See maw in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "hog maw" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "maw-gut" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "maw-worm" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mawe" }, "expansion": "Middle English mawe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "maga", "t": "stomach; maw" }, "expansion": "Old English maga (“stomach; maw”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*magō" }, "expansion": "Proto-West Germanic *magō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*magô", "t": "belly; stomach" }, "expansion": "Proto-Germanic *magô (“belly; stomach”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mak-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *mak-", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "mage" }, "expansion": "West Frisian mage", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "maag", "t": "stomach; belly" }, "expansion": "Dutch maag (“stomach; belly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Maag" }, "expansion": "German Low German Maag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Magen", "t": "stomach" }, "expansion": "German Magen (“stomach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "mave" }, "expansion": "Danish mave", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "mage", "t": "stomach" }, "expansion": "Norwegian mage (“stomach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "mage", "t": "stomach; belly" }, "expansion": "Swedish mage (“stomach; belly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "megin", "t": "bellows" }, "expansion": "Welsh megin (“bellows”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "мошна́", "t": "pocket, bag" }, "expansion": "Russian мошна́ (mošná, “pocket, bag”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "mãkas", "t": "purse" }, "expansion": "Lithuanian mãkas (“purse”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fi", "2": "maha", "t": "stomach" }, "expansion": "Finnish maha (“stomach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "et", "2": "magu", "t": "stomach" }, "expansion": "Estonian magu (“stomach”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English mawe, maghe, maȝe, from Old English maga (“stomach; maw”), from Proto-West Germanic *magō, from Proto-Germanic *magô (“belly; stomach”), from Proto-Indo-European *mak-, *maks- (“bag, bellows, belly”).\nCognates\nCognate with West Frisian mage, Dutch maag (“stomach; belly”), German Low German Maag, German Magen (“stomach”), Danish mave,\nNorwegian mage (“stomach”), Swedish mage (“stomach; belly”), and also with Welsh megin (“bellows”), archaic Russian мошна́ (mošná, “pocket, bag”), Lithuanian mãkas (“purse”), Finnish maha (“stomach”), Estonian magu (“stomach”).", "forms": [ { "form": "maws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "maw (plural maws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "So Death shall be deceav'd his glut, and with us two / Be forc'd to satisfie his Rav'nous Maw.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The stomach, especially of an animal." ], "id": "en-maw-en-noun-L64bC6yx", "links": [ [ "stomach", "stomach" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The stomach, especially of an animal." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "stomach", "word": "qursaq" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "stomach", "word": "qarın" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sirište", "sense": "stomach", "tags": [ "neuter" ], "word": "сирище" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "stomach", "tags": [ "masculine" ], "word": "estómac" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "stomach", "word": "pens" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "stomach", "word": "maag" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "stomach", "word": "magu" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "stomach", "word": "kõht" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "stomach", "word": "maha" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "stomach", "tags": [ "masculine" ], "word": "Magen" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dai yon i", "sense": "stomach", "word": "第四胃" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gade", "sense": "stomach", "word": "گده" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "stomach", "word": "estômago" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "stomach", "tags": [ "masculine" ], "word": "bucho" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brjúxo", "sense": "stomach", "tags": [ "neuter" ], "word": "брю́хо" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "stomach", "word": "estómago" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "stomach", "tags": [ "common-gender" ], "word": "mage" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "stomach", "word": "labot" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "stomach", "word": "karın" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1818, John Keats, “(please specify the page)”, in Endymion: A Poetic Romance, London: […] T[homas] Miller, […] for Taylor and Hessey, […], →OCLC:", "text": "To save poor lambkins from the eagle's maw", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, chapter 9, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "“I saw the opening maw of hell, With endless pains and sorrows there; Which none but they that feel can tell— Oh, I was plunging to despair.