return, and howle and gnaw / My Bowels, their repaſt; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book V”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 229–233:", "text": "Go therefore, half this day as friend with friend / Converſe with Adam, in what Bowre or ſhade / Thou find'ſt him from the heat of Noon retir'd, / To reſpit his day-labour with repaſt, / Or with repoſe; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1668, John Denham, “A Song”, in Poems and Translations, with The Sophy, 4th edition, London: […] [John Macock] for H[enry] Herringman […], →OCLC, page 116:", "text": "Sleep that is thy beſt repaſt, / Yet of Death it bears a taſt, / And both are the ſame thing at laſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1673, John Milton, “Sonnet XVII”, in Poems, &c. upon Several Occasions, London: […] Tho[mas] Dring […], →OCLC, page 60:", "text": "What neat repaſt ſhall feaſt us, light and choice, / Of Attick taſt, with Wine, whence we may riſe / To hear the Lute well toucht, or artfull voice / Warble immortal Notes and Tuskan Ayre?", "type": "quote" }, { "ref": "1814, Lord Byron, “Canto II”, in The Corsair, a Tale, London: […] Thomas Davison, […], for John Murray, […], →OCLC, stanza IV, page 37, lines 718–721:", "text": "The feast was usher'd in—but sumptuous fare / He shunn'd as if some poison mingled there. / For one so long condemn'd to toil and fast, / Methinks he strangely spares the rich repast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Food or drink that may be consumed as a meal." ], "id": "en-repast-en-noun-Ew-8Elgk", "links": [ [ "Food", "food" ], [ "drink", "drink#Noun" ], [ "consume", "consume" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable)", "(archaic) Food or drink that may be consumed as a meal." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 8 60 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 11 50 28", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 13 46 29", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 11 50 27", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 9 50 32", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 12 46 30", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 11 41 37", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 12 46 29", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 9 53 31", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 48, page 148:", "text": "For nought he car'd his carcas long vnfed; / His mind was full of ſpirituall repaſt, / And pyn'd his fleſh, to keepe his body low and chaſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iv], page 394, column 2:", "text": "Gao[ler]. Come Sir, are you ready for death? / Poſt[humus]. Ouer-roaſted rather: ready long ago. / Gao. Hanging is the word, Sir, if you bee readie for that, you are well Cook'd. / Poſt. So if I proue a good repaſt to the Spectators, the diſh payes the ſhot.", "type": "quote" }, { "ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, page 143:", "text": "He ſucks intelligence in ev'ry clime, / And ſpreads the honey of his deep reſearch / At his return, a rich repaſt for me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that is intellectually or spiritually nourishing." ], "id": "en-repast-en-noun-J~GkxtYJ", "links": [ [ "intellectually", "intellectually" ], [ "spiritually", "spiritually" ], [ "nourishing", "nourishing#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable)", "(archaic, figuratively) Something that is intellectually or spiritually nourishing." ], "synonyms": [ { "word": "refection" } ], "tags": [ "archaic", "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 5 11 41 37", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 4, page 20:", "text": "Forthwith he runnes with feigned faithfull haſt / Vnto his gueſt, who after troublous ſights / And dreames gan now to take more ſound repaſt, […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1595–1596 (date written), W. Shakespere [i.e., William Shakespeare], A Pleasant Conceited Comedie Called, Loues Labors Lost. […] (First Quarto), London: […] W[illiam] W[hite] for Cut[h]bert Burby, published 1598, →OCLC; republished as Shakspere’s Loves Labours Lost (Shakspere-Quarto Facsimiles; no. 5), London: W[illiam] Griggs, […], [1880], →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I do dine today at the fathers of a certaine pupill of mine, where if (before repaſt) it ſhall pleaſe you to gratifie the table with a Grace, I will on my priuiledge I haue with the parentes of the foreſaid childe or pupill, vndertake your bien venuto, where I will proue thoſe Verſes to be very vnlearned, neither fauoring of Poetrie, wit, nor inuention.", "type": "quote" }, { "ref": "1650, Thomas Browne, “Of the Pictures of Eastern Nations, and the Jews at Their Feasts, Especially Our Saviour at the Passover”, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 5th book, page 204:", "text": "The other [room] was termed Triclinium, that is, Three beds encompaſſing a table, as may be ſeen in the figures thereof, and particularly in the Rhamnuſian Triclinium, ſet down by Mercurialis [Girolamo Mercuriale?]