See nugget in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "chicken nugget" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fuck nugget" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nugg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nuggetlike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nugget of truth" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nuggety" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nuggies" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quark nugget" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "red nugget galaxy" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "nugget", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: nugget", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: nugget" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "nug", "3": "-et", "gloss1": "lump, block" }, "expansion": "nug (“lump, block”) + -et", "name": "affix" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly from a rebracketed alteration of an ingot as a ni(n)got. Alternatively, likely a diminutive of dialectal nug (“lump, block”) + -et.", "forms": [ { "form": "nuggets", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "nugget (countable and uncountable, plural nuggets)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "a gold nugget", "type": "example" }, { "ref": "1887, Harriet W. Daly, Digging, Squatting, and Pioneering Life in the Northern Territory of South Australia, page 146:", "text": "Rough men brought pickle bottles full of nuggets. Mysterious dirty-looking calico bags were opened, disclosing small quantities of water-worn flaky gold, which had been washed out of the beds of rivers with a cradle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small, compact chunk or clump." ], "id": "en-nugget-en-noun-BeLtmuvQ", "links": [ [ "chunk", "chunk" ], [ "clump", "clump" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A small, compact chunk or clump." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "bnaktor", "sense": "small chunk or clump", "word": "բնակտոր" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kǎs samorodno zlato", "sense": "small chunk or clump", "word": "къс самородно злато" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "gra" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "grumoll" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "palleta (d'or)" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "small chunk or clump", "word": "塊" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kuài", "sense": "small chunk or clump", "word": "块" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "valoun" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "small chunk or clump", "word": "klump" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "small chunk or clump", "word": "steen" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "klomp" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "small chunk or clump", "word": "grajno" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small chunk or clump", "word": "hippu" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small chunk or clump", "word": "pépite" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "baluz" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "baluga" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tvitnabadi", "sense": "small chunk or clump", "word": "თვითნაბადი" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tvitnabadi okro", "sense": "small chunk or clump", "word": "თვითნაბადი ოქრო" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "Klumpen" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vólos chrysoú", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "βώλος χρυσού" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "small chunk or clump", "word": "rög" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "pepita" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nagetto", "sense": "small chunk or clump", "word": "ナゲット" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "ko", "english": "gold nugget", "lang": "Korean", "roman": "geumdeong'i", "sense": "small chunk or clump", "word": "금덩이" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "tīrradnis" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "small chunk or clump", "word": "kongakonga" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "bryłka" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "pepita" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "pepită" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "especially gold nugget", "roman": "samoródok", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "саморо́док" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kusók", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "кусо́к" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "pepita" }, { "_dis1": "60 2 1 7 3 4 2 10 2 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "common-gender" ], "word": "klimp" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 34 8 8 1 6 7 8 2 8 6 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Foods", "orig": "en:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Laurie David, The Family Cooks:", "text": "By now, we hope you have said “no” to processed nuggets and fingers. Instead, how about taking some real chicken, tossing it with real eggs, a little tangy mustard, and a crunchy quinoa coating?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A chicken nugget." ], "id": "en-nugget-en-noun-FE9008gF", "links": [ [ "chicken nugget", "chicken nugget" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A chicken nugget." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a nugget of wisdom", "type": "example" }, { "text": "a nugget of truth", "type": "example" }, { "ref": "2023 July 10, Zachary Woolfe, “Review: Ted Hearne’s Sweet, Sad American Elegy”, in The New York Times:", "text": "As he has in superb works like “The Source” (based on the Afghanistan war logs leaked by Chelsea Manning) and “Sound From the Bench” (which set excerpts from Supreme Court proceedings), Hearne takes these found-text nuggets and gives them music that moves from lushly meditative to frenetic and obsessively repetitive […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tidbit of something valuable." ], "id": "en-nugget-en-noun-pareJNYg", "links": [ [ "tidbit", "tidbit" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A tidbit of something valuable." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 7 81 5 0 0 2 1 0 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tidbit of something valuable", "word": "jyvä" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A small piece of tasty food, a tidbit." ], "id": "en-nugget-en-noun-YwRnBBPn", "raw_glosses": [ "(countable) A small piece of tasty food, a tidbit." