See ninja in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ginger ninja" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "mall ninja" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninja cop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninja foot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninja gym" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninja loot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninja looter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninja miner" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninja star" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninja sword" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninja van" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninjette" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninja rock" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "忍者", "tr": "ninja" }, "expansion": "Japanese 忍者 (ninja)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "A romanized borrowing of Japanese 忍者 (ninja), popularized within Japanese by manga after World War II and in English by Eric Van Lustbader's 1980 novel The Ninja and the 1981 movie Enter the Ninja, of uncertain derivation but with an underlying sense of secret or hidden person.\nThe “Mongolian miner” sense arose from the supposed resemblance of the bowls used to wash ore with mercury to the shells of the Teenage Mutant Ninja Turtles.\nThe Juggalo slang sense arose via influence from AAVE nigga.", "forms": [ { "form": "ninja", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ninjas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ninja", "2": "s" }, "expansion": "ninja (plural ninja or ninjas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninja loan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "NINJA loan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninjutsu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninjitsu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ninpo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Martial arts", "orig": "en:Martial arts", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 21 4 16 4 22 22 0 3 4 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 5 19 4 18 18 0 2 3 4", "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 3 21 21 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "English refractory feminine rhymes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 2 12 2 30 30 0 2 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 19 3 20 20 0 2 3 2 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 11 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 2 19 2 23 23 0 1 2 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 5 19 19 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 9 17 10 16 16 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 25 3 17 5 19 19 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 9 19 10 14 14 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 17 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 26 3 17 5 19 19 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 29 3 17 4 17 17 1 3 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 18 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 9 17 9 15 15 1 2 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 19 2 15 3 28 28 0 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 18 4 19 19 0 3 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 3 18 4 22 22 0 2 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 18 3 21 21 0 3 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 25 4 17 4 19 19 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 27 9 18 9 13 13 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 20 3 17 3 23 23 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 20 5 17 3 18 18 0 5 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 25 3 18 3 19 19 1 2 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 4 17 4 21 21 1 2 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 17 5 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 9 17 8 16 16 1 3 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 25 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 2 19 3 23 23 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 25 9 19 10 14 14 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 3 21 21 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 24 24 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 9 19 10 15 15 0 1 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Javanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 25 9 19 10 14 14 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 9 19 10 14 14 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 21 4 15 3 20 20 1 3 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 10 20 10 15 15 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 4 17 5 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mazanderani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 25 8 19 10 14 14 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 25 4 17 4 19 19 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 25 9 19 10 14 14 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 26 4 16 5 18 18 1 3 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 23 9 18 10 16 16 1 1 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 24 24 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 9 19 10 14 14 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 9 19 10 14 14 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 23 23 0 2 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 25 9 19 10 14 14 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 25 3 17 5 20 20 0 2 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 26 9 19 10 14 14 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 18 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 9 19 10 14 14 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 18 4 20 20 1 2 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 46 2 22 13 5 5 0 1 3 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1964, Ian Fleming, You Only Live Twice, page 126:", "text": "The men... are now learning to be ninja or ‘stealers-in’.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 October 15, Denver Post, page 10:", "text": "Spies prowled Japan from the seventh century, but the secretive ninja left few written records.