. The cuſtomary uſe hereof was probably deduced from the frequent uſe of bathing, after which they commonly retired to bed, and refected themſelves with repaſt; […]", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1662 (date written), Thomas Fuller, “Oxford-shire”, in The History of the Worthies of England, London: […] J[ohn] G[rismond,] W[illiam] L[eybourne] and W[illiam] G[odbid], published 1662, →OCLC, page 328:", "text": "[H]ow inconſiſtent is it with his gravity and goodneſs, to couple a ſpiritual grace with matters of corporeal repaſt: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Theodore and Honoria, from Boccace”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Day already half his Race had run, / And ſummon'd him to due Repaſt at Noon, / But Love could feel no Hunger but his own.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Alfred Tennyson, “Guinevere”, in Idylls of the King, London: Edward Moxon & Co., […], →OCLC, pages 245–246:", "text": "The silk pavilions of King Arthur raised / For brief repast or afternoon repose / By couriers gone before; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The consumption of food; also, refreshment obtained from eating; (generally) refreshment; rest." ], "id": "en-repast-en-noun-Ib8dDyrT", "links": [ [ "consumption", "consumption" ], [ "eating", "eat#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable)", "(obsolete) The consumption of food; also, refreshment obtained from eating; (generally) refreshment; rest." ], "synonyms": [ { "word": "refection" } ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɪˈpɑːst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-ˈpæst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-repast.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɹɪˈpæst/", "tags": [ "General-American", "Northern-England" ] }, { "ipa": "/ɹə-/", "tags": [ "General-American", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ɑːst" }, { "rhymes": "-æst" } ], "translations": [ { "_dis1": "35 0 11 29 24", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hranene", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "tags": [ "neuter" ], "word": "хранене" }, { "_dis1": "35 0 11 29 24", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cānyàn", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "餐宴" }, { "_dis1": "35 0 11 29 24", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "tags": [ "masculine" ], "word": "maaltijd" }, { "_dis1": "35 0 11 29 24", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mahl" }, { "_dis1": "35 0 11 29 24", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "repasto" }, { "_dis1": "35 0 11 29 24", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "séire" }, { "_dis1": "35 0 11 29 24", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "tags": [ "Guernsey", "Jersey", "masculine" ], "word": "r'pas" }, { "_dis1": "35 0 11 29 24", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "condumio" }, { "_dis1": "35 0 11 29 24", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "pitanza" }, { "_dis1": "35 0 11 29 24", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "refacción" }, { "_dis1": "35 0 11 29 24", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "refección" } ], "word": "repast" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "repaster" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "noun" ], "word": "repasting" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "repasten", "t": "(reflexive) to refresh (oneself) with food" }, "expansion": "Middle English repasten (“(reflexive) to refresh (oneself) with food”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "(Late Middle English) repast", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "repāstus" }, "expansion": "Late Latin repāstus", "name": "der" }, { "args": { "1": "perfect" }, "expansion": "perfect", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "passive" }, "expansion": "passive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "Partly:\n* from Middle English repasten (“(reflexive) to refresh (oneself) with food”) [and other forms], either from repast, repaste (“feast, meal; food, nourishment; the Eucharist; refreshment, rest”) + -en (suffix forming the infinitive forms of verbs); or from Late Latin repāstus, the perfect passive participle of repāscō (“to feed; to feed one after another”) (see further at etymology 1); and\n* from repast (noun).", "forms": [ { "form": "repasts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "repasting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "repasted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "repasted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "repast (third-person singular simple present repasts, present participle repasting, simple past and past participle repasted)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "re‧past" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (Second Quarto), London: […] I[ames] R[oberts] for N[icholas] L[ing] […], published 1604, →OCLC, [Act IV, scene v]:", "text": "To his good friends thus wide I'le ope my armes, / And like the kind life-rendring Pelican, / Repaſt them with my blood.", "type": "quote" }, { "ref": "1670, John Evelyn, “. Chapter IX. Of the Mulberry.”, in Sylva, or A Discourse of Forest-trees and the Propagation of Timber in His Majesties Dominions. […], 2nd edition, London: […] Jo[hn] Martyn, and Ja[mes] Allestry, printers to the Royal Society, →OCLC, page 61:", "text": "The top-leaves and oldeſt would be gathered laſt of all, as being moſt proper to repaſt the worms with towards their laſt change.