See misunderstand in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for misunderstand meaning in English (13.0kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mis", "3": "understand" }, "expansion": "mis- + understand", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "mis- + understand", "forms": [ { "form": "misunderstands", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "misunderstanding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "misunderstood", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "misunderstood", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "misunderstands", "2": "misunderstanding", "3": "misunderstood" }, "expansion": "misunderstand (third-person singular simple present misunderstands, present participle misunderstanding, simple past and past participle misunderstood)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with mis-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Khmer terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mongolian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "misunderstandable" }, { "word": "misunderstanding" }, { "word": "misunderstander" } ], "glosses": [ "To understand incorrectly, while believing one has understood correctly." ], "id": "en-misunderstand-en-verb-U8c5KNqS", "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "incorrectly", "incorrectly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To understand incorrectly, while believing one has understood correctly." ], "related": [ { "word": "misinterpret" } ], "synonyms": [ { "english": "something", "word": "take the wrong way" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "misverstaan" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "keqkuptoj" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔasāʔa l-fahm", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "أَسَاءَ الْفَهْم" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "sxal haskanal", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "սխալ հասկանալ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razbiram pogrešno", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "разбирам погрешно" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "malentendre" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "誤會" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wùhuì", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "误会" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "誤解" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wùjiě", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "误解" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "neporozumět" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "špatně pochopit" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "misforstå" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "misverstaan" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "malinterpreti" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "valesti aru saama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "ymmärtää väärin" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "käsittää väärin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "mal interpréter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "méprendre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "mécomprendre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "malentender" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "arasc̣orad gageba", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "არასწორად გაგება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "missverstehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "falsch verstehen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "parexigó", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "παρεξηγώ" }, { "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "konprann mal" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ġalat samajhnā", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "ग़लत समझना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "félreért" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "misskilja" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "salah paham" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "fraintendere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "equivocare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "prendere una cantonata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "prendere un abbaglio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "prendere un granchio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male interpretare" }, { "alt": "かんちがいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kanchigai suru", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "勘違いする" }, { "alt": "ごかいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gokai suru", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "誤解する" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "yʊəl kʰoh", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "យល់ខុស" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ohaehada", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "오해하다" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male teneō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male intellegō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male capiō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male percipiō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male sciō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male comprehendō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "fallor" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "fallō" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "salah faham" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "teṟṟiddharikkuka", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "തെറ്റിദ്ധരിക്കുക" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "tuakoi" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "buruu ojlgox", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "буруу ойлгох" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "misforstå" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "entender mal" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepravilʹno ponimatʹ", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "неправильно понимать" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "mì-bhreithnich" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "tags": [ "Roman" ], "word": "pogrešno razumjeti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "malentender" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "missförstå" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kâo-jai-pìt", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "เข้าใจผิด" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kwăy", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "เขว" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "yanlış anlamak" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ġalat samajhnā", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "غلط سمجھنا" } ], "wikipedia": [ "misunderstand" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪs.ʌn.də(ɹ)ˈstænd/" }, { "rhymes": "-ænd" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misunderstand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misunderstand.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misunderstand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misunderstand.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misunderstand.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-misunderstand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misunderstand.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misunderstand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misunderstand.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misunderstand.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "misunderstand" }
{ "derived": [ { "word": "misunderstandable" }, { "word": "misunderstanding" }, { "word": "misunderstander" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mis", "3": "understand" }, "expansion": "mis- + understand", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "mis- + understand", "forms": [ { "form": "misunderstands", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "misunderstanding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "misunderstood", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "misunderstood", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "misunderstands", "2": "misunderstanding", "3": "misunderstood" }, "expansion": "misunderstand (third-person singular simple present misunderstands, present participle misunderstanding, simple past and past participle misunderstood)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "misinterpret" } ], "senses": [ { "categories": [ "English 4-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English irregular verbs", "English lemmas", "English terms prefixed with mis-", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English transitive verbs", "English verbs", "Khmer terms with redundant script codes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Mongolian terms with redundant script codes", "Rhymes:English/ænd", "Rhymes:English/ænd/4 syllables" ], "glosses": [ "To understand incorrectly, while believing one has understood correctly." ], "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "incorrectly", "incorrectly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To understand incorrectly, while believing one has understood correctly." ], "tags": [ "transitive" ], "wikipedia": [ "misunderstand" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪs.ʌn.də(ɹ)ˈstænd/" }, { "rhymes": "-ænd" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misunderstand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misunderstand.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misunderstand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misunderstand.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misunderstand.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-misunderstand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misunderstand.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misunderstand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misunderstand.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misunderstand.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "synonyms": [ { "english": "something", "word": "take the wrong way" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "misverstaan" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "keqkuptoj" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔasāʔa l-fahm", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "أَسَاءَ الْفَهْم" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "sxal haskanal", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "սխալ հասկանալ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razbiram pogrešno", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "разбирам погрешно" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "malentendre" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "誤會" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wùhuì", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "误会" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "誤解" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wùjiě", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "误解" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "neporozumět" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "špatně pochopit" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "misforstå" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "misverstaan" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "malinterpreti" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "valesti aru saama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "ymmärtää väärin" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "käsittää väärin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "mal interpréter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "méprendre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "mécomprendre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "malentender" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "arasc̣orad gageba", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "არასწორად გაგება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "missverstehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "falsch verstehen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "parexigó", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "παρεξηγώ" }, { "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "konprann mal" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ġalat samajhnā", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "ग़लत समझना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "félreért" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "misskilja" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "salah paham" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "fraintendere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "equivocare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "prendere una cantonata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "prendere un abbaglio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "prendere un granchio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male interpretare" }, { "alt": "かんちがいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kanchigai suru", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "勘違いする" }, { "alt": "ごかいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gokai suru", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "誤解する" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "yʊəl kʰoh", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "យល់ខុស" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ohaehada", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "오해하다" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male teneō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male intellegō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male capiō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male percipiō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male sciō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "male comprehendō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "fallor" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "fallō" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "salah faham" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "teṟṟiddharikkuka", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "തെറ്റിദ്ധരിക്കുക" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "tuakoi" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "buruu ojlgox", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "буруу ойлгох" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "misforstå" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "entender mal" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepravilʹno ponimatʹ", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "неправильно понимать" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "mì-bhreithnich" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "tags": [ "Roman" ], "word": "pogrešno razumjeti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "malentender" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "missförstå" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kâo-jai-pìt", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "เข้าใจผิด" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kwăy", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "เขว" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "yanlış anlamak" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ġalat samajhnā", "sense": "to understand incorrectly, while believing one has understood correctly", "word": "غلط سمجھنا" } ], "word": "misunderstand" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.