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person trained in ninjutsu, especially (historical) one used for espionage, assassination, and other tasks requiring stealth during Japan's shogunate period." ], "hyponyms": [ { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "kunoichi" } ], "id": "en-ninja-en-noun-zVrSrdsP", "links": [ [ "martial arts", "martial arts" ], [ "person", "person" ], [ "trained", "trained" ], [ "ninjutsu", "ninjutsu" ], [ "especially", "especially" ], [ "one", "one" ], [ "used", "used" ], [ "espionage", "espionage" ], [ "assassination", "assassination" ], [ "other", "other" ], [ "task", "task" ], [ "requiring", "requiring" ], [ "stealth", "stealth" ], [ "Japan", "Japan" ], [ "shogunate", "shogunate" ], [ "period", "period" ] ], "raw_glosses": [ "(martial arts) A person trained in ninjutsu, especially (historical) one used for espionage, assassination, and other tasks requiring stealth during Japan's shogunate period." ], "synonyms": [ { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "shinobi" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "assassin" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "spy" } ], "topics": [ "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nīnjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "نِينْجَا" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ninjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "نِنْجَا" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ninǰa", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "նինջա" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "nindza" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "nindzya", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ниндзя" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "níndzja", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ні́ндзя" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "níndža", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "neuter" ], "word": "ни́нджа" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "zh-min-nan", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "忍者" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rěnzhě", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "忍者" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninĵo" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ninʒa", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ნინძა" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "Ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "níntza", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "νίντζα" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ninja", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "נִינְגָ׳ה" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "niñjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "निंजा" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "niñjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "निञ्जा" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "nindzsa" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ninja", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "忍者" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shinobi", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "忍び" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shinobi no mono", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "忍びの者" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "shinobi" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ninja", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "닌자" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nindža", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "нинџа" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "niñjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "निंजा" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ninjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "निनजा" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "mzn", "lang": "Mazanderani", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "نینجا" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "ninža", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "нинжа" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ninjâ", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "نینجا" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "níndzja", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ни́ндзя" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "masculine" ], "word": "нинџа" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "Roman", "feminine", "masculine" ], "word": "nindža" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "nindža" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "niñcā", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "நிஞ்சா" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "niñjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "నింజా" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nin-jaa", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "นินจา" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "níndzja", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ні́ндзя" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ninjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ننجا" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "nhẫn giả" }, { "_dis1": "39 21 21 20 0 0 0", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "nindzha", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "neuter" ], "word": "נינדזשאַ" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1972 September 11, Newsweek, Int'l ed., p. 28", "text": "For months the Japanese spoke of national-security adviser Henry Kissinger as a ninja—the magician of Japanese legends who performs supernatural acts and practices sorcery.", "type": "quotation" }, { "ref": "1987 August 3, Business Week, page 40:", "text": "Other bankers are dubbing themselves ninja, modern-day descendants of the superspies of 17th century samurai houses.", "type": "quote" }, { "ref": "1991 August 4, The Guardian, page 13:", "text": "Young banking and securities firms executives (nicknamed the ninja...) are especially assigned to cultivate relations with the finance ministry. Only verbal instructions are ever given to the ninja.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Darren Jones, JavaScript: Novice to Ninja, SitePoint, →ISBN:", "text": "A JavaScript ninja should write lots of code and build things!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person considered similarly skillful to the historical ninja, especially in covert or stealthy operation." ], "id": "en-ninja-en-noun-X6gqAigX", "links": [ [ "person", "person" ], [ "consider", "consider" ], [ "similarly", "similarly" ], [ "skillful", "skillful" ], [ "historical", "historical" ], [ "especially", "especially" ], [ "covert", "covert" ], [ "stealthy", "stealthy" ], [ "operation", "operation" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) A person considered similarly skillful to the historical ninja, especially in covert or stealthy operation." