See ordinance in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "incontinent ordinance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "preordinance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ordnance" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ordinaunce" }, "expansion": "Middle English ordinaunce", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "ordenance", "t": "decree, command" }, "expansion": "Old French ordenance (“decree, command”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ordonnance" }, "expansion": "French ordonnance", "name": "m+" }, { "args": { "1": "en", "2": "la-med", "3": "ordinantia" }, "expansion": "Medieval Latin ordinantia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ordonnance" }, "expansion": "Doublet of ordonnance", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English ordinaunce (ca. 1300), from Old French ordenance (“decree, command”) (modern French ordonnance), from Medieval Latin ordinantia, from ordinans, the present participle of ordino (“put in order”) (whence ordain). Doublet of ordonnance.", "forms": [ { "form": "ordinances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ordinance (plural ordinances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ordain" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "order" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ordinal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ordnance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ordinary" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ordinate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ordo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "coordinate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "coordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "foreordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "insubordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "postordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "preordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "reordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "subordinate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "subordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "superordination" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 21 18 25 15 5 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1830, Jeremy Bentham, Constitutional code: for the use all nations and all governments ..., volume 1, page 251:", "text": "Enactive. Expositive. / Art. 57. XIII 2. The Registrative, or say Recordative: exercised, by the arrangements and operations, by which, in conformity to corresponding ordinances and mandates, the accounts, given at different periods by the exercise of the statistic function, are kept in contiguity, and in a regular series, for the purpose of reference and comparison.", "type": "quote" }, { "ref": "1978 April 8, Eric Gordon, “Hartford Hears Testimony on Gay Rights Bill”, in Gay Community News, page 1:", "text": "According to the weatherperson, spring arrived in Hartford, Conn., on Monday, March 20 at 6:34 p.m. But gay people here didn't need a weatherperson to feel the gust of fresh air at a hearing on the proposed gay rights ordinance before the City Council that night at 7:30.", "type": "quote" }, { "ref": "1997 May 9, Neal Pollack, “The Pushcart War”, in Chicago Reader:", "text": "Alderman Richard Mell then pushed through antipeddling ordinances in the 33rd and 47th wards.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A local law, passed by e.g. a city." ], "id": "en-ordinance-en-noun-HmFkSa0B", "links": [ [ "law", "law" ], [ "city", "city" ] ], "raw_glosses": [ "(US) A local law, passed by e.g. a city." ], "synonyms": [ { "tags": [ "Commonwealth" ], "word": "bylaw" } ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔamr", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "أَمْر" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "postanovlenie", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "постановление" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razporedba", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "разпоредба" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fǎlìng", "sense": "a local law or regulation", "word": "法令" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a local law or regulation", "word": "條令" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiáolìng", "sense": "a local law or regulation", "word": "条令" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a local law or regulation", "word": "條例" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiáolì", "sense": "a local law or regulation", "word": "条例" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "nařízení" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "zákaz" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "příkaz" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a local law or regulation", "word": "säännös" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a local law or regulation", "word": "asetus" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordonnance" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordenanza" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "brʒanebuleba", "sense": "a local law or regulation", "word": "ბრძანებულება" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verfügung" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verordnung" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "adhyādeś", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "अध्यादेश" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "alt": "じょうれい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōrei", "sense": "a local law or regulation", "word": "条令" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarlyq", "sense": "a local law or regulation", "word": "жарлық" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "alt": "條例", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jorye", "sense": "a local law or regulation", "word": "조례" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "alt": "法令", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beomnyeong", "sense": "a local law or regulation", "word": "법령" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordinatio" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úredba", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "у́редба" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "náredba", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "на́редба" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aunordnunk" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "rozporządzenie" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "zarządzenie" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordynacja" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordenança" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordonanță" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "postanovlénije", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "постановле́ние" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukáz", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ука́з" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasporjažénije", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "распоряже́ние" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ordonáns", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ордона́нс" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "nariadenie" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordenanza" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "a local law or regulation", "word": "kautusan" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "a local law or regulation", "word": "ordenansa" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozporjádžennja", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "розпоря́дження" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ukáz", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ука́з" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "postanóva", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "постано́ва" }, { "_dis1": "48 10 10 12 10 7 2", "alt": "條令", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "a local law or regulation", "word": "điều lệ" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "16 46 16 10 8 1 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 46 16 17 6 2 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 43 16 13 8 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 46 16 12 8 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 41 16 15 8 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 37 17 14 10 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 36 17 16 10 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 39 16 14 10 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 44 14 13 8 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 37 17 14 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 37 16 14 11 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 45 15 13 8 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 39 17 15 8 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 34 17 13 14 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 37 17 14 11 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 37 15 16 8 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 42 15 16 8 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 38 16 16 10 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 38 16 16 9 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 44 15 14 8 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 37 17 14 11 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 36 21 13 10 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 36 17 15 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 45 15 14 8 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 52 14 12 7 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 37 16 14 10 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 39 15 17 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 37 17 14 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 47 14 13 7 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 37 17 14 11 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 44 16 13 8 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 41 15 16 9 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 39 16 16 9 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 38 16 16 9 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 38 16 16 10 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 33 17 13 13 8 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Directives", "orig": "en:Directives", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 18 25 15 5 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "Prior to the Third English Civil War, a decree of Parliament." ], "id": "en-ordinance-en-noun-nrCe98Vf", "links": [ [ "edict", "edict" ], [ "decree", "decree" ], [ "authoritative", "authoritative" ], [ "order", "order" ], [ "Parliament", "Parliament" ] ], "raw_glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "(England) Prior to the Third English Civil War, a decree of Parliament." ], "tags": [ "England" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Commonwealth English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 21 18 25 15 5 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "Detailed legislation that translates the broad principles of the university's charter and statutes into practical effect." ], "id": "en-ordinance-en-noun-QUDEdv1-", "links": [ [ "edict", "edict" ], [ "decree", "decree" ], [ "authoritative", "authoritative" ], [ "order", "order" ], [ "legislation", "legislation" ], [ "charter", "charter" ], [ "statutes", "statutes" ] ], "qualifier": "pre-1992 universities", "raw_glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "(UK, pre-1992 universities, Commonwealth) Detailed legislation that translates the broad principles of the university's charter and statutes into practical effect." ], "tags": [ "Commonwealth", "UK" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hong Kong English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 21 18 25 15 5 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "A law enacted by the Hong Kong Legislative Council." ], "id": "en-ordinance-en-noun-8grveR2-", "links": [ [ "edict", "edict" ], [ "decree", "decree" ], [ "authoritative", "authoritative" ], [ "order", "order" ], [ "law", "law" ] ], "raw_glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "(Hong Kong) A law enacted by the Hong Kong Legislative Council." ], "tags": [ "Hong-Kong" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pakistani English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 21 18 25 15 5 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "A temporary legislation promulgated by the president on the recommendation of the cabinet." ], "id": "en-ordinance-en-noun-34J7GFhn", "links": [ [ "edict", "edict" ], [ "decree", "decree" ], [ "authoritative", "authoritative" ], [ "order", "order" ], [ "temporary", "temporary" ], [ "legislation", "legislation" ], [ "president", "president" ], [ "cabinet", "cabinet" ] ], "raw_glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "(India, Pakistan) A temporary legislation promulgated by the president on the recommendation of the cabinet." ], "tags": [ "India", "Pakistan" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 16 13 13 13 46 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Religion", "orig": "en:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: sacrament" } ], "glosses": [ "A religious practice or ritual prescribed by a church." ], "id": "en-ordinance-en-noun-au76ewde", "links": [ [ "practice", "practice" ], [ "ritual", "ritual" ] ], "translations": [ { "_dis1": "6 7 7 5 4 71 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obrjad", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "обряд" }, { "_dis1": "6 7 7 5 4 71 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "feminine" ], "word": "liturgie" }, { "_dis1": "6 7 7 5 4 71 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "ritus" }, { "_dis1": "6 7 7 5 4 71 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "word": "rituaali" }, { "_dis1": "6 7 7 5 4 71 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "word": "liturgia" }, { "_dis1": "6 7 7 5 4 71 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ritus" }, { "_dis1": "6 7 7 5 4 71 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "óbred", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "о́бред" }, { "_dis1": "6 