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To supply (an animal or person) with food; to feed." ], "id": "en-repast-en-verb-rvHKLb5I", "links": [ [ "supply", "supply#Verb" ], [ "animal", "animal" ], [ "person", "person" ], [ "food", "food" ], [ "feed", "feed#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic) To supply (an animal or person) with food; to feed." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To provide (a person) with intellectual or spiritual nourishment; to enlighten, to feed." ], "id": "en-repast-en-verb-UO07oEDz", "links": [ [ "provide", "provide" ], [ "intellectual", "intellectual#Adjective" ], [ "spiritual", "spiritual#Adjective" ], [ "nourishment", "nourishment" ], [ "enlighten", "enlighten" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic, figuratively) To provide (a person) with intellectual or spiritual nourishment; to enlighten, to feed." ], "tags": [ "archaic", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And so within a little while they came to that hermitage, and there they drank the wine, and ate the venison and the baked fowls. And so when they had repasted themselves well, the dwarf returned again with his vessel unto the castle again, […]", "ref": "[1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum xiv”, in [Le Morte Darthur], book VII (in Middle English), [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC, leaf 117, verso; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC, page 234, lines 25–29:", "text": "[A]nd ſoo within a lytil whyle they came to that heremytage ⸝ and there they dranke the wyne ⸝ and ete the veneſon and the foules baken ⸝ And ſo whan they had repaſted hem wel ⸝ the dwarf retorned ageyn with his veſſel vn to the caſtel ageyne ⸝ […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To refresh (oneself or someone) through eating and drinking." ], "id": "en-repast-en-verb-8kD93YHH", "links": [ [ "refresh", "refresh#Verb" ], [ "eating", "eat#Verb" ], [ "drinking", "drink#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(also reflexive, obsolete) To refresh (oneself or someone) through eating and drinking." ], "tags": [ "also", "obsolete", "reflexive", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 2 18 15 4 4 7 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 16 14 5 5 6 47", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 18 15 3 3 4 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 1 9 6 20 4 6 11 32", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Meals", "orig": "en:Meals", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1720, Homer, translated by Alexander Pope, “Book XXIV”, in The Iliad of Homer, volume VI, London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintott […], →OCLC, page 170, lines 545–546:", "text": "And now they reach'd the naval Walls, and found / The Guards repaſting, while the Bowls go round; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1842, “In Praise of Porter”, in Bentley’s Miscellany, volume XII, London: Richard Bentley, […], →OCLC, fytte the fourth, marginal note, page 346:", "text": "[O]n arrival of the dinner-hour, repasteth on domestic fare, (making especial mention of certain fishes, and concluding with cheese,) […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Usually followed by on or upon: to take food and drink; to feast, to feed." ], "id": "en-repast-en-verb-DI2NIRcr", "links": [ [ "on", "on" ], [ "upon", "upon" ], [ "take", "take#Verb" ], [ "drink", "drink#Noun" ], [ "feast", "feast#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete, also figuratively) Usually followed by on or upon: to take food and drink; to feast, to feed." ], "tags": [ "also", "figuratively", "intransitive", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɪˈpɑːst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-ˈpæst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-repast.