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Video games", "orig": "en:Video games", "parents": [ "Games", "Mass media", "Software", "Recreation", "Culture", "Media", "Computing", "Human activity", "Society", "Communication", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 21 4 16 4 22 22 0 3 4 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 5 19 4 18 18 0 2 3 4", "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 3 21 21 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "English refractory feminine rhymes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 2 12 2 30 30 0 2 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 19 3 20 20 0 2 3 2 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 11 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 2 19 2 23 23 0 1 2 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 5 19 19 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 17 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 18 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 19 2 15 3 28 28 0 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 18 4 19 19 0 3 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 3 18 4 22 22 0 2 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 18 3 21 21 0 3 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 20 3 17 3 23 23 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 20 5 17 3 18 18 0 5 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 4 17 4 21 21 1 2 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 17 5 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 2 19 3 23 23 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 3 21 21 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 24 24 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 21 4 15 3 20 20 1 3 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 10 20 10 15 15 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 4 17 5 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mazanderani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 24 24 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 23 23 0 2 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 18 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 18 4 20 20 1 2 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2024 January 23, @tetsuo_88, Twitter:", "text": "I had TOTK running on my pc 2 weeks before it released on the switch and I'm still here. They can send the ninjas, I'm waiting.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 March 5, @HikikomoriMedia, Twitter:", "text": "Nintendo ninjas were inside the discord, watching. Now all the Yuzu devs have turned over all electronic devices, websites, logs...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person considered similarly skillful to the historical ninja, especially in covert or stealthy operation.", "A notional draconian arm of a corporation (originally Nintendo), tasked with dealing with individuals that infringe on its rights or do not comply with its regulations." ], "id": "en-ninja-en-noun-c5NunM7N", "links": [ [ "person", "person" ], [ "consider", "consider" ], [ "similarly", "similarly" ], [ "skillful", "skillful" ], [ "historical", "historical" ], [ "especially", "especially" ], [ "covert", "covert" ], [ "stealthy", "stealthy" ], [ "operation", "operation" ], [ "video game", "video game" ], [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ], [ "draconian", "draconian" ], [ "arm", "arm" ], [ "corporation", "corporation" ], [ "dealing with", "dealing with" ], [ "individuals", "individuals" ], [ "infringe", "infringe" ], [ "rights", "rights" ], [ "comply", "comply" ], [ "regulations", "regulations" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) A person considered similarly skillful to the historical ninja, especially in covert or stealthy operation.", "(video games, fandom slang, in the plural) A notional draconian arm of a corporation (originally Nintendo), tasked with dealing with individuals that infringe on its rights or do not comply with its regulations." ], "tags": [ "figuratively", "in-plural", "slang" ], "topics": [ "lifestyle", "video-games" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 22 10 20 10 15 15 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1998 December 28, Chicago Tribune, page 1:", "text": "He immediately suspected they were ninjas because, he said, they were dressed in black and wore masks, trademarks of the mysterious assassins who have been sowing terror across East Java in recent months.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 February 21, Business Times::", "text": "Yen buyers were more subdued... fearing the Bank of Japan's new strategy of covert intervention to buy U.S. dollars through agent banks—described by some as the central bank's ninjas or secret agents.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 October 10, Jonathan Watts, “Prospectors and 'Ninja' Miners Flood to East's El Dorado”, in The Guardian:", "text": "Many were former nomads, but as the gold rush gathered pace, students, vets and taxi drivers from Ulan Bator joined the ninjas, not just in Ogoomor but in other gold towns across the country.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person considered to look like the historical ninja in some way, including (historical slang) an amateur private miner in Mongolia." ], "id": "en-ninja-en-noun-En9KiMG1", "links": [ [ "person", "person" ], [ "consider", "consider" ], [ "look like", "look like" ], [ "historical", "historical" ], [ "some", "some" ], [ "way", "way" ], [ "including", "including" ], [ "amateur", "amateur" ], [ "private", "private" ], [ "miner", "miner" ], [ "Mongolia", "Mongolia" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) A person considered to look like the historical ninja in some way, including (historical slang) an amateur private miner in Mongolia." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 21 4 16 4 22 22 0 3 4 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 5 19 4 18 18 0 2 3 4", "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 3 21 21 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "English refractory feminine rhymes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 2 12 2 30 30 0 2 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 19 3 20 20 0 2 3 2 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 11 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 2 19 2 23 23 0 1 2 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 5 19 19 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 17 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 18 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 19 2 15 3 28 28 0 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 18 4 19 19 0 3 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 3 18 4 22 22 0 2 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 18 3 21 21 0 3 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 20 3 17 3 23 23 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 20 5 17 3 18 18 0 5 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 4 17 4 21 21 1 2 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 17 5 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 2 19 3 23 23 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 3 21 21 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 24 24 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 21 4 15 3 20 20 1 3 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 10 20 10 15 15 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 4 17 5 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mazanderani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 24 24 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 23 23 0 2 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 18 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 18 4 20 20 1 2 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2003, Steven Ayromlooi, Leprechaun: Back 2 tha Hood, spoken by LEPRECHAUN:", "text": "What's up, ninjas?", "type": "quote" }, { "ref": "2024, “BBL Drizzy”, King Willonius (lyrics):", "text": "I'm thicker than a Snicker, I'm thicker than your ninja!