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "23 0 0 73 0 0 0 0 4 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hápka", "sense": "small piece of food", "tags": [ "feminine" ], "word": "ха́пка" }, { "_dis1": "23 0 0 73 0 0 0 0 4 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small piece of food", "word": "makupala" }, { "_dis1": "23 0 0 73 0 0 0 0 4 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "brac̣ula", "sense": "small piece of food", "word": "ბრაწულა" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 3 1 1 34 7 4 6 1 8 5 26", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A type of boot polish." ], "id": "en-nugget-en-noun-6-yuPoSa", "links": [ [ "boot", "boot" ], [ "polish", "polish" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) A type of boot polish." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 1 1 1 1 15 1 15 3 20 16 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 2 2 15 2 13 2 20 15 24", "kind": "other", "name": "English genericized trademarks", "parents": [ "Genericized trademarks", "Terms by etymology", "Trademarks", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 2 3 12 3 11 3 20 14 23", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -et", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 3 2 2 11 11 11 10 15 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 3 17 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 16 2 13 2 21 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 12 9 11 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 12 2 18 10 20", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 3 2 2 10 10 11 10 16 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 15 3 11 3 20 13 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 1 1 3 12 3 19 3 20 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 2 2 2 10 8 17 9 17 8 16", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 11 10 11 11 16 9 18", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 1 4 3 15 2 13 2 20 9 22", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 12 9 10 10 18 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 12 9 11 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 14 8 12 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 17 4 5 5 22 9 11 4 5 3 9", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Aviation", "orig": "en:Aviation", "parents": [ "Aeronautics", "Transport", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 2 3 28 5 12 2 13 9 17", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Hemp family plants", "orig": "en:Hemp family plants", "parents": [ "Rosales order plants", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A bud from the Cannabis sativa plant, especially one that is potent." ], "id": "en-nugget-en-noun-NE42nICB", "links": [ [ "bud", "bud" ], [ "Cannabis sativa", "Cannabis sativa#Translingual" ], [ "potent", "potent" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A bud from the Cannabis sativa plant, especially one that is potent." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 9 3 2 2 11 11 11 10 15 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 3 2 2 10 10 11 10 16 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2009, Nick Scipio, Nereids:", "text": "Jack stifled a smirk at the ensign's expressionless non-reaction. He'd been a nugget himself once, the new guy fresh from training.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An inexperienced, newly trained fighter pilot." ], "id": "en-nugget-en-noun-rPgIqUCL", "raw_glosses": [ "(countable, slang) An inexperienced, newly trained fighter pilot." ], "tags": [ "countable", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "1 13 3 2 1 1 68 4 5 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "inexperienced fighter pilot", "tags": [ "masculine" ], "word": "bleu" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Theory of computing", "orig": "en:Theory of computing", "parents": [ "Computer science", "Computing", "Sciences", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 1 1 1 1 15 1 15 3 20 16 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 2 2 15 2 13 2 20 15 24", "kind": "other", "name": "English genericized trademarks", "parents": [ "Genericized trademarks", "Terms by etymology", "Trademarks", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 2 3 12 3 11 3 20 14 23", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -et", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 3 2 2 11 11 11 10 15 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 3 17 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 16 2 13 2 21 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 12 9 11 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 12 2 18 10 20", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 3 2 2 10 10 11 10 16 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 15 3 11 3 20 13 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 1 1 3 12 3 19 3 20 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 2 2 2 10 8 17 9 17 8 16", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 11 10 11 11 16 9 18", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 1 4 3 15 2 13 2 20 9 22", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 12 9 11 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 14 8 12 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2002, Data Mining: A Heuristic Approach, (Please provide the book title or journal name), page 93:", "text": "We have previously said that the heuristic algorithms produce good nuggets for most classes and most λ values […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A partial description gleaned from data mining." ], "id": "en-nugget-en-noun-kFlKNj-l", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "theory", "theory" ], [ "partial", "partial" ], [ "description", "description" ], [ "data mining", "data mining" ] ], "raw_glosses": [ "(computing theory) A partial description gleaned from data mining." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "computing", "computing-theory", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 9 3 2 2 10 10 11 10 16 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 11 10 11 11 16 9 18", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 12 9 10 10 18 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A person with no arms or legs; a basket case." ], "id": "en-nugget-en-noun-OGypAC1s", "links": [ [ "basket case", "basket case" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, countable) A person with no arms or legs; a basket case." ], "tags": [ "countable", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 1 1 1 1 15 1 15 3 20 16 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 2 2 15 2 13 2 20 15 24", "kind": "other", "name": "English genericized trademarks", "parents": [ "Genericized trademarks", "Terms by etymology", "Trademarks", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 2 3 12 3 11 3 20 14 23", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -et", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 3 2 2 11 11 11 10 15 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 3 17 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 16 2 13 2 21 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 12 9 11 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 12 2 18 10 20", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 3 2 2 10 10 11 10 16 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 15 3 11 3 20 13 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 1 1 3 12 3 19 3 20 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 2 2 2 10 8 17 9 17 8 16", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 11 10 11 11 16 9 18", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 1 4 3 15 2 13 2 20 9 22", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 12 9 10 10 18 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 12 9 11 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 14 8 12 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An item that is typically old and of dubious quality or poor condition." ], "id": "en-nugget-en-noun-nnjs1VSC", "raw_glosses": [ "(Australia, slang, countable) An item that is typically old and of dubious quality or poor condition." ], "tags": [ "Australia", "countable", "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "nŭg'ət" }, { "ipa": "/ˈnʌɡət/" }, { "audio": "En-au-nugget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/En-au-nugget.ogg/En-au-nugget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/En-au-nugget.ogg" } ], "word": "nugget" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "nug", "3": "-et", "gloss1": "lump, block" }, "expansion": "nug (“lump, block”) + -et", "name": "affix" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly from a rebracketed alteration of an ingot as a ni(n)got. Alternatively, likely a diminutive of dialectal nug (“lump, block”) + -et.", "forms": [ { "form": "nuggets", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nuggetting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "nuggetted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "nuggetted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nuggets", "2": "nuggetting", "3": "nuggetted" }, "expansion": "nugget (third-person singular simple present nuggets, present participle nuggetting, simple past and past participle nuggetted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 1 1 1 1 15 1 15 3 20 16 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 2 2 15 2 13 2 20 15 24", "kind": "other", "name": "English genericized trademarks", "parents": [ "Genericized trademarks", "Terms by etymology", "Trademarks", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 2 3 12 3 11 3 20 14 23", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -et", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 3 17 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 16 2 13 2 21 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 12 2 18 10 20", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 15 3 11 3 20 13 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 1 1 3 12 3 19 3 20 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 14 8 12 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1852, James Bonwick, Notes of a Gold Digger: and Gold Digger's Guide, Melbourne: R. Connebee, page 8:", "text": "The other day, you are told, a fellow nuggetted ten or twenty pounds weight, and, of course, you see no reason why half a hundred weight might not be lying snugly ensconced awaiting the revelations of your pick.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To find nuggets (of something valuable)" ], "id": "en-nugget-en-verb-zKWYA~IV", "links": [ [ "find", "find" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 1 1 1 1 15 1 15 3 20 16 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 2 2 15 2 13 2 20 15 24", "kind": "other", "name": "English genericized trademarks", "parents": [ "Genericized trademarks", "Terms by etymology", "Trademarks", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 2 3 12 3 11 3 20 14 23", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -et", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 15 2 9 3 23 11 29", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 3 2 2 11 11 11 10 15 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 3 17 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 2 2 2 13 8 13 10 15 8 21", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 2 1 1 12 5 9 1 23 9 31", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 4 14 3 11 3 19 14 24", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 16 2 13 2 21 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 12 9 11 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 3 3 15 3 10 4 18 13 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 12 2 18 10 20", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 3 2 2 10 10 11 10 16 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 15 3 11 3 20 13 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 1 1 3 12 3 19 3 20 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 2 2 2 10 8 17 9 17 8 16", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 15 3 11 2 20 13 26", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 16 2 10 2 21 12 27", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 11 10 11 11 16 9 18", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 1 4 3 15 2 13 2 20 9 22", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 13 9 11 2 18 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 12 9 10 10 18 9 20", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 3 2 2 12 9 11 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 14 2 11 2 22 13 28", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 15 2 12 2 20 15 26", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 2 2 2 14 8 12 2 19 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014 June 17, Helen Davidson, “Blackballing and blanket beatings: decades of abuse at defence training school revealed”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Among the complaints to Dart, “blackballing” or “nuggetting” was the most common form of sexual abuse carried out by recruits, and referred to a boy being forcibly held down “while boot polish, toothpaste or another substance was forcibly smeared on his genitals or anal area, sometimes with a hard brush.