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɹɪˈpæst/", "tags": [ "General-American", "Northern-England" ] }, { "ipa": "/ɹə-/", "tags": [ "General-American", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ɑːst" }, { "rhymes": "-æst" } ], "word": "repast" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æst", "Rhymes:English/æst/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːst", "Rhymes:English/ɑːst/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Spanish translations", "en:Meals" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "repast" }, "expansion": "Middle English repast", "name": "inh" }, { "args": { "1": "repaast, repaaste, repaest", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "repast" }, "expansion": "Old French repast", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "repas", "t": "meal, repast; spiritual nourishment" }, "expansion": "Old French repas (“meal, repast; spiritual nourishment”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "repas" }, "expansion": "French repas", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "-" }, "expansion": "Medieval Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "repastus", "t": "meal" }, "expansion": "Late Latin repastus (“meal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "perfect" }, "expansion": "perfect", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "passive" }, "expansion": "passive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "re-", "pos": "prefix meaning ‘again’" }, "expansion": "Latin re- (prefix meaning ‘again’)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-", "t": "to protect; to shepherd" }, "expansion": "Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English repast, repaste (“feast, meal; food, nourishment; the Eucharist; refreshment, rest”) [and other forms], from Anglo-Norman, Middle French, Old French repast, Middle French, Old French repas (“meal, repast; spiritual nourishment”) (modern French repas), probably from Medieval Latin, Late Latin repastus (“meal”), from repāstus, the perfect passive participle of repāscō (“to feed; to feed one after another”), from Latin re- (prefix meaning ‘again’) + pāscō (“to feed, nourish; to pasture (an animal); of an animal: to browse, graze; to maintain, support”) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)).", "forms": [ { "form": "repasts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "repast (countable and uncountable, plural repasts)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "re‧past" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "antepast" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English literary terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1644], [John Milton], Of Education. To Master Samuel Hartlib, [London: […] Thomas Underhill and/or Thomas Johnson], →OCLC, page 4:", "text": "After evening repaſt, till bed time their thoughts will be beſt taken up in the eaſie grounds of Religion, and the ſtory of Scripture.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book V”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 630–633:", "text": "Forthwith from dance to ſweet repaſt they turn / Deſirous, all in Circles as they ſtood, / Tables are ſet, and on a ſudden pil'd / With Angels Food, and rubied Nectar flows: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1697, Virgil, “The Second Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 93, lines 755–756:", "text": "The Winter comes, and then the falling Maſt, / For greedy Swine, provides a full repaſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1725, [Daniel Defoe], “Part II”, in A New Voyage Round the World, by a Course Never Sailed before. […], London: […] A[rthur] Bettesworth, […]; and W. Mears, […], →OCLC, page 118:", "text": "We pitch'd our little Camp here, and ſet down to our Repaſt; for I found, that tho' we were to go back to lodge, yet my Patron had taken care we ſhould be furniſhed ſufficiently for Dinner, and have a good Houſe to eat it in; that is to ſay, a Tent, as before.", "type": "quote" }, { "ref": "1814, Lord Byron, “Canto I”, in The Corsair, a Tale, London: […] Thomas Davison, […], for John Murray, […], →OCLC, stanza II, page 4, lines 71–74:", "text": "Earth's coarsest bread, the garden's homeliest roots, / And scarce the summer luxury of fruits, / His short repast in humbleness supply / With all a hermit's board would scarce deny.", "type": "quote" }, { "ref": "1908 October, Kenneth Grahame, “Mr. Badger”, in The Wind in the Willows, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC, page 73:", "text": "When at last they were thoroughly toasted, the Badger summoned them to the table, where he had been busy laying a repast.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 September, Pseudonymous Bosch [pseudonym; Raphael Simon], “The Royal Kennels”, in This Isn’t What It Looks Like (The Secret Series; 4), New York, N.Y.: Little, Brown and Company, →ISBN, page 127:", "text": "I do not run from the King, the King has run me out. Now that Lord Pharaoh has his ear, he says my sense of humor is in doubt. 