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of nigga as a friendly term of address." ], "id": "en-ninja-en-noun-BVsGuNPb", "links": [ [ "nigga", "nigga#English" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(euphemistic, African-American Vernacular) Synonym of nigga as a friendly term of address." ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "nigga as a friendly term of address" } ], "tags": [ "euphemistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 21 4 16 4 22 22 0 3 4 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 5 19 4 18 18 0 2 3 4", "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 3 21 21 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "English refractory feminine rhymes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 2 12 2 30 30 0 2 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 19 3 20 20 0 2 3 2 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 11 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 2 19 2 23 23 0 1 2 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 5 19 19 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 17 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 18 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 19 2 15 3 28 28 0 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 18 4 19 19 0 3 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 3 18 4 22 22 0 2 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 18 3 21 21 0 3 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 20 3 17 3 23 23 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 20 5 17 3 18 18 0 5 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 4 17 4 21 21 1 2 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 3 17 5 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 2 19 3 23 23 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 19 3 21 21 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 24 24 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 21 4 15 3 20 20 1 3 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 10 20 10 15 15 1 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 4 17 5 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mazanderani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 24 24 0 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 2 18 3 23 23 0 2 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 3 16 5 20 20 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 15 5 22 22 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 18 4 21 21 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 18 4 20 20 1 2 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "What up, my ninja!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Synonym of nigga as a friendly term of address.", "Synonym of man as a friendly term of address." ], "id": "en-ninja-en-noun-W42CvAff", "links": [ [ "nigga", "nigga#English" ], [ "man", "man#English" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular; Juggalo slang; Juggalo slang", "raw_glosses": [ "(euphemistic, African-American Vernacular) Synonym of nigga as a friendly term of address.", "(Juggalo slang) Synonym of man as a friendly term of address." ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "man as a friendly term of address" } ], "tags": [ "euphemistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English ethnic slurs", "parents": [ "Ethnic slurs", "Offensive terms", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "nigger." ], "id": "en-ninja-en-noun-Wx2aJoi5", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "ethnic", "ethnic" ], [ "slur", "slur" ], [ "nigger", "nigger" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic, vulgar, derogatory, offensive, ethnic slur) nigger." ], "tags": [ "derogatory", "ethnic", "euphemistic", "offensive", "slur", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɪnd͡ʒə/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-ninja.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/En-us-ninja.ogg/En-us-ninja.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/En-us-ninja.ogg" }, { "rhymes": "-ɪnd͡ʒə" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "8 39 39 5 4 4 0", "sense": "figurative covert agent", "word": "killer" }, { "_dis1": "8 39 39 5 4 4 0", "sense": "figurative covert agent", "word": "spy" }, { "_dis1": "8 39 39 5 4 4 0", "sense": "figurative covert agent", "word": "superspy" }, { "_dis1": "8 39 39 5 4 4 0", "sense": "figurative covert agent", "word": "magician" }, { "_dis1": "8 39 39 5 4 4 0", "sense": "figurative covert agent", "word": "secret agent" } ], "wikipedia": [ "Enter the Ninja", "Eric Van Lustbader", "Hokusai Manga", "Teenage Mutant Ninja Turtles", "ninja" ], "word": "ninja" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "忍者", "tr": "ninja" }, "expansion": "Japanese 忍者 (ninja)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "A romanized borrowing of Japanese 忍者 (ninja), popularized within Japanese by manga after World War II and in English by Eric Van Lustbader's 1980 novel The Ninja and the 1981 movie Enter the Ninja, of uncertain derivation but with an underlying sense of secret or hidden person.\nThe “Mongolian miner” sense arose from the supposed resemblance of the bowls used to wash ore with mercury to the shells of the Teenage Mutant Ninja Turtles.\nThe Juggalo slang sense arose via influence from AAVE nigga.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ninja (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1966 October, Black Belt, page 5:", "text": "The July 1966 issue had a cartoon concerning a Ninja dojo.", "type": "quote" }, { "ref": "1971 May, Black Belt, page 40:", "text": "One of the most controversial characters in Japan's current ninja boom is a stout but surprisingly agile man in his mid-forties named Norihiro Iga-Hakuyusai.", "type": "quote" }, { "ref": "1995 August 28, Time, page 36:", "text": "[…]Federal agents in body armor and black ninja uniforms[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2002 August 31, The Guardian, page 2:", "text": "As they broke camp, the teenage son practised his Ninja moves with a tentpole.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or related to ninjas in their various senses." ], "id": "en-ninja-en-adj-T3r9SE0J", "links": [ [ "related", "related" ], [ "ninjas", "#Noun" ], [ "various", "various" ], [ "sense", "sense" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɪnd͡ʒə/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-ninja.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/En-us-ninja.ogg/En-us-ninja.