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To smear a male's genitals or anus with boot polish or similar substance against his will." ], "id": "en-nugget-en-verb-ne0Lk0yW", "links": [ [ "genitals", "genitals" ], [ "anus", "anus" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Australia, New Zealand) To smear a male's genitals or anus with boot polish or similar substance against his will." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "nŭg'ət" }, { "ipa": "/ˈnʌɡət/" }, { "audio": "En-au-nugget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/En-au-nugget.ogg/En-au-nugget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/En-au-nugget.ogg" } ], "word": "nugget" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English genericized trademarks", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -et", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Aviation", "en:Foods", "en:Hemp family plants" ], "derived": [ { "word": "chicken nugget" }, { "word": "fuck nugget" }, { "word": "nugg" }, { "word": "nuggetlike" }, { "word": "nugget of truth" }, { "word": "nuggety" }, { "word": "nuggies" }, { "word": "quark nugget" }, { "word": "red nugget galaxy" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "nugget", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: nugget", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: nugget" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "nug", "3": "-et", "gloss1": "lump, block" }, "expansion": "nug (“lump, block”) + -et", "name": "affix" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly from a rebracketed alteration of an ingot as a ni(n)got. Alternatively, likely a diminutive of dialectal nug (“lump, block”) + -et.", "forms": [ { "form": "nuggets", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "nugget (countable and uncountable, plural nuggets)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a gold nugget", "type": "example" }, { "ref": "1887, Harriet W. Daly, Digging, Squatting, and Pioneering Life in the Northern Territory of South Australia, page 146:", "text": "Rough men brought pickle bottles full of nuggets. Mysterious dirty-looking calico bags were opened, disclosing small quantities of water-worn flaky gold, which had been washed out of the beds of rivers with a cradle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small, compact chunk or clump." ], "links": [ [ "chunk", "chunk" ], [ "clump", "clump" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A small, compact chunk or clump." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2014, Laurie David, The Family Cooks:", "text": "By now, we hope you have said “no” to processed nuggets and fingers. Instead, how about taking some real chicken, tossing it with real eggs, a little tangy mustard, and a crunchy quinoa coating?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A chicken nugget." ], "links": [ [ "chicken nugget", "chicken nugget" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A chicken nugget." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a nugget of wisdom", "type": "example" }, { "text": "a nugget of truth", "type": "example" }, { "ref": "2023 July 10, Zachary Woolfe, “Review: Ted Hearne’s Sweet, Sad American Elegy”, in The New York Times:", "text": "As he has in superb works like “The Source” (based on the Afghanistan war logs leaked by Chelsea Manning) and “Sound From the Bench” (which set excerpts from Supreme Court proceedings), Hearne takes these found-text nuggets and gives them music that moves from lushly meditative to frenetic and obsessively repetitive […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tidbit of something valuable." ], "links": [ [ "tidbit", "tidbit" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A tidbit of something valuable." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns" ], "glosses": [ "A small piece of tasty food, a tidbit." ], "raw_glosses": [ "(countable) A small piece of tasty food, a tidbit." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "A type of boot polish." ], "links": [ [ "boot", "boot" ], [ "polish", "polish" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) A type of boot polish." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns" ], "glosses": [ "A bud from the Cannabis sativa plant, especially one that is potent." ], "links": [ [ "bud", "bud" ], [ "Cannabis sativa", "Cannabis sativa#Translingual" ], [ "potent", "potent" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A bud from the Cannabis sativa plant, especially one that is potent." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2009, Nick Scipio, Nereids:", "text": "Jack stifled a smirk at the ensign's expressionless non-reaction. He'd been a nugget himself once, the new guy fresh from training.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An inexperienced, newly trained fighter pilot." ], "raw_glosses": [ "(countable, slang) An inexperienced, newly trained fighter pilot." ], "tags": [ "countable", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Theory of computing" ], "examples": [ { "ref": "2002, Data Mining: A Heuristic Approach, (Please provide the book title or journal name), page 93:", "text": "We have previously said that the heuristic algorithms produce good nuggets for most classes and most λ values […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A partial description gleaned from data mining." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "theory", "theory" ], [ "partial", "partial" ], [ "description", "description" ], [ "data mining", "data mining" ] ], "raw_glosses": [ "(computing theory) A partial description gleaned from data mining." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "computing", "computing-theory", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English slang" ], "glosses": [ "A person with no arms or legs; a basket case." ], "links": [ [ "basket case", "basket case" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, countable) A person with no arms or legs; a basket case." ], "tags": [ "countable", "slang" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English countable nouns", "English slang" ], "glosses": [ "An item that is typically old and of dubious quality or poor condition." ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang, countable) An item that is typically old and of dubious quality or poor condition." ], "tags": [ "Australia", "countable", "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "nŭg'ət" }, { "ipa": "/ˈnʌɡət/" }, { "audio": "En-au-nugget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/En-au-nugget.ogg/En-au-nugget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/En-au-nugget.ogg" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "bnaktor", "sense": "small chunk or clump", "word": "բնակտոր" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kǎs samorodno zlato", "sense": "small chunk or clump", "word": "къс самородно злато" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "gra" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "grumoll" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "palleta (d'or)" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "small chunk or clump", "word": "塊" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kuài", "sense": "small chunk or clump", "word": "块" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "valoun" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "small chunk or clump", "word": "klump" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "small chunk or clump", "word": "steen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "klomp" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "small chunk or clump", "word": "grajno" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small chunk or clump", "word": "hippu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small chunk or clump", "word": "pépite" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "baluz" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "baluga" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tvitnabadi", "sense": "small chunk or clump", "word": "თვითნაბადი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tvitnabadi okro", "sense": "small chunk or clump", "word": "თვითნაბადი ოქრო" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "Klumpen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vólos chrysoú", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "βώλος χρυσού" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "small chunk or clump", "word": "rög" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "pepita" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nagetto", "sense": "small chunk or clump", "word": "ナゲット" }, { "code": "ko", "english": "gold nugget", "lang": "Korean", "roman": "geumdeong'i", "sense": "small chunk or clump", "word": "금덩이" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "tīrradnis" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "small chunk or clump", "word": "kongakonga" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "bryłka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "pepita" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "pepită" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "especially gold nugget", "roman": "samoródok", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "саморо́док" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kusók", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "masculine" ], "word": "кусо́к" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "feminine" ], "word": "pepita" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small chunk or clump", "tags": [ "common-gender" ], "word": "klimp" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tidbit of something valuable", "word": "jyvä" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hápka", "sense": "small piece of food", "tags": [ "feminine" ], "word": "ха́пка" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small piece of food", "word": "makupala" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "brac̣ula", "sense": "small piece of food", "word": "ბრაწულა" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "inexperienced fighter pilot", "tags": [ "masculine" ], "word": "bleu" } ], "word": "nugget" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English genericized trademarks", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -et", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Aviation", "en:Foods", "en:Hemp family plants" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "nug", "3": "-et", "gloss1": "lump, block" }, "expansion": "nug (“lump, block”) + -et", "name": "affix" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly from a rebracketed alteration of an ingot as a ni(n)got. Alternatively, likely a diminutive of dialectal nug (“lump, block”) + -et.", "forms": [ { "form": "nuggets", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nuggetting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "nuggetted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "nuggetted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nuggets", "2": "nuggetting", "3": "nuggetted" }, "expansion": "nugget (third-person singular simple present nuggets, present participle nuggetting, simple past and past participle nuggetted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1852, James Bonwick, Notes of a Gold Digger: and Gold Digger's Guide, Melbourne: R. Connebee, page 8:", "text": "The other day, you are told, a fellow nuggetted ten or twenty pounds weight, and, of course, you see no reason why half a hundred weight might not be lying snugly ensconced awaiting the revelations of your pick.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To find nuggets (of something valuable)" ], "links": [ [ "find", "find" ] ] }, { "categories": [ "Australian English", "English slang", "English terms with quotations", "New Zealand English" ], "examples": [ { "ref": "2014 June 17, Helen Davidson, “Blackballing and blanket beatings: decades of abuse at defence training school revealed”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Among the complaints to Dart, “blackballing” or “nuggetting” was the most common form of sexual abuse carried out by recruits, and referred to a boy being forcibly held down “while boot polish, toothpaste or another substance was forcibly smeared on his genitals or anal area, sometimes with a hard brush.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To smear a male's genitals or anus with boot polish or similar substance against his will." ], "links": [ [ "genitals", "genitals" ], [ "anus", "anus" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Australia, New Zealand) To smear a male's genitals or anus with boot polish or similar substance against his will." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "nŭg'ət" }, { "ipa": "/ˈnʌɡət/" }, { "audio": "En-au-nugget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/En-au-nugget.ogg/En-au-nugget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/En-au-nugget.ogg" } ], "word": "nugget" }
Download raw JSONL data for nugget meaning in English (15.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.