See kitchen sink in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "51 0 49 0", "word": "everything but the kitchen sink" }, { "_dis1": "51 0 49 0", "word": "kitchen-sinkery" }, { "_dis1": "51 0 49 0", "tags": [ "noun" ], "word": "kitchen-sinking" }, { "_dis1": "51 0 49 0", "word": "kitchen sink regression" }, { "_dis1": "51 0 49 0", "word": "kitchen-sinky" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "sink" }, "expansion": "sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pekʷ-", "4": "*sengʷ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen", "3": "sink", "notext": "1", "type": "exocentric" }, "expansion": "kitchen + sink", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "miscellaneous item", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 2.1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "painting", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "David Sylvester", "nat": "the British", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "art critic" }, "expansion": "coined by the British art critic David Sylvester", "name": "coinage" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen-sinking", "nocap": "1", "pos": "noun" }, "expansion": "back-formation from kitchen-sinking (noun)", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "The noun is derived from kitchen + sink. Sense 2.1 (“miscellaneous item or miscellany”) is probably from everything but the kitchen sink.\nThe adjective is derived from the noun. Sense 1 (“of or pertaining to a realist style of painting characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors of urban working-class people”) was coined by the British art critic David Sylvester (1924–2001) in a December 1954 article entitled “The Kitchen Sink”: see the quotation.\nThe verb is a back-formation from kitchen-sinking (noun), which is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "kitchen sinks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "kitchen sink (plural kitchen sinks)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "kit‧chen" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 11 20 7 2 2 9 7 20 8", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 21 6 2 2 8 7 22 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 25 7 1 1 10 5 25 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 21 7 2 2 9 7 23 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 21 6 1 1 8 7 22 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 14 18 6 2 2 6 4 19 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 21 6 2 2 8 6 23 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 23 7 2 2 8 5 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 21 7 1 1 8 5 20 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 21 6 1 1 7 5 21 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 24 5 2 2 6 5 18 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Home appliances", "orig": "en:Home appliances", "parents": [ "Home", "Machines", "Society", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The kitchen sink was piled high with dirty dishes.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A sink in a kitchen used for washing crockery, cutlery, utensils, food, etc., and disposing of waste." ], "id": "en-kitchen_sink-en-noun-en:sink", "links": [ [ "sink", "sink#Noun" ], [ "kitchen", "kitchen#Noun" ], [ "used", "use#Verb" ], [ "washing", "wash#Verb" ], [ "crockery", "crockery" ], [ "cutlery", "cutlery" ], [ "utensil", "utensil" ], [ "food", "food" ], [ "disposing of", "dispose of" ], [ "waste", "waste#Noun" ] ], "senseid": [ "en:sink" ], "translations": [ { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "bañal" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "fregaderu" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sink in a kitchen", "word": "keittiöallas" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "singular" ], "word": "tiskiallas" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "évier" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "feminine" ], "word": "pía" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "vertedoiro" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "neuter" ], "word": "Spülbecken" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlew" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlewozmywak" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "fregadero" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "common-gender" ], "word": "diskho" }, { "_dis1": "84 7 8 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ho" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "They threw the kitchen sink at the problem, but still couldn’t fix it.", "type": "example" }, { "ref": "1994, P[atrick] J[ake] O’Rourke, “Fashionable Worries: If Meat is Murder, are Eggs Rape?”, in All the Trouble in the World: The Lighter Side of Famine, Pestilence, Destruction and Death, London: Picador, →ISBN, section III, page 11:", "text": "The April 1994 issue of Washingtonian ran an article by my friend Andrew Ferguson about corporate \"multicultural training\". Andy quoted one of the trainers (or facilitators, as they like to be called), whose job it is to instill \"sensitivity\" about age, race, gender, disability, sexual orientation, and the kitchen sink into employees of Washington businesses: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1997 March 30, Frederic M. Biddle, “Networks’ wake-up call”, in Boston Sunday Globe (ArtsEtc. section), volume 251, number 89, Boston, Mass.: The Globe Newspaper Co., →ISSN, →OCLC, page N4, columns 4–5:", "text": "The morning shows are now kitchen sinks, sometimes setting the network's news agenda for the day with interviews […] but always repeating bits of the previous night's newscasts, while promoting what's going to air on that night's shows.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 November, LeapFrog Enterprises, “Top Toys”, in Caroline Connell, editor, Today’s Parent, volume 24, number 11, Toronto, Ont.: St. Joseph Communications, →ISSN, →OCLC, page 75:", "text": "How good are you at packing a car's trunk? Decide how big a challenge you want, then choose your cards to find out which of the crazy items – everything from a spare tire to the kitchen sink – you need to cram in.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 January 31, Nick Patch, “The story of ‘Drinking in L.A.,’ 20 years later”, in Toronto Star, Toronto, Ont.: Toronto Star Newspapers, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-01-29:", "text": "It's been 20 years since \"Drinking in L.A.\" and Bran Van 3000's eclectic debut Glee dropped back in February 1997, when the group's hip, kitschy, kitchen-sink esthetic and genre-defying mixtape intoxication were so en vogue that even Madonna was drawn into the bidding war.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A miscellaneous item or a miscellany, especially exemplifying an indiscriminate profusion." ], "id": "en-kitchen_sink-en-noun-en:miscellaneous_item", "links": [ [ "miscellaneous", "miscellaneous" ], [ "item", "item#Noun" ], [ "miscellany", "miscellany" ], [ "exemplify", "exemplify" ], [ "indiscriminate", "indiscriminate" ], [ "profusion", "profusion" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "(also attributive) A miscellaneous item or a miscellany, especially exemplifying an indiscriminate profusion." ], "senseid": [ "en:miscellaneous item" ], "tags": [ "also", "attributive", "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "word": "roina" }, { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "word": "roju" }, { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "fr", "english": "miscellany", "lang": "French", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "bric-à-brac" }, { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "fr", "english": "miscellany", "lang": "French", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "fourre-tout" }, { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "fr", "english": "item", "lang": "French", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "n’importe quoi" }, { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "fr", "english": "miscellany", "lang": "French", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "pot-pourri" }, { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "fr", "english": "item", "lang": "French", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "tout-venant" }, { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "word": "egyveleg" }, { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "word": "mindenféle" }, { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "funt rozmaitości" }, { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "neuter" ], "word": "mydło i powidło" }, { "_dis1": "35 60 2 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsjakaja vsjačina", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "feminine" ], "word": "всякая всячина" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English metonyms", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "In chained or tied to the kitchen sink, etc.: domestic chores or housework, especially when regarded as menial and tedious." ], "id": "en-kitchen_sink-en-noun-kQToWGQw", "links": [ [ "chained", "chain#Verb" ], [ "tied", "tie#Verb" ], [ "domestic", "domestic#Adjective" ], [ "chores", "chore#Noun" ], [ "housework", "housework" ], [ "regarded", "regard#Verb" ], [ "menial", "menial#Adjective" ], [ "tedious", "tedious" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "(metonymically) In chained or tied to the kitchen sink, etc.: domestic chores or housework, especially when regarded as menial and tedious." ], "tags": [ "figuratively", "metonymically" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "[1889 January], Rudyard Kipling, “The Education of Otis Yeere. I. Showing How the Great Idea was Born.”, in Under the Deodars (A. H. Wheeler & Co