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/En-us-ninja.ogg" }, { "rhymes": "-ɪnd͡ʒə" } ], "wikipedia": [ "Enter the Ninja", "Eric Van Lustbader", "Hokusai Manga", "Teenage Mutant Ninja Turtles", "ninja" ], "word": "ninja" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "忍者", "tr": "ninja" }, "expansion": "Japanese 忍者 (ninja)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "A romanized borrowing of Japanese 忍者 (ninja), popularized within Japanese by manga after World War II and in English by Eric Van Lustbader's 1980 novel The Ninja and the 1981 movie Enter the Ninja, of uncertain derivation but with an underlying sense of secret or hidden person.\nThe “Mongolian miner” sense arose from the supposed resemblance of the bowls used to wash ore with mercury to the shells of the Teenage Mutant Ninja Turtles.\nThe Juggalo slang sense arose via influence from AAVE nigga.", "forms": [ { "form": "ninjas", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ninjaing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ninjaed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ninjaed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ninja'd", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ninja'd", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "ninja'd" }, "expansion": "ninja (third-person singular simple present ninjas, present participle ninjaing, simple past and past participle ninjaed or ninja'd)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1992, Iain Banks, Crow Road, page 160:", "text": "I leapt up, ninja'd over to Gav's bed and wheeched the duvet off.", "type": "quote" }, { "ref": "1996 April 23, Rocky Mountain News, page 5:", "text": "In our dark house we were ninja-ing around with water guns.", "type": "quote" }, { "ref": "2002 August 29, Los Angeles Times, page 48:", "text": "I ninja'd my way into Kung Fu Records to hang out with those merry pranksters the Vandals.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To act or move like a ninja, particularly with regard to a combination of speed, power, and stealth." ], "id": "en-ninja-en-verb-6W5kQJly", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "act", "act" ], [ "move", "move" ], [ "like", "like" ], [ "ninja", "#Noun" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "regard", "regard" ], [ "combination", "combination" ], [ "speed", "speed" ], [ "power", "power" ], [ "stealth", "stealth" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To act or move like a ninja, particularly with regard to a combination of speed, power, and stealth." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "When I hit post, I saw that Blue Emu had ninja'd me, so I just deleted my reply.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Synonym of preempt: to supersede and invalidate a response by posting immediately before it." ], "id": "en-ninja-en-verb-3-F-nqSM", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "preempt", "preempt#English" ], [ "supersede", "supersede" ], [ "invalidate", "invalidate" ], [ "response", "response" ], [ "post", "post" ], [ "immediately", "immediately" ], [ "before", "before" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang) Synonym of preempt: to supersede and invalidate a response by posting immediately before it." ], "synonyms": [ { "extra": "to supersede and invalidate a response by posting immediately before it", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "preempt" } ], "tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Video games", "orig": "en:Video games", "parents": [ "Games", "Mass media", "Software", "Recreation", "Culture", "Media", "Computing", "Human activity", "Society", "Communication", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "That damn warrior ninja'd an epic-quality wand even though he can't even use it!", "type": "example" } ], "glosses": [ "To claim an item through abuse of game mechanics." ], "id": "en-ninja-en-verb-Tp9LvP1C", "links": [ [ "online", "online" ], [ "gaming", "gaming#Noun" ], [ "claim", "claim" ], [ "item", "item" ], [ "abuse", "abuse" ], [ "game", "game" ], [ "mechanics", "mechanics" ] ], "raw_glosses": [ "(online gaming slang) To claim an item through abuse of game mechanics." ], "tags": [ "Internet", "slang" ], "topics": [ "games", "gaming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɪnd͡ʒə/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-ninja.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/En-us-ninja.ogg/En-us-ninja.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/En-us-ninja.ogg" }, { "rhymes": "-ɪnd͡ʒə" } ], "wikipedia": [ "Enter the Ninja", "Eric Van Lustbader", "Hokusai Manga", "Teenage Mutant Ninja Turtles", "ninja" ], "word": "ninja" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English refractory feminine rhymes", "English terms borrowed from Japanese", "English terms derived from Japanese", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪnd͡ʒə", "Rhymes:English/ɪnd͡ʒə/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mazanderani translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yiddish translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "ginger ninja" }, { "word": "mall ninja" }, { "word": "ninja cop" }, { "word": "ninja foot" }, { "word": "ninja gym" }, { "word": "ninja loot" }, { "word": "ninja looter" }, { "word": "ninja miner" }, { "word": "ninja star" }, { "word": "ninja sword" }, { "word": "ninja van" }, { "word": "ninjette" }, { "word": "ninja rock" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "忍者", "tr": "ninja" }, "expansion": "Japanese 忍者 (ninja)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "A romanized borrowing of Japanese 忍者 (ninja), popularized within Japanese by manga after World War II and in English by Eric Van Lustbader's 1980 novel The Ninja and the 1981 movie Enter the Ninja, of uncertain derivation but with an underlying sense of secret or hidden person.\nThe “Mongolian miner” sense arose from the supposed resemblance of the bowls used to wash ore with mercury to the shells of the Teenage Mutant Ninja Turtles.\nThe Juggalo slang sense arose via influence from AAVE nigga.", "forms": [ { "form": "ninja", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ninjas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ninja", "2": "s" }, "expansion": "ninja (plural ninja or ninjas)", "name": "en-noun" } ], "hyponyms": [ { "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "kunoichi" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ninja loan" }, { "word": "NINJA loan" }, { "word": "ninjutsu" }, { "word": "ninjitsu" }, { "word": "ninpo" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Martial arts" ], "examples": [ { "ref": "1964, Ian Fleming, You Only Live Twice, page 126:", "text": "The men... are now learning to be ninja or ‘stealers-in’.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 October 15, Denver Post, page 10:", "text": "Spies prowled Japan from the seventh century, but the secretive ninja left few written records.