See ordain in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ordainment" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "preordain" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ordeynen" }, "expansion": "Middle English ordeynen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "ordiner" }, "expansion": "Old French ordiner", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ordinare", "4": "", "5": "to order" }, "expansion": "Latin ordinare (“to order”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ordinate" }, "expansion": "Doublet of ordinate", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English ordeynen, from Old French ordiner, from Latin ordinare (“to order”), from ordo (“order”). Doublet of ordinate.", "forms": [ { "form": "ordains", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ordaining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ordained", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ordained", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ordain (third-person singular simple present ordains, present participle ordaining, simple past and past participle ordained)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "or‧dain" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "order" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ordinal" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ordinance" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ordnance" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ordinary" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ordinate" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ordo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "coordinate" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "coordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "foreordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "insubordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "postordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "preordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "reordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "subordinate" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "subordination" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "superordination" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "67 8 19 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 15 16 11", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 13 18 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 7 9 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 18 25 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 11 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 15 18 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 12 18 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 17 24 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hawaiian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 11 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 18 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 17 24 6", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 6 11 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 17 24 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 21 21 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 11 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 10 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 16 24 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 17 24 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle I, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC, page 15, lines 248–251:", "text": "What if the Foot, ordain'd the duſt to tread, / Or Hand, to toil, aſpir'd to be the Head? / What if the Head, the Eye, or Ear repin'd / To ſerve mere Engines to the ruling Mind?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To prearrange unalterably." ], "id": "en-ordain-en-verb-GrtEEf5g", "links": [ [ "prearrange", "prearrange" ], [ "unalterably", "unalterably" ] ], "translations": [ { "_dis1": "97 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predpisvam", "sense": "to prearrange unalterably", "word": "предписвам" }, { "_dis1": "97 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to prearrange unalterably", "word": "vaststellen" }, { "_dis1": "97 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to prearrange unalterably", "word": "festlegen" }, { "_dis1": "97 1 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to prearrange unalterably", "word": "scisco" }, { "_dis1": "97 1 1 1", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to prearrange unalterably", "word": "sċrīfan" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1961 November, H. G. Ellison, P. G. Barlow, “Journey through France: Part One”, in Trains Illustrated, page 668:", "text": "On once more we swung, bumping uneasily along in the antique narrow-gauge coach, with gloomy woods and gathering night outside, shouts and songs (and quacks) inside—this was not at all the sort of train ordained by the logical strategists in Paris—then grinding to a stop at a mysterious halt which was no more than a nameboard in the pinewoods, without even a footpath leading to it, but nevertheless with a solitary passenger stolidly waiting.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To decree." ], "id": "en-ordain-en-verb-KkQtL7Jn", "links": [ [ "decree", "decree" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Religion", "orig": "en:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To admit into the ministry, for example as a priest, bishop, minister or Buddhist monk, or to authorize as a rabbi." ], "id": "en-ordain-en-verb-IKCD86hZ", "links": [ [ "religion", "religion" ], [ "admit", "admit" ], [ "ministry", "ministry" ], [ "priest", "priest" ], [ "bishop", "bishop" ], [ "minister", "minister" ], [ "Buddhist", "Buddhist" ], [ "monk", "monk" ], [ "authorize", "authorize" ], [ "rabbi", "rabbi" ] ], "raw_glosses": [ "(religion) To admit into the ministry, for example as a priest, bishop, minister or Buddhist monk, or to authorize as a rabbi." ], "topics": [ "lifestyle", "religion" ], "translations": [ { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rǎkopolagam", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ръкополагам" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "ànlì", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "按立" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordinere" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "weihen" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "poni" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "whakawahi" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "whakapiriti" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "whakaminita" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordinere" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordinere" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rukopolagatʹ", "sense": "admit into the ministry of a religion", "tags": [ "imperfective" ], "word": "рукополагать" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rukopoložitʹ", "sense": "admit into the ministry of a religion", "tags": [ "perfective" ], "word": "рукоположить" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordenar" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "tonsurar" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordinar" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "note": "of priests only", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "prästviga" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "note": "of priests and bishops only", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordinera" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "note": "followed by the office in question", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "viga till" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vysvjáčuvaty", "sense": "admit into the ministry of a religion", "tags": [ "imperfective" ], "word": "висвя́чувати" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výsvjatyty", "sense": "admit into the ministry of a religion", "tags": [ "perfective" ], "word": "ви́святити" } ] }, { "glosses": [ "To predestine." ], "id": "en-ordain-en-verb-tcvwxwmC", "links": [ [ "predestine", "predestine" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔɹˈdeɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɔːˈdeɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ordain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordain.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪn" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "foresay" } ], "wikipedia": [ "Ordination" ], "word": "ordain" }