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The upper digestive tract (where food enters the body), especially the mouth and jaws of a fearsome and ravenous creature; craw." ], "id": "en-maw-en-noun-9v0k79I7", "links": [ [ "digestive tract", "digestive tract" ], [ "mouth", "mouth" ], [ "jaw", "jaw" ], [ "ravenous", "ravenous" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "erax", "sense": "upper digestive tract", "word": "երախ" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine", "past" ], "word": "паст" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "masculine" ], "word": "chřtán" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "masculine" ], "word": "jícen" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine" ], "word": "tlama" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "upper digestive tract", "word": "kita" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine" ], "word": "gueule" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlund" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rachen" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "fauci" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "upper digestive tract", "word": "goela" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pastʹ", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine" ], "word": "пасть" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "masculine" ], "word": "sgròban" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "fauces" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "neuter" ], "word": "gap" }, { "_dis1": "0 93 2 2 1 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "upper digestive tract", "word": "butse" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 7 37 28 3 12 4 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 50 22 4 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 45 19 3 7 8 9", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 50 25 2 5 6 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 54 17 3 14", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 53 19 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 53 21 4 12", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 56 18 4 12", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 47 18 5 18", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 52 20 4 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 61 18 3 9", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 53 19 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 56 18 4 12", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 13 48 19 3 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 52 20 5 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 57 20 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 57 20 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 51 18 3 13", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 51 18 3 17", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 57 20 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 55 18 4 12", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 53 19 4 12", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 59 20 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 59 18 3 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 56 18 4 12", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 59 18 3 12", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 11 31 10 3 22 14 5", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Animal body parts", "orig": "en:Animal body parts", "parents": [ "Body parts", "Animals", "Body", "Anatomy", "Lifeforms", "All topics", "Biology", "Medicine", "Life", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Nature", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Shut your maw!", "type": "example" }, { "ref": "1920, Katherine Mansfield [pseudonym; Kathleen Mansfield Murry], “The Escape”, in Bliss and Other Stories, London: Constable & Company, published 1920, →OCLC, page 273:", "text": "She fumbled with her bag, and produced from its little maw a scented handkerchief.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The mouth." ], "id": "en-maw-en-noun-NwGr4~UY", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "mouth", "mouth" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) The mouth." ], "synonyms": [ { "word": "trap" }, { "word": "yap" } ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 23:", "text": "Adam requires a touch of feminine lace and a whisper of diaphanous silk, not a direct vision of the gaping maw of the human vulva.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 October 11, “Jumping Jack Flash (Live 1973)” (track 14), in Brussels Affair (Live 1973), performed by The Rolling Stones:", "text": "One two! I was born in a cross-fire hurricane. And I howled at the maw in the drivin' rain. But it's all right now, in fact, it's a gas. But it's all right. I'm Jumpin' Jack Flash. It's a gas, gas, gas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any large, insatiable or perilous opening." ], "id": "en-maw-en-noun-9eustvp9", "links": [ [ "insatiable", "insatiable" ], [ "perilous", "perilous" ], [ "opening", "opening" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 4 9 82 2 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "masculine" ], "word": "chřtán" }, { "_dis1": "0 4 9 82 2 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "masculine" ], "word": "jícen" }, { "_dis1": "0 4 9 82 2 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "feminine" ], "word": "tlama" }, { "_dis1": "0 4 9 82 2 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "singular" ], "word": "faŭko" }, { "_dis1": "0 4 9 82 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlund" }, { "_dis1": "0 4 9 82 2 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "neuter" ], "word": "ždrijelo" }, { "_dis1": "0 4 9 82 2 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "neuter" ], "word": "gap" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1607 (first performance), Francis Beaumont, “The Knight of the Burning Pestle”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, →OCLC, Act I, scene i:", "text": "Unless you had more maw to do me good.