"obscurity" meaning in English

See obscurity in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /əbˈskjʊəɹɪti/ [Received-Pronunciation], /əbˈskjɔːɹɪti/ [Received-Pronunciation], /əbˈskjʊɹɪti/ [General-American], /əbˈskjɝɪti/ [General-American] Audio: En-us-obscurity.ogg [US] Forms: obscurities [plural]
Etymology: From Middle English obscurite, obscuryte, from Middle French obscurité and its etymon Latin obscūritās. By surface analysis, obscure + -ity. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*(s)ḱeh₃-}}, {{inh|en|enm|obscurite}} Middle English obscurite, {{m|enm|obscuryte}} obscuryte, {{der|en|frm|obscurité}} Middle French obscurité, {{der|en|la|obscūritās}} Latin obscūritās, {{surf|en|obscure|-ity}} By surface analysis, obscure + -ity Head templates: {{en-noun|~}} obscurity (countable and uncountable, plural obscurities)
  1. (literary) Darkness; the absence of light. Tags: countable, literary, uncountable Translations (darkness; the absence of light): escuridá [feminine] (Asturian), тъмнина (tǎmnina) [feminine] (Bulgarian), мрак (mrak) [masculine] (Bulgarian), obscurité [feminine] (French), σκότος (skótos) [neuter] (Greek), σκοτεινότητα (skoteinótita) [feminine] (Greek), oscurità [feminine] (Italian), (yami) (Japanese), 暗黒 (ankoku) (Japanese), mrok [masculine] (Polish), ciemność [feminine] (Polish), obscuridade [feminine] (Portuguese), obscuritate [feminine] (Romanian), мрак (mrak) [masculine] (Russian), темнота́ (temnotá) [feminine] (Russian), тьма (tʹma) [feminine] (Russian), oscuridad [feminine] (Spanish), taǧǧest [feminine] (Tarifit)
    Sense id: en-obscurity-en-noun-F-tH~3db Disambiguation of 'darkness; the absence of light': 97 2 2
  2. The state of being unknown; a thing that is unknown. Tags: countable, uncountable Synonyms (the state of being unknown): unknownness Translations (The state of being unknown; a thing that is unknown): ἀφάνεια (apháneia) [feminine] (Ancient Greek), неизвестност (neizvestnost) [feminine] (Bulgarian), αφάνεια (afáneia) [feminine] (Greek), ασημότητα (asimótita) [feminine] (Greek), ταπεινότητα (tapeinótita) [feminine] (Greek), अख्याति (akhyāti) (Hindi), aduaine [feminine] (Irish), 無名 (mumei) (Japanese), неизве́стность (neizvéstnostʹ) [feminine] (Russian), безве́стность (bezvéstnostʹ) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-obscurity-en-noun-cbnoVyr3 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ity Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 76 21 Disambiguation of English terms suffixed with -ity: 4 69 28 Disambiguation of 'the state of being unknown': 2 94 4 Disambiguation of 'The state of being unknown; a thing that is unknown': 1 94 5
  3. The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand. Tags: countable, uncountable Translations (The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand): ἀμαυρότης (amaurótēs) [feminine] (Ancient Greek), إِبْهَام (ʔibhām) [masculine] (Arabic), неразбираемост (nerazbiraemost) [feminine] (Bulgarian), ασάφεια (asáfeia) [feminine] (Greek), θολότητα (tholótita) [feminine] (Greek), गहनता (gahantā) (Hindi), दुर्बोध्यता (durbodhyatā) (Hindi), aduaine [feminine] (Irish), obscūritās [feminine] (Latin), нея́сность (nejásnostʹ) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-obscurity-en-noun-Hiv13z02 Disambiguation of 'The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand': 1 2 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: security through obscurity Related terms: obscure

Inflected forms

Download JSON data for obscurity meaning in English (10.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"the state of being known\"",
      "word": "fame"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"the state of being clear\"",
      "word": "clarity"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "security through obscurity"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)ḱeh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "obscurite"
      },
      "expansion": "Middle English obscurite",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "obscuryte"
      },
      "expansion": "obscuryte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "obscurité"
      },
      "expansion": "Middle French obscurité",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "obscūritās"
      },
      "expansion": "Latin obscūritās",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "obscure",
        "3": "-ity"
      },
      "expansion": "By surface analysis, obscure + -ity",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English obscurite, obscuryte, from Middle French obscurité and its etymon Latin obscūritās. By surface analysis, obscure + -ity.",
  "forms": [
    {
      "form": "obscurities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "obscurity (countable and uncountable, plural obscurities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ob‧scur‧ity"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "obscure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1907, Harold Bindloss, chapter 6, in The Dust of Conflict",
          "text": "The night was considerably clearer than anybody on board her desired when the schooner Ventura headed for the land. It rose in places, black and sharp against the velvety indigo, over her dipping bow, though most of the low littoral was wrapped in obscurity.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Darkness; the absence of light."