7 7 5 4 71 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordynacja" }, { "_dis1": "6 7 7 5 4 71 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obrjád", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "обря́д" }, { "_dis1": "6 7 7 5 4 71 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ordonáns", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "ордона́нс" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "military equipment, especially artillery", "word": "ordnance" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "2001 November 16, Andrew E. Mathis, The King Arthur Myth in Modern American Literature, McFarland, →ISBN, page 196:", "text": "The battered walls of Fort Sumter were reinforced, and heavier caliber ordinance was mounted in the embrasures, doubling the firepower , […]", "type": "quote" }, { "ref": "2012 03, John Christgau, Birch Coulie: The Epic Battle of the Dakota War, U of Nebraska Press, →ISBN, page 57:", "text": "The ordinance officer at Fort Ridgely had packed.62 caliber rather than .58 caliber ammunition. There was no point in any of the men remonstrating over the stupidity of the ordinance officer.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 July 13, Gerard de Marigny, Rise to the Call, JarRyJorNo Publishing, →ISBN:", "text": "Large caliber ordinance was already ripping into the floor just in front of them. She grabbed his arm and shouted the best she could, “Do you know how ... to fire a weapon, Skully?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of ordnance (“military equipment, especially artillery”)." ], "id": "en-ordinance-en-noun-3yiEf6uU", "links": [ [ "ordnance", "ordnance#English" ], [ "military", "military" ], [ "artillery", "artillery" ] ], "raw_glosses": [ "(proscribed) Alternative form of ordnance (“military equipment, especially artillery”)." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "proscribed" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔːdɪnəns/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɔːdnəns/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈoɹdɪnəns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈoɹdnəns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-ordinance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/En-us-ordinance.ogg/En-us-ordinance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/En-us-ordinance.ogg" }, { "homophone": "ordnance (some pronunciations)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "ordinaunce" } ], "translations": [ { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ukaz", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "указ" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dekret", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "декрет" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fǎlìng", "sense": "edict, decree, order", "word": "法令" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "edict, decree, order", "word": "條令" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiáolìng", "sense": "edict, decree, order", "word": "条令" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "edict, decree, order", "word": "條例" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiáolì", "sense": "edict, decree, order", "word": "条例" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "edict, decree, order", "word": "määräys" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "edict, decree, order", "word": "käsky" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "décret" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anordnung" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "neuter" ], "word": "Dekret" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "neuter" ], "word": "Edikt" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "Erlass" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verfügung" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verordnung" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "edict, decree, order", "word": "rendelet" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "edict, decree, order", "word": "ordonansi" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "reacht" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "alt": "じょうれい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōrei", "sense": "edict, decree, order", "word": "条令" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarlyq", "sense": "edict, decree, order", "word": "жарлық" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "alt": "條例", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jorye", "sense": "edict, decree, order", "word": "조례" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "alt": "法令", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beomnyeong", "sense": "edict, decree, order", "word": "법령" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordinatio" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úkaz", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́каз" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dekrét", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "декре́т" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "forordning" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "forordning" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordynacja" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ordonáns", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "ордона́нс" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förordning" }, { "_dis1": "4 23 23 23 23 2 1", "alt": "條令", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "edict, decree, order", "word": "điều lệ" } ], "word": "ordinance" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Directives", "en:Law", "en:Religion" ], "derived": [ { "word": "incontinent ordinance" }, { "word": "preordinance" }, { "word": "ordnance" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ordinaunce" }, "expansion": "Middle English ordinaunce", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "ordenance", "t": "decree, command" }, "expansion": "Old French ordenance (“decree, command”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ordonnance" }, "expansion": "French ordonnance", "name": "m+" }, { "args": { "1": "en", "2": "la-med", "3": "ordinantia" }, "expansion": "Medieval Latin ordinantia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ordonnance" }, "expansion": "Doublet of ordonnance", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English ordinaunce (ca. 1300), from Old French ordenance (“decree, command”) (modern French ordonnance), from Medieval Latin ordinantia, from ordinans, the present participle of ordino (“put in order”) (whence ordain). Doublet of ordonnance.", "forms": [ { "form": "ordinances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ordinance (plural ordinances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ordain" }, { "word": "order" }, { "word": "ordinal" }, { "word": "ordnance" }, { "word": "ordinary" }, { "word": "ordinate" }, { "word": "ordination" }, { "word": "ordo" }, { "word": "coordinate" }, { "word": "coordination" }, { "word": "foreordination" }, { "word": "insubordination" }, { "word": "postordination" }, { "word": "preordination" }, { "word": "reordination" }, { "word": "subordinate" }, { "word": "subordination" }, { "word": "superordination" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1830, Jeremy