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Appetite; inclination." ], "id": "en-maw-en-noun-H61oAkga" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1998, Charles Gordon Sinclair, International Dictionary of Food and Cooking, Taylor & Francis, →ISBN, page 203:", "text": "fish maw: The buoyancy bladder of a fish similar in appearance to the mammalian lung. The maw of the conger pike is used in Chinese cooking and is usually sold in dried form which needs reconstituting for about 3 hours and treating with[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2009 April 28, Teresa M. Chen, A Tradition of Soup: Flavors from China's Pearl River Delta, North Atlantic Books, →ISBN, page 70:", "text": "Fish maw is the commercial term for the dried swim bladders of large fish like sturgeon. Fish maw has no fishy taste and absorbs the flavors of other ingredients.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 08, Eddie Dowd, Traditional Chinese Medicine and Fertility Treatment, Paragon Publishing, →ISBN, page 150:", "text": "Fish maw (swim bladder) is easily obtainable from your local fishmonger[.]", "type": "quote" }, { "ref": "2020 May 12, K. Gopakumar, Balagopal Gopakumar, Health Foods from Ocean Animals, CRC Press, →ISBN, page 172:", "text": "[...] fish maw is light, white in color, and has a spongy texture. Dried fish maw is tasteless which makes it a good complementary addition to many dishes since it can absorb the flavors of other ingredients when it is cooked with other food[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The swim bladder of a fish, especially when used as food in Chinese cuisine." ], "id": "en-maw-en-noun-08sRwdo0", "links": [ [ "swim bladder", "swim bladder" ], [ "fish", "fish" ], [ "Chinese", "Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɔː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/mɔ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/mɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "homophone": "MAW" }, { "homophone": "more (non-rhotic accents)" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-maw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.ogg" } ], "word": "maw" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "By shortening of mother", "forms": [ { "form": "maws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "maw (plural maws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "Mother." ], "id": "en-maw-en-noun-D8R-RXlL", "raw_glosses": [ "(dialect, colloquial) Mother." ], "tags": [ "colloquial", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɔː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/mɔ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/mɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "homophone": "MAW" }, { "homophone": "more (non-rhotic accents)" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-maw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.ogg" } ], "word": "maw" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "no", "2": "måke", "3": "", "4": "a gull" }, "expansion": "Norwegian måke (“a gull”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "See mew (“a gull”),\nNorwegian måke (“a gull”)", "forms": [ { "form": "maws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "maw (plural maws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A gull." ], "id": "en-maw-en-noun-W1gg-rtZ", "links": [ [ "gull", "gull" ] ], "related": [ { "word": "mee-maw" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɔː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/mɔ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/mɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "homophone": "MAW" }, { "homophone": "more (non-rhotic accents)" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-maw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.ogg" } ], "word": "maw" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔː", "Rhymes:English/ɔː/1 syllable", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "en:Animal body parts" ], "derived": [ { "word": "hog maw" }, { "word": "maw-gut" }, { "word": "maw-worm" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mawe" }, "expansion": "Middle English mawe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "maga", "t": "stomach; maw" }, "expansion": "Old English maga (“stomach; maw”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*magō" }, "expansion": "Proto-West Germanic *magō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*magô", "t": "belly; stomach" }, "expansion": "Proto-Germanic *magô (“belly; stomach”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mak-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *mak-", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "mage" }, "expansion": "West Frisian mage", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "maag", "t": "stomach; belly" }, "expansion": "Dutch maag (“stomach; belly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Maag" }, "expansion": "German Low German Maag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Magen", "t": "stomach" }, "expansion": "German Magen (“stomach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "mave" }, "expansion": "Danish mave", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "mage", "t": "stomach" }, "expansion": "Norwegian mage (“stomach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "mage", "t": "stomach; belly" }, "expansion": "Swedish mage (“stomach; belly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "megin", "t": "bellows" }, "expansion": "Welsh megin (“bellows”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "мошна́", "t": "pocket, bag" }, "expansion": "Russian мошна́ (mošná, “pocket, bag”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "mãkas", "t": "purse" }, "expansion": "Lithuanian mãkas (“purse”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fi", "2": "maha", "t": "stomach" }, "expansion": "Finnish maha (“stomach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "et", "2": "magu", "t": "stomach" }, "expansion": "Estonian magu (“stomach”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English mawe, maghe, maȝe, from Old English maga (“stomach; maw”), from Proto-West Germanic *magō, from Proto-Germanic *magô (“belly; stomach”), from Proto-Indo-European *mak-, *maks- (“bag, bellows, belly”).