'Tis true, tonight I ate my last of the royal repast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A meal." ], "links": [ [ "meal", "meal#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable)", "(archaic or literary) A meal." ], "synonyms": [ { "word": "refection" }, { "word": "meal" } ], "tags": [ "archaic", "countable", "literary", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1670, John Evelyn, “. Chapter XXXV. An Historical Account of the Sacrednesse, and Use of Standing Groves, &c..”, in Sylva, or A Discourse of Forest-trees and the Propagation of Timber in His Majesties Dominions. […], 2nd edition, London: […] Jo[hn] Martyn, and Ja[mes] Allestry, printers to the Royal Society, →OCLC, page 235:", "text": "[T]he nobleſt Raptures have been conceiv'd in the Walks and ſhades of Trees, […] the Profound Philoſophers lov'd here to paſſe their lives in repoſe and Contemplation, and the frugal Repaſts—molleſque ſub arbore ſomni [a soft sleep under the tree] were the natural and chaſt delights of our Fore-Fathers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A period of refreshment or rest." ], "links": [ [ "period", "period" ], [ "refreshment", "refreshment" ], [ "rest", "rest#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable)", "(obsolete) A period of refreshment or rest." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii], page 223, column 2:", "text": "I prethee go, and get me ſome repaſt, / I care not what, ſo it be holſome foode.", "type": "quote" }, { "ref": "1626, [Samuel] Purchas, “Of Cumana and Paria”, in Purchas His Pilgrimes. […], 5th part, London: […] William Stansby for Henrie Fetherstone, […], →OCLC, 9th book, § III (Of Trinidado and Paria), page 899:", "text": "In honour therefore of the Sunne, and for ſuſtenance of his Chariot-beaſts, they carefully waſh the carkaſſes of their dead, and lay them forth in the night, for repaſt vnto the Tigres, wearied with their long and late iourney in the day.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 799–800:", "text": "[T]hey return, and howle and gnaw / My Bowels, their repaſt; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book V”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 229–233:", "text": "Go therefore, half this day as friend with friend / Converſe with Adam, in what Bowre or ſhade / Thou find'ſt him from the heat of Noon retir'd, / To reſpit his day-labour with repaſt, / Or with repoſe; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1668, John Denham, “A Song”, in Poems and Translations, with The Sophy, 4th edition, London: […] [John Macock] for H[enry] Herringman […], →OCLC, page 116:", "text": "Sleep that is thy beſt repaſt, / Yet of Death it bears a taſt, / And both are the ſame thing at laſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1673, John Milton, “Sonnet XVII”, in Poems, &c. upon Several Occasions, London: […] Tho[mas] Dring […], →OCLC, page 60:", "text": "What neat repaſt ſhall feaſt us, light and choice, / Of Attick taſt, with Wine, whence we may riſe / To hear the Lute well toucht, or artfull voice / Warble immortal Notes and Tuskan Ayre?", "type": "quote" }, { "ref": "1814, Lord Byron, “Canto II”, in The Corsair, a Tale, London: […] Thomas Davison, […], for John Murray, […], →OCLC, stanza IV, page 37, lines 718–721:", "text": "The feast was usher'd in—but sumptuous fare / He shunn'd as if some poison mingled there. / For one so long condemn'd to toil and fast, / Methinks he strangely spares the rich repast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Food or drink that may be consumed as a meal." ], "links": [ [ "Food", "food" ], [ "drink", "drink#Noun" ], [ "consume", "consume" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable)", "(archaic) Food or drink that may be consumed as a meal." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 48, page 148:", "text": "For nought he car'd his carcas long vnfed; / His mind was full of ſpirituall repaſt, / And pyn'd his fleſh, to keepe his body low and chaſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iv], page 394, column 2:", "text": "Gao[ler]. Come Sir, are you ready for death? / Poſt[humus]. Ouer-roaſted rather: ready long ago. / Gao. Hanging is the word, Sir, if you bee readie for that, you are well Cook'd. / Poſt. So if I proue a good repaſt to the Spectators, the diſh payes the ſhot.", "type": "quote" }, { "ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, page 143:", "text": "He ſucks intelligence in ev'ry clime, / And ſpreads the honey of his deep reſearch / At his return, a rich repaſt for me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that is intellectually or spiritually nourishing." ], "links": [ [ "intellectually", "intellectually" ], [ "spiritually", "spiritually" ], [ "nourishing", "nourishing#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable)", "(archaic, figuratively) Something that is intellectually or spiritually nourishing." ], "synonyms": [ { "word": "refection" } ], "tags": [ "archaic", "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 4, page 20:", "text": "Forthwith he runnes with feigned faithfull haſt / Vnto his gueſt, who after troublous ſights / And dreames gan now to take more ſound repaſt, […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1595–1596 (date written), W. Shakespere [i.e., William Shakespeare], A Pleasant Conceited Comedie Called, Loues Labors Lost. […] (First Quarto), London: […] W[illiam] W[hite] for Cut[h]bert Burby, published 1598, →OCLC; republished as Shakspere’s Loves Labours Lost (Shakspere-Quarto Facsimiles; no. 5), London: W[illiam] Griggs, […], [1880], →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I