      ],
      "id": "en-obscurity-en-noun-F-tH~3db",
      "links": [
        [
          "Darkness",
          "darkness"
        ],
        [
          "absence",
          "absence"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) Darkness; the absence of light."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "literary",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escuridá"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tǎmnina",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тъмнина"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mrak",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "мрак"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "obscurité"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "skótos",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "σκότος"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "skoteinótita",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "σκοτεινότητα"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "oscurità"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yami",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "word": "闇"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "ankoku",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "word": "暗黒"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mrok"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ciemność"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "obscuridade"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "obscuritate"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mrak",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "мрак"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "temnotá",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "темнота́"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tʹma",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тьма"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "oscuridad"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 2",
          "code": "rif",
          "lang": "Tarifit",
          "sense": "darkness; the absence of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "taǧǧest"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 76 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 69 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Ben Travers, chapter 5, in A Cuckoo in the Nest",
          "text": "The departure was not unduly prolonged.[…]Within the door Mrs. Spoker hastily imparted to Mrs. Love a few final sentiments[…]; a deep, guttural instigation to the horse; and the wheels of the waggonette crunched heavily away into obscurity.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of being unknown; a thing that is unknown."
      ],
      "id": "en-obscurity-en-noun-cbnoVyr3",
      "links": [
        [
          "unknown",
          "unknown"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "sense": "the state of being unknown",
          "word": "unknownness"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 94 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neizvestnost",
          "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "неизвестност"
        },
        {
          "_dis1": "1 94 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "afáneia",
          "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "αφάνεια"
        },
        {
          "_dis1": "1 94 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "asimótita",
          "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ασημότητα"
        },
        {
          "_dis1": "1 94 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tapeinótita",
          "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ταπεινότητα"
        },
        {
          "_dis1": "1 94 5",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "apháneia",
          "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ἀφάνεια"
        },
        {
          "_dis1": "1 94 5",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "akhyāti",
          "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
          "word": "अख्याति"
        },
        {
          "_dis1": "1 94 5",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aduaine"
        },
        {
          "_dis1": "1 94 5",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "mumei",
          "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
          "word": "無名"
        },
        {
          "_dis1": "1 94 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neizvéstnostʹ",
          "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "неизве́стность"
        },
        {
          "_dis1": "1 94 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bezvéstnostʹ",
          "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "безве́стность"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand."