\nCognates\nCognate with West Frisian mage, Dutch maag (“stomach; belly”), German Low German Maag, German Magen (“stomach”), Danish mave,\nNorwegian mage (“stomach”), Swedish mage (“stomach; belly”), and also with Welsh megin (“bellows”), archaic Russian мошна́ (mošná, “pocket, bag”), Lithuanian mãkas (“purse”), Finnish maha (“stomach”), Estonian magu (“stomach”).", "forms": [ { "form": "maws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "maw (plural maws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "So Death shall be deceav'd his glut, and with us two / Be forc'd to satisfie his Rav'nous Maw.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The stomach, especially of an animal." ], "links": [ [ "stomach", "stomach" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The stomach, especially of an animal." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1818, John Keats, “(please specify the page)”, in Endymion: A Poetic Romance, London: […] T[homas] Miller, […] for Taylor and Hessey, […], →OCLC:", "text": "To save poor lambkins from the eagle's maw", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, chapter 9, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "“I saw the opening maw of hell, With endless pains and sorrows there; Which none but they that feel can tell— Oh, I was plunging to despair.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The upper digestive tract (where food enters the body), especially the mouth and jaws of a fearsome and ravenous creature; craw." ], "links": [ [ "digestive tract", "digestive tract" ], [ "mouth", "mouth" ], [ "jaw", "jaw" ], [ "ravenous", "ravenous" ] ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Shut your maw!", "type": "example" }, { "ref": "1920, Katherine Mansfield [pseudonym; Kathleen Mansfield Murry], “The Escape”, in Bliss and Other Stories, London: Constable & Company, published 1920, →OCLC, page 273:", "text": "She fumbled with her bag, and produced from its little maw a scented handkerchief.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The mouth." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "mouth", "mouth" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) The mouth." ], "synonyms": [ { "word": "trap" }, { "word": "yap" } ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 23:", "text": "Adam requires a touch of feminine lace and a whisper of diaphanous silk, not a direct vision of the gaping maw of the human vulva.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 October 11, “Jumping Jack Flash (Live 1973)” (track 14), in Brussels Affair (Live 1973), performed by The Rolling Stones:", "text": "One two! I was born in a cross-fire hurricane. And I howled at the maw in the drivin' rain. But it's all right now, in fact, it's a gas. But it's all right. I'm Jumpin' Jack Flash. It's a gas, gas, gas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any large, insatiable or perilous opening." ], "links": [ [ "insatiable", "insatiable" ], [ "perilous", "perilous" ], [ "opening", "opening" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1607 (first performance), Francis Beaumont, “The Knight of the Burning Pestle”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, →OCLC, Act I, scene i:", "text": "Unless you had more maw to do me good.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Appetite; inclination." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1998, Charles Gordon Sinclair, International Dictionary of Food and Cooking, Taylor & Francis, →ISBN, page 203:", "text": "fish maw: The buoyancy bladder of a fish similar in appearance to the mammalian lung. The maw of the conger pike is used in Chinese cooking and is usually sold in dried form which needs reconstituting for about 3 hours and treating with[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2009 April 28, Teresa M. Chen, A Tradition of Soup: Flavors from China's Pearl River Delta, North Atlantic Books, →ISBN, page 70:", "text": "Fish maw is the commercial term for the dried swim bladders of large fish like sturgeon. Fish maw has no fishy taste and absorbs the flavors of other ingredients.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 08, Eddie Dowd, Traditional Chinese Medicine and Fertility Treatment, Paragon Publishing, →ISBN, page 150:", "text": "Fish maw (swim bladder) is easily obtainable from your local fishmonger[.]", "type": "quote" }, { "ref": "2020 May 12, K. Gopakumar, Balagopal Gopakumar, Health Foods from Ocean Animals, CRC Press, →ISBN, page 172:", "text": "[...] fish maw is light, white in color, and has a spongy texture. Dried fish maw is tasteless which makes it a good complementary addition to many dishes since it can absorb the flavors of other ingredients when it is cooked with other food[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The swim bladder of a fish, especially when used as food in Chinese cuisine." ], "links": [ [ "swim bladder", "swim bladder" ], [ "fish", "fish" ], [ "Chinese", "Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɔː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/mɔ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/mɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "homophone": "MAW" }, { "homophone": "more (non-rhotic accents)" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-maw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "stomach", "word": "qursaq" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "stomach", "word": "qarın" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sirište", "sense": "stomach", "tags": [ "neuter" ], "word": "сирище" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "stomach", "tags": [ "masculine" ], "word": "estómac" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "stomach", "word": "pens" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "stomach", "word": "maag" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "stomach", "word": "magu" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "stomach", "word": "kõht" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "stomach", "word": "maha" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "stomach", "tags": [ "masculine" ], "word": "Magen" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dai yon i", "sense": "stomach", "word": "第四胃" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gade", "sense": "stomach", "word": "گده" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "stomach", "word": "estômago" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "stomach", "tags": [ "masculine" ], "word": "bucho" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brjúxo", "sense": "stomach", "tags": [ "neuter" ], "word": "брю́хо" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "stomach", "word": "estómago" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "stomach", "tags": [ "common-gender" ], "word": "mage" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "stomach", "word": "labot" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "stomach", "word": "karın" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "erax", "sense": "upper digestive tract", "word": "երախ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine", "past" ], "word": "паст" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "masculine" ], "word": "chřtán" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "masculine" ], "word": "jícen" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine" ], "word": "tlama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "upper digestive tract", "word": "kita" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine" ], "word": "gueule" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlund" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rachen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "fauci" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "upper digestive tract", "word": "goela" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pastʹ", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine" ], "word": "пасть" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "masculine" ], "word": "sgròban" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "fauces" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "upper digestive tract", "tags": [ "neuter" ], "word": "gap" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "upper digestive tract", "word": "butse" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "masculine" ], "word": "chřtán" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "masculine" ], "word": "jícen" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "feminine" ], "word": "tlama" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "singular" ], "word": "faŭko" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlund" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "neuter" ], "word": "ždrijelo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "any great, insatiable or perilous opening", "tags": [ "neuter" ], "word": "gap" } ], "word": "maw" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔː", "Rhymes:English/ɔː/1 syllable", "en:Animal body parts" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "By shortening of mother", "forms": [ { "form": "maws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "maw (plural maws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms", "English dialectal terms" ], "glosses": [ "Mother." ], "raw_glosses": [ "(dialect, colloquial) Mother." ], "tags": [ "colloquial", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɔː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/mɔ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/mɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "homophone": "MAW" }, { "homophone": "more (non-rhotic accents)" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-maw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.ogg" } ], "word": "maw" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔː", "Rhymes:English/ɔː/1 syllable", "en:Animal body parts" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "no", "2": "måke", "3": "", "4": "a gull" }, "expansion": "Norwegian måke (“a gull”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "See mew (“a gull”),\nNorwegian måke (“a gull”)", "forms": [ { "form": "maws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "maw (plural maws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "mee-maw" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A gull." ], "links": [ [ "gull", "gull" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɔː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/mɔ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/mɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "homophone": "MAW" }, { "homophone": "more (non-rhotic accents)" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-maw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-maw.wav.ogg" } ], "word": "maw" }
Download raw JSONL data for maw meaning in English (16.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.