{ "categories": [ "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪn", "Rhymes:English/eɪn/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with German translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "ordainment" }, { "word": "preordain" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ordeynen" }, "expansion": "Middle English ordeynen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "ordiner" }, "expansion": "Old French ordiner", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ordinare", "4": "", "5": "to order" }, "expansion": "Latin ordinare (“to order”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ordinate" }, "expansion": "Doublet of ordinate", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English ordeynen, from Old French ordiner, from Latin ordinare (“to order”), from ordo (“order”). Doublet of ordinate.", "forms": [ { "form": "ordains", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ordaining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ordained", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ordained", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ordain (third-person singular simple present ordains, present participle ordaining, simple past and past participle ordained)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "or‧dain" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "order" }, { "word": "ordinal" }, { "word": "ordinance" }, { "word": "ordnance" }, { "word": "ordinary" }, { "word": "ordinate" }, { "word": "ordination" }, { "word": "ordo" }, { "word": "coordinate" }, { "word": "coordination" }, { "word": "foreordination" }, { "word": "insubordination" }, { "word": "postordination" }, { "word": "preordination" }, { "word": "reordination" }, { "word": "subordinate" }, { "word": "subordination" }, { "word": "superordination" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle I, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC, page 15, lines 248–251:", "text": "What if the Foot, ordain'd the duſt to tread, / Or Hand, to toil, aſpir'd to be the Head? / What if the Head, the Eye, or Ear repin'd / To ſerve mere Engines to the ruling Mind?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To prearrange unalterably." ], "links": [ [ "prearrange", "prearrange" ], [ "unalterably", "unalterably" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1961 November, H. G. Ellison, P. G. Barlow, “Journey through France: Part One”, in Trains Illustrated, page 668:", "text": "On once more we swung, bumping uneasily along in the antique narrow-gauge coach, with gloomy woods and gathering night outside, shouts and songs (and quacks) inside—this was not at all the sort of train ordained by the logical strategists in Paris—then grinding to a stop at a mysterious halt which was no more than a nameboard in the pinewoods, without even a footpath leading to it, but nevertheless with a solitary passenger stolidly waiting.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To decree." ], "links": [ [ "decree", "decree" ] ] }, { "categories": [ "en:Religion" ], "glosses": [ "To admit into the ministry, for example as a priest, bishop, minister or Buddhist monk, or to authorize as a rabbi." ], "links": [ [ "religion", "religion" ], [ "admit", "admit" ], [ "ministry", "ministry" ], [ "priest", "priest" ], [ "bishop", "bishop" ], [ "minister", "minister" ], [ "Buddhist", "Buddhist" ], [ "monk", "monk" ], [ "authorize", "authorize" ], [ "rabbi", "rabbi" ] ], "raw_glosses": [ "(religion) To admit into the ministry, for example as a priest, bishop, minister or Buddhist monk, or to authorize as a rabbi." ], "topics": [ "lifestyle", "religion" ] }, { "glosses": [ "To predestine." ], "links": [ [ "predestine", "predestine" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔɹˈdeɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɔːˈdeɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ordain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordain.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪn" } ], "synonyms": [ { "word": "foresay" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predpisvam", "sense": "to prearrange unalterably", "word": "предписвам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to prearrange unalterably", "word": "vaststellen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to prearrange unalterably", "word": "festlegen" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to prearrange unalterably", "word": "scisco" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to prearrange unalterably", "word": "sċrīfan" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rǎkopolagam", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ръкополагам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "ànlì", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "按立" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordinere" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "weihen" }, { "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "poni" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "whakawahi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "whakapiriti" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "whakaminita" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordinere" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordinere" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rukopolagatʹ", "sense": "admit into the ministry of a religion", "tags": [ "imperfective" ], "word": "рукополагать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rukopoložitʹ", "sense": "admit into the ministry of a religion", "tags": [ "perfective" ], "word": "рукоположить" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordenar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "tonsurar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordinar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "note": "of priests only", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "prästviga" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "note": "of priests and bishops only", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "ordinera" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "note": "followed by the office in question", "sense": "admit into the ministry of a religion", "word": "viga till" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vysvjáčuvaty", "sense": "admit into the ministry of a religion", "tags": [ "imperfective" ], "word": "висвя́чувати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výsvjatyty", "sense": "admit into the ministry of a religion", "tags": [ "perfective" ], "word": "ви́святити" } ], "wikipedia": [ "Ordination" ], "word": "ordain" }
Download raw JSONL data for ordain meaning in English (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.