Bentham, Constitutional code: for the use all nations and all governments ..., volume 1, page 251:", "text": "Enactive. Expositive. / Art. 57. XIII 2. The Registrative, or say Recordative: exercised, by the arrangements and operations, by which, in conformity to corresponding ordinances and mandates, the accounts, given at different periods by the exercise of the statistic function, are kept in contiguity, and in a regular series, for the purpose of reference and comparison.", "type": "quote" }, { "ref": "1978 April 8, Eric Gordon, “Hartford Hears Testimony on Gay Rights Bill”, in Gay Community News, page 1:", "text": "According to the weatherperson, spring arrived in Hartford, Conn., on Monday, March 20 at 6:34 p.m. But gay people here didn't need a weatherperson to feel the gust of fresh air at a hearing on the proposed gay rights ordinance before the City Council that night at 7:30.", "type": "quote" }, { "ref": "1997 May 9, Neal Pollack, “The Pushcart War”, in Chicago Reader:", "text": "Alderman Richard Mell then pushed through antipeddling ordinances in the 33rd and 47th wards.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A local law, passed by e.g. a city." ], "links": [ [ "law", "law" ], [ "city", "city" ] ], "raw_glosses": [ "(US) A local law, passed by e.g. a city." ], "synonyms": [ { "tags": [ "Commonwealth" ], "word": "bylaw" } ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "English English" ], "glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "Prior to the Third English Civil War, a decree of Parliament." ], "links": [ [ "edict", "edict" ], [ "decree", "decree" ], [ "authoritative", "authoritative" ], [ "order", "order" ], [ "Parliament", "Parliament" ] ], "raw_glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "(England) Prior to the Third English Civil War, a decree of Parliament." ], "tags": [ "England" ] }, { "categories": [ "British English", "Commonwealth English" ], "glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "Detailed legislation that translates the broad principles of the university's charter and statutes into practical effect." ], "links": [ [ "edict", "edict" ], [ "decree", "decree" ], [ "authoritative", "authoritative" ], [ "order", "order" ], [ "legislation", "legislation" ], [ "charter", "charter" ], [ "statutes", "statutes" ] ], "qualifier": "pre-1992 universities", "raw_glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "(UK, pre-1992 universities, Commonwealth) Detailed legislation that translates the broad principles of the university's charter and statutes into practical effect." ], "tags": [ "Commonwealth", "UK" ] }, { "categories": [ "Hong Kong English" ], "glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "A law enacted by the Hong Kong Legislative Council." ], "links": [ [ "edict", "edict" ], [ "decree", "decree" ], [ "authoritative", "authoritative" ], [ "order", "order" ], [ "law", "law" ] ], "raw_glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "(Hong Kong) A law enacted by the Hong Kong Legislative Council." ], "tags": [ "Hong-Kong" ] }, { "categories": [ "Indian English", "Pakistani English" ], "glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "A temporary legislation promulgated by the president on the recommendation of the cabinet." ], "links": [ [ "edict", "edict" ], [ "decree", "decree" ], [ "authoritative", "authoritative" ], [ "order", "order" ], [ "temporary", "temporary" ], [ "legislation", "legislation" ], [ "president", "president" ], [ "cabinet", "cabinet" ] ], "raw_glosses": [ "An edict or decree, authoritative order.", "(India, Pakistan) A temporary legislation promulgated by the president on the recommendation of the cabinet." ], "tags": [ "India", "Pakistan" ] }, { "examples": [ { "text": "Coordinate term: sacrament" } ], "glosses": [ "A religious practice or ritual prescribed by a church." ], "links": [ [ "practice", "practice" ], [ "ritual", "ritual" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "military equipment, especially artillery", "word": "ordnance" } ], "categories": [ "English proscribed terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2001 November 16, Andrew E. Mathis, The King Arthur Myth in Modern American Literature, McFarland, →ISBN, page 196:", "text": "The battered walls of Fort Sumter were reinforced, and heavier caliber ordinance was mounted in the embrasures, doubling the firepower , […]", "type": "quote" }, { "ref": "2012 03, John Christgau, Birch Coulie: The Epic Battle of the Dakota War, U of Nebraska Press, →ISBN, page 57:", "text": "The ordinance officer at Fort Ridgely had packed.62 caliber rather than .58 caliber ammunition. There was no point in any of the men remonstrating over the stupidity of the ordinance officer.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 July 13, Gerard de Marigny, Rise to the Call, JarRyJorNo Publishing, →ISBN:", "text": "Large caliber ordinance was already ripping into the floor just in front of them. She grabbed his arm and shouted the best she could, “Do you know how ... to fire a weapon, Skully?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of ordnance (“military equipment, especially artillery”)." ], "links": [ [ "ordnance", "ordnance#English" ], [ "military", "military" ], [ "artillery", "artillery" ] ], "raw_glosses": [ "(proscribed) Alternative form of ordnance (“military equipment, especially artillery”)." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "proscribed" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔːdɪnəns/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɔːdnəns/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈoɹdɪnəns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈoɹdnəns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-ordinance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/En-us-ordinance.ogg/En-us-ordinance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/En-us-ordinance.ogg" }, { "homophone": "ordnance (some pronunciations)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "ordinaunce" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔamr", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "أَمْر" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "postanovlenie", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "постановление" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razporedba", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "разпоредба" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fǎlìng", "sense": "a local law or regulation", "word": "法令" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a local law or regulation", "word": "條令" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiáolìng", "sense": "a local law or regulation", "word": "条令" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a local law or regulation", "word": "條例" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiáolì", "sense": "a local law or regulation", "word": "条例" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "nařízení" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "zákaz" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "příkaz" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a local law or