      ],
      "id": "en-obscurity-en-noun-Hiv13z02",
      "links": [
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔibhām",
          "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "إِبْهَام"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nerazbiraemost",
          "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "неразбираемост"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "asáfeia",
          "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ασάφεια"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tholótita",
          "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "θολότητα"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "amaurótēs",
          "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ἀμαυρότης"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "gahantā",
          "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
          "word": "गहनता"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "durbodhyatā",
          "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
          "word": "दुर्बोध्यता"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aduaine"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "obscūritās"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nejásnostʹ",
          "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "нея́сность"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əbˈskjʊəɹɪti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əbˈskjɔːɹɪti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əbˈskjʊɹɪti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əbˈskjɝɪti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-obscurity.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-obscurity.ogg/En-us-obscurity.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/En-us-obscurity.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "obscurity"
  ],
  "word": "obscurity"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"the state of being known\"",
      "word": "fame"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"the state of being clear\"",
      "word": "clarity"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 4-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ḱeh₃-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ity",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Requests for review of Irish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "security through obscurity"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)ḱeh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "obscurite"
      },
      "expansion": "Middle English obscurite",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "obscuryte"
      },
      "expansion": "obscuryte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "obscurité"
      },
      "expansion": "Middle French obscurité",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "obscūritās"
      },
      "expansion": "Latin obscūritās",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "obscure",
        "3": "-ity"
      },
      "expansion": "By surface analysis, obscure + -ity",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English obscurite, obscuryte, from Middle French obscurité and its etymon Latin obscūritās. By surface analysis, obscure + -ity.",
  "forms": [
    {
      "form": "obscurities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "obscurity (countable and uncountable, plural obscurities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ob‧scur‧ity"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "obscure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English literary terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1907, Harold Bindloss, chapter 6, in The Dust of Conflict",
          "text": "The night was considerably clearer than anybody on board her desired when the schooner Ventura headed for the land. It rose in places, black and sharp against the velvety indigo, over her dipping bow, though most of the low littoral was wrapped in obscurity.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Darkness; the absence of light."
      ],
      "links": [
        [
          "Darkness",
          "darkness"
        ],
        [
          "absence",
          "absence"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) Darkness; the absence of light."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "literary",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Ben Travers, chapter 5, in A Cuckoo in the Nest",
          "text": "The departure was not unduly prolonged.[…]Within the door Mrs. Spoker hastily imparted to Mrs. Love a few final sentiments[…]; a deep, guttural instigation to the horse; and the wheels of the waggonette crunched heavily away into obscurity.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of being unknown; a thing that is unknown."
      ],
      "links": [
        [
          "unknown",
          "unknown"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand."
      ],
      "links": [
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əbˈskjʊəɹɪti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əbˈskjɔːɹɪti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əbˈskjʊɹɪti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əbˈskjɝɪti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-obscurity.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-obscurity.ogg/En-us-obscurity.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/En-us-obscurity.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "the state of being unknown",
      "word": "unknownness"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escuridá"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tǎmnina",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тъмнина"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mrak",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мрак"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obscurité"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "skótos",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σκότος"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "skoteinótita",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "σκοτεινότητα"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oscurità"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yami",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "word": "闇"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ankoku",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "word": "暗黒"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mrok"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ciemność"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obscuridade"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obscuritate"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mrak",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мрак"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "temnotá",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "темнота́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tʹma",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тьма"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oscuridad"
    },
    {
      "code": "rif",
      "lang": "Tarifit",
      "sense": "darkness; the absence of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taǧǧest"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neizvestnost",
      "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "неизвестност"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "afáneia",
      "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αφάνεια"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "asimótita",
      "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ασημότητα"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tapeinótita",
      "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ταπεινότητα"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "apháneia",
      "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἀφάνεια"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "akhyāti",
      "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
      "word": "अख्याति"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aduaine"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "mumei",
      "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
      "word": "無名"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neizvéstnostʹ",
      "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "неизве́стность"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bezvéstnostʹ",
      "sense": "The state of being unknown; a thing that is unknown",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "безве́стность"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔibhām",
      "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "إِبْهَام"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nerazbiraemost",
      "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "неразбираемост"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "asáfeia",
      "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ασάφεια"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tholótita",
      "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "θολότητα"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "amaurótēs",
      "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἀμαυρότης"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "gahantā",
      "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
      "word": "गहनता"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "durbodhyatā",
      "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
      "word": "दुर्बोध्यता"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aduaine"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obscūritās"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nejásnostʹ",
      "sense": "The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "нея́сность"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "obscurity"
  ],
  "word": "obscurity"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.