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person trained in ninjutsu, especially (historical) one used for espionage, assassination, and other tasks requiring stealth during Japan's shogunate period." ], "links": [ [ "martial arts", "martial arts" ], [ "person", "person" ], [ "trained", "trained" ], [ "ninjutsu", "ninjutsu" ], [ "especially", "especially" ], [ "one", "one" ], [ "used", "used" ], [ "espionage", "espionage" ], [ "assassination", "assassination" ], [ "other", "other" ], [ "task", "task" ], [ "requiring", "requiring" ], [ "stealth", "stealth" ], [ "Japan", "Japan" ], [ "shogunate", "shogunate" ], [ "period", "period" ] ], "raw_glosses": [ "(martial arts) A person trained in ninjutsu, especially (historical) one used for espionage, assassination, and other tasks requiring stealth during Japan's shogunate period." ], "topics": [ "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1972 September 11, Newsweek, Int'l ed., p. 28", "text": "For months the Japanese spoke of national-security adviser Henry Kissinger as a ninja—the magician of Japanese legends who performs supernatural acts and practices sorcery.", "type": "quotation" }, { "ref": "1987 August 3, Business Week, page 40:", "text": "Other bankers are dubbing themselves ninja, modern-day descendants of the superspies of 17th century samurai houses.", "type": "quote" }, { "ref": "1991 August 4, The Guardian, page 13:", "text": "Young banking and securities firms executives (nicknamed the ninja...) are especially assigned to cultivate relations with the finance ministry. Only verbal instructions are ever given to the ninja.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Darren Jones, JavaScript: Novice to Ninja, SitePoint, →ISBN:", "text": "A JavaScript ninja should write lots of code and build things!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person considered similarly skillful to the historical ninja, especially in covert or stealthy operation." ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "consider", "consider" ], [ "similarly", "similarly" ], [ "skillful", "skillful" ], [ "historical", "historical" ], [ "especially", "especially" ], [ "covert", "covert" ], [ "stealthy", "stealthy" ], [ "operation", "operation" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) A person considered similarly skillful to the historical ninja, especially in covert or stealthy operation." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English fandom slang", "English terms with quotations", "en:Video games" ], "examples": [ { "ref": "2024 January 23, @tetsuo_88, Twitter:", "text": "I had TOTK running on my pc 2 weeks before it released on the switch and I'm still here. They can send the ninjas, I'm waiting.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 March 5, @HikikomoriMedia, Twitter:", "text": "Nintendo ninjas were inside the discord, watching. Now all the Yuzu devs have turned over all electronic devices, websites, logs...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person considered similarly skillful to the historical ninja, especially in covert or stealthy operation.", "A notional draconian arm of a corporation (originally Nintendo), tasked with dealing with individuals that infringe on its rights or do not comply with its regulations." ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "consider", "consider" ], [ "similarly", "similarly" ], [ "skillful", "skillful" ], [ "historical", "historical" ], [ "especially", "especially" ], [ "covert", "covert" ], [ "stealthy", "stealthy" ], [ "operation", "operation" ], [ "video game", "video game" ], [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ], [ "draconian", "draconian" ], [ "arm", "arm" ], [ "corporation", "corporation" ], [ "dealing with", "dealing with" ], [ "individuals", "individuals" ], [ "infringe", "infringe" ], [ "rights", "rights" ], [ "comply", "comply" ], [ "regulations", "regulations" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) A person considered similarly skillful to the historical ninja, especially in covert or stealthy operation.", "(video games, fandom slang, in the plural) A notional draconian arm of a corporation (originally Nintendo), tasked with dealing with individuals that infringe on its rights or do not comply with its regulations." ], "tags": [ "figuratively", "in-plural", "slang" ], "topics": [ "lifestyle", "video-games" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with historical senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1998 December 28, Chicago Tribune, page 1:", "text": "He immediately suspected they were ninjas because, he said, they were dressed in black and wore masks, trademarks of the mysterious assassins who have been sowing terror across East Java in recent months.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 February 21, Business Times::", "text": "Yen buyers were more subdued... fearing the Bank of Japan's new strategy of covert intervention to buy U.S. dollars through agent banks—described by some as the central bank's ninjas or secret agents.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 October 10, Jonathan Watts, “Prospectors and 'Ninja' Miners Flood to East's El Dorado”, in The Guardian:", "text": "Many were former nomads, but as the gold rush gathered pace, students, vets and taxi drivers from Ulan Bator joined the ninjas, not just in Ogoomor but in other gold towns across the country.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person considered to look like the historical ninja in some way, including (historical slang) an amateur private miner in Mongolia." ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "consider", "consider" ], [ "look like", "look like" ], [ "historical", "historical" ], [ "some", "some" ], [ "way", "way" ], [ "including", "including" ], [ "amateur", "amateur" ], [ "private", "private" ], [ "miner", "miner" ], [ "Mongolia", "Mongolia" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) A person considered to look like the historical ninja in some way, including (historical slang) an amateur private miner in Mongolia." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English euphemisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2003, Steven Ayromlooi, Leprechaun: Back 2 tha Hood, spoken by LEPRECHAUN:", "text": "What's up, ninjas?", "type": "quote" }, { "ref": "2024, “BBL Drizzy”, King Willonius (lyrics):", "text": "I'm thicker than a Snicker, I'm thicker than your ninja!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of nigga as a friendly term of address." ], "links": [ [ "nigga", "nigga#English" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(euphemistic, African-American Vernacular) Synonym of nigga as a friendly term of address." ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "nigga as a friendly term of address" } ], "tags": [ "euphemistic" ] }, { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English euphemisms", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "What up, my ninja!