regulation", "word": "säännös" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a local law or regulation", "word": "asetus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordonnance" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordenanza" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "brʒanebuleba", "sense": "a local law or regulation", "word": "ბრძანებულება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verfügung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verordnung" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "adhyādeś", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "अध्यादेश" }, { "alt": "じょうれい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōrei", "sense": "a local law or regulation", "word": "条令" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarlyq", "sense": "a local law or regulation", "word": "жарлық" }, { "alt": "條例", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jorye", "sense": "a local law or regulation", "word": "조례" }, { "alt": "法令", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beomnyeong", "sense": "a local law or regulation", "word": "법령" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordinatio" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úredba", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "у́редба" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "náredba", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "на́редба" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aunordnunk" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "rozporządzenie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "zarządzenie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordynacja" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordenança" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordonanță" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "postanovlénije", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "постановле́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukáz", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ука́з" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasporjažénije", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "распоряже́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ordonáns", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ордона́нс" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "nariadenie" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordenanza" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "a local law or regulation", "word": "kautusan" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "a local law or regulation", "word": "ordenansa" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozporjádžennja", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "neuter" ], "word": "розпоря́дження" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ukáz", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ука́з" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "postanóva", "sense": "a local law or regulation", "tags": [ "feminine" ], "word": "постано́ва" }, { "alt": "條令", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "a local law or regulation", "word": "điều lệ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ukaz", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "указ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dekret", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "декрет" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fǎlìng", "sense": "edict, decree, order", "word": "法令" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "edict, decree, order", "word": "條令" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiáolìng", "sense": "edict, decree, order", "word": "条令" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "edict, decree, order", "word": "條例" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiáolì", "sense": "edict, decree, order", "word": "条例" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "edict, decree, order", "word": "määräys" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "edict, decree, order", "word": "käsky" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "décret" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anordnung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "neuter" ], "word": "Dekret" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "neuter" ], "word": "Edikt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "Erlass" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verfügung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verordnung" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "edict, decree, order", "word": "rendelet" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "edict, decree, order", "word": "ordonansi" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "reacht" }, { "alt": "じょうれい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōrei", "sense": "edict, decree, order", "word": "条令" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarlyq", "sense": "edict, decree, order", "word": "жарлық" }, { "alt": "條例", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jorye", "sense": "edict, decree, order", "word": "조례" }, { "alt": "法令", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beomnyeong", "sense": "edict, decree, order", "word": "법령" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordinatio" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úkaz", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́каз" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dekrét", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "декре́т" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "forordning" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "forordning" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordynacja" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ordonáns", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "masculine" ], "word": "ордона́нс" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "edict, decree, order", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förordning" }, { "alt": "條令", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "edict, decree, order", "word": "điều lệ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obrjad", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "обряд" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "feminine" ], "word": "liturgie" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "ritus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "word": "rituaali" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "word": "liturgia" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ritus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "óbred", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "о́бред" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "feminine" ], "word": "ordynacja" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obrjád", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "обря́д" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ordonáns", "sense": "a religious practice or ritual prescribed by the church", "tags": [ "masculine" ], "word": "ордона́нс" } ], "word": "ordinance" }
Download raw JSONL data for ordinance meaning in English (19.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.