do dine today at the fathers of a certaine pupill of mine, where if (before repaſt) it ſhall pleaſe you to gratifie the table with a Grace, I will on my priuiledge I haue with the parentes of the foreſaid childe or pupill, vndertake your bien venuto, where I will proue thoſe Verſes to be very vnlearned, neither fauoring of Poetrie, wit, nor inuention.", "type": "quote" }, { "ref": "1650, Thomas Browne, “Of the Pictures of Eastern Nations, and the Jews at Their Feasts, Especially Our Saviour at the Passover”, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 5th book, page 204:", "text": "The other [room] was termed Triclinium, that is, Three beds encompaſſing a table, as may be ſeen in the figures thereof, and particularly in the Rhamnuſian Triclinium, ſet down by Mercurialis [Girolamo Mercuriale?]. The cuſtomary uſe hereof was probably deduced from the frequent uſe of bathing, after which they commonly retired to bed, and refected themſelves with repaſt; […]", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1662 (date written), Thomas Fuller, “Oxford-shire”, in The History of the Worthies of England, London: […] J[ohn] G[rismond,] W[illiam] L[eybourne] and W[illiam] G[odbid], published 1662, →OCLC, page 328:", "text": "[H]ow inconſiſtent is it with his gravity and goodneſs, to couple a ſpiritual grace with matters of corporeal repaſt: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Theodore and Honoria, from Boccace”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Day already half his Race had run, / And ſummon'd him to due Repaſt at Noon, / But Love could feel no Hunger but his own.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Alfred Tennyson, “Guinevere”, in Idylls of the King, London: Edward Moxon & Co., […], →OCLC, pages 245–246:", "text": "The silk pavilions of King Arthur raised / For brief repast or afternoon repose / By couriers gone before; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The consumption of food; also, refreshment obtained from eating; (generally) refreshment; rest." ], "links": [ [ "consumption", "consumption" ], [ "eating", "eat#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable)", "(obsolete) The consumption of food; also, refreshment obtained from eating; (generally) refreshment; rest." ], "synonyms": [ { "word": "refection" } ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɪˈpɑːst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-ˈpæst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-repast.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɹɪˈpæst/", "tags": [ "General-American", "Northern-England" ] }, { "ipa": "/ɹə-/", "tags": [ "General-American", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ɑːst" }, { "rhymes": "-æst" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hranene", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "tags": [ "neuter" ], "word": "хранене" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cānyàn", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "餐宴" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "tags": [ "masculine" ], "word": "maaltijd" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mahl" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "repasto" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "séire" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "tags": [ "Guernsey", "Jersey", "masculine" ], "word": "r'pas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "condumio" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "pitanza" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "refacción" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(archaic or literary) meal — see also meal", "word": "refección" } ], "word": "repast" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æst", "Rhymes:English/æst/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːst", "Rhymes:English/ɑːst/2 syllables", "en:Meals" ], "derived": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "repaster" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "repasting" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "repasten", "t": "(reflexive) to refresh (oneself) with food" }, "expansion": "Middle English repasten (“(reflexive) to refresh (oneself) with food”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "(Late Middle English) repast", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "repāstus" }, "expansion": "Late Latin repāstus", "name": "der" }, { "args": { "1": "perfect" }, "expansion": "perfect", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "passive" }, "expansion": "passive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "Partly:\n* from Middle English repasten (“(reflexive) to refresh (oneself) with food”) [and other forms], either from repast, repaste (“feast, meal; food, nourishment; the Eucharist; refreshment, rest”) + -en (suffix forming the infinitive forms of verbs); or from Late Latin repāstus, the perfect passive participle of repāscō (“to feed; to feed one after another”) (see further at etymology 1); and\n* from repast (noun).", "forms": [ { "form": "repasts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "repasting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "repasted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "repasted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "repast (third-person singular simple present repasts, present participle repasting, simple past and past participle repasted)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "re‧past" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (Second Quarto), London: […] I[ames] R[oberts] for N[icholas] L[ing] […], published 1604, →OCLC, [Act IV, scene v]:", "text": "To his good friends thus wide I'le ope my armes, / And like the kind life-rendring Pelican, / Repaſt them with my blood.", "type": "quote" }, { "ref": "1670, John Evelyn, “. Chapter IX. Of the Mulberry.”, in Sylva, or A Discourse of Forest-trees and the Propagation of Timber in His Majesties Dominions. […], 2nd edition, London: […] Jo[hn] Martyn, and Ja[mes] Allestry, printers to the Royal Society, →OCLC, page 61:", "text": "The top-leaves and oldeſt would be gathered laſt of all, as being moſt proper to repaſt the worms with towards their laſt change.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To supply (an animal or person) with food; to feed." ], "links": [ [ "supply", "supply#Verb" ], [ "animal", "animal" ], [ "person", "person" ], [ "food", "food" ], [ "feed", "feed#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic) To supply (an animal or person) with food; to feed." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To provide (a person) with intellectual or spiritual nourishment; to enlighten, to feed." ], "links": [ [ "provide", "provide" ], [ "intellectual", "intellectual#Adjective" ], [ "spiritual", "spiritual#Adjective" ], [ "nourishment", "nourishment" ], [ "enlighten", "enlighten" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic, figuratively) To provide (a person) with intellectual or spiritual nourishment; to enlighten, to feed." ], "tags": [ "archaic", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English reflexive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "And so within a little while they came to that hermitage, and there they drank the wine, and ate the venison and the baked fowls. And so when they had repasted themselves well, the dwarf returned again with his vessel unto the castle again, […]", "ref": "[1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum xiv”, in [Le Morte Darthur], book VII (in Middle English), [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC, leaf 117, verso; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC, page 234, lines 25–29:", "text": "[A]nd ſoo within a lytil whyle they came to that heremytage ⸝ and there they dranke the wyne ⸝ and ete the veneſon and the foules baken ⸝ And ſo whan they had repaſted hem wel ⸝ the dwarf retorned ageyn with his veſſel vn to the caſtel ageyne ⸝ […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To refresh (oneself or someone) through eating and drinking." ], "links": [ [ "refresh", "refresh#Verb" ], [ "eating", "eat#Verb" ], [ "drinking", "drink#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(also reflexive, obsolete) To refresh (oneself or someone) through eating and drinking." ], "tags": [ "also", "obsolete", "reflexive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1720, Homer, translated by Alexander Pope, “Book XXIV”, in The Iliad of Homer, volume VI, London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintott […], →OCLC, page 170, lines 545–546:", "text": "And now they reach'd the naval Walls, and found / The Guards repaſting, while the Bowls go round; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1842, “In Praise of Porter”, in Bentley’s Miscellany, volume XII, London: Richard Bentley, […], →OCLC, fytte the fourth, marginal note, page 346:", "text": "[O]n arrival of the dinner-hour, repasteth on domestic fare, (making especial mention of certain fishes, and concluding with cheese,) […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Usually followed by on or upon: to take food and drink; to feast, to feed." ], "links": [ [ "on", "on" ], [ "upon", "upon" ], [ "take", "take#Verb" ], [ "drink", "drink#Noun" ], [ "feast", "feast#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete, also figuratively) Usually followed by on or upon: to take food and drink; to feast, to feed." ], "tags": [ "also", "figuratively", "intransitive", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɪˈpɑːst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-ˈpæst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-repast.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repast.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɹɪˈpæst/", "tags": [ "General-American", "Northern-England" ] }, { "ipa": "/ɹə-/", "tags": [ "General-American", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ɑːst" }, { "rhymes": "-æst" } ], "word": "repast" }
Download raw JSONL data for repast meaning in English (25.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.