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Synonym of nigga as a friendly term of address.", "Synonym of man as a friendly term of address." ], "links": [ [ "nigga", "nigga#English" ], [ "man", "man#English" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular; Juggalo slang; Juggalo slang", "raw_glosses": [ "(euphemistic, African-American Vernacular) Synonym of nigga as a friendly term of address.", "(Juggalo slang) Synonym of man as a friendly term of address." ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "man as a friendly term of address" } ], "tags": [ "euphemistic" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English ethnic slurs", "English euphemisms", "English offensive terms", "English vulgarities" ], "glosses": [ "nigger." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "ethnic", "ethnic" ], [ "slur", "slur" ], [ "nigger", "nigger" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic, vulgar, derogatory, offensive, ethnic slur) nigger." ], "tags": [ "derogatory", "ethnic", "euphemistic", "offensive", "slur", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɪnd͡ʒə/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-ninja.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/En-us-ninja.ogg/En-us-ninja.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/En-us-ninja.ogg" }, { "rhymes": "-ɪnd͡ʒə" } ], "synonyms": [ { "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "shinobi" }, { "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "assassin" }, { "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "spy" }, { "sense": "figurative covert agent", "word": "killer" }, { "sense": "figurative covert agent", "word": "spy" }, { "sense": "figurative covert agent", "word": "superspy" }, { "sense": "figurative covert agent", "word": "magician" }, { "sense": "figurative covert agent", "word": "secret agent" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nīnjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "نِينْجَا" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ninjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "نِنْجَا" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ninǰa", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "նինջա" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "nindza" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "nindzya", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ниндзя" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "níndzja", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ні́ндзя" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "níndža", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "neuter" ], "word": "ни́нджа" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "zh-min-nan", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "忍者" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rěnzhě", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "忍者" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "ninja" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninĵo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ninja" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ninʒa", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ნინძა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "Ninja" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "níntza", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "νίντζα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ninja", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "נִינְגָ׳ה" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "niñjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "निंजा" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "niñjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "निञ्जा" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "nindzsa" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ninja" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ninja", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "忍者" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shinobi", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "忍び" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shinobi no mono", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "忍びの者" }, { "code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "shinobi" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ninja", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "닌자" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nindža", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "нинџа" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "niñjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "निंजा" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ninjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "निनजा" }, { "code": "mzn", "lang": "Mazanderani", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "نینجا" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "ninža", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "нинжа" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "ninja" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ninjâ", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "نینجا" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "ninja" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ninja" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "níndzja", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ни́ндзя" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "masculine" ], "word": "нинџа" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "Roman", "feminine", "masculine" ], "word": "nindža" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "nindža" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "masculine" ], "word": "ninja" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ninja" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "niñcā", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "நிஞ்சா" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "niñjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "నింజా" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nin-jaa", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "นินจา" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "níndzja", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ні́ндзя" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ninjā", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ننجا" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "ninja" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "person trained in ninjutsu", "word": "nhẫn giả" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "nindzha", "sense": "person trained in ninjutsu", "tags": [ "neuter" ], "word": "נינדזשאַ" } ], "wikipedia": [ "Enter the Ninja", "Eric Van Lustbader", "Hokusai Manga", "Teenage Mutant Ninja Turtles", "ninja" ], "word": "ninja" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English refractory feminine rhymes", "English terms borrowed from Japanese", "English terms derived from Japanese", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪnd͡ʒə", "Rhymes:English/ɪnd͡ʒə/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mazanderani translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yiddish translations", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "忍者", "tr": "ninja" }, "expansion": "Japanese 忍者 (ninja)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "A romanized borrowing of Japanese 忍者 (ninja), popularized within Japanese by manga after World War II and in English by Eric Van Lustbader's 1980 novel The Ninja and the 1981 movie Enter the Ninja, of uncertain derivation but with an underlying sense of secret or hidden person.\nThe “Mongolian miner” sense arose from the supposed resemblance of the bowls used to wash ore with mercury to the shells of the Teenage Mutant Ninja Turtles.\nThe Juggalo slang sense arose via influence from AAVE nigga.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ninja (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1966 October, Black Belt, page 5:", "text": "The July 1966 issue had a cartoon concerning a Ninja dojo.", "type": "quote" }, { "ref": "1971 May, Black Belt, page 40:", "text": "One of the most controversial characters in Japan's current ninja boom is a stout but surprisingly agile man in his mid-forties named Norihiro Iga-Hakuyusai.", "type": "quote" }, { "ref": "1995 August 28, Time, page 36:", "text": "[…]Federal agents in body armor and black ninja uniforms[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2002 August 31, The Guardian, page 2:", "text": "As they broke camp, the teenage son practised his Ninja moves with a tentpole.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or related to ninjas in their various senses." ], "links": [ [ "related", "related" ], [ "ninjas", "#Noun" ], [ "various", "various" ], [ "sense", "sense" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɪnd͡ʒə/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-ninja.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/En-us-ninja.ogg/En-us-ninja.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/En-us-ninja.ogg" }, { "rhymes": "-ɪnd͡ʒə" } ], "wikipedia": [ "Enter the Ninja", "Eric Van Lustbader", "Hokusai Manga", "Teenage Mutant Ninja Turtles", "ninja" ], "word": "ninja" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English refractory feminine rhymes", "English terms borrowed from Japanese", "English terms derived from Japanese", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪnd͡ʒə", "Rhymes:English/ɪnd͡ʒə/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mazanderani translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yiddish translations", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "忍者", "tr": "ninja" }, "expansion": "Japanese 忍者 (ninja)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "A romanized borrowing of Japanese 忍者 (ninja), popularized within Japanese by manga after World War II and in English by Eric Van Lustbader's 1980 novel The Ninja and the 1981 movie Enter the Ninja, of uncertain derivation but with an underlying sense of secret or hidden person.\nThe “Mongolian miner” sense arose from the supposed resemblance of the bowls used to wash ore with mercury to the shells of the Teenage Mutant Ninja Turtles.\nThe Juggalo slang sense arose via influence from AAVE nigga.", "forms": [ { "form": "ninjas", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ninjaing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ninjaed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ninjaed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ninja'd", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ninja'd", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "ninja'd" }, "expansion": "ninja (third-person singular simple present ninjas, present participle ninjaing, simple past and past participle ninjaed or ninja'd)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1992, Iain Banks, Crow Road, page 160:", "text": "I leapt up, ninja'd over to Gav's bed and wheeched the duvet off.", "type": "quote" }, { "ref": "1996 April 23, Rocky Mountain News, page 5:", "text": "In our dark house we were ninja-ing around with water guns.", "type": "quote" }, { "ref": "2002 August 29, Los Angeles Times, page 48:", "text": "I ninja'd my way into Kung Fu Records to hang out with those merry pranksters the Vandals.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To act or move like a ninja, particularly with regard to a combination of speed, power, and stealth." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "act", "act" ], [ "move", "move" ], [ "like", "like" ], [ "ninja", "#Noun" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "regard", "regard" ], [ "combination", "combination" ], [ "speed", "speed" ], [ "power", "power" ], [ "stealth", "stealth" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To act or move like a ninja, particularly with regard to a combination of speed, power, and stealth." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English internet slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When I hit post, I saw that Blue Emu had ninja'd me, so I just deleted my reply.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Synonym of preempt: to supersede and invalidate a response by posting immediately before it." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "preempt", "preempt#English" ], [ "supersede", "supersede" ], [ "invalidate", "invalidate" ], [ "response", "response" ], [ "post", "post" ], [ "immediately", "immediately" ], [ "before", "before" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang) Synonym of preempt: to supersede and invalidate a response by posting immediately before it." ], "synonyms": [ { "extra": "to supersede and invalidate a response by posting immediately before it", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "preempt" } ], "tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples", "en:Video games" ], "examples": [ { "text": "That damn warrior ninja'd an epic-quality wand even though he can't even use it!", "type": "example" } ], "glosses": [ "To claim an item through abuse of game mechanics." ], "links": [ [ "online", "online" ], [ "gaming", "gaming#Noun" ], [ "claim", "claim" ], [ "item", "item" ], [ "abuse", "abuse" ], [ "game", "game" ], [ "mechanics", "mechanics" ] ], "raw_glosses": [ "(online gaming slang) To claim an item through abuse of game mechanics." ], "tags": [ "Internet", "slang" ], "topics": [ "games", "gaming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɪnd͡ʒə/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-ninja.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/En-us-ninja.ogg/En-us-ninja.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/En-us-ninja.ogg" }, { "rhymes": "-ɪnd͡ʒə" } ], "wikipedia": [ "Enter the Ninja", "Eric Van Lustbader", "Hokusai Manga", "Teenage Mutant Ninja Turtles", "ninja" ], "word": "ninja" }
Download raw JSONL data for ninja meaning in English (31.2kB)
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": jím-chiá vs. zh-min-nan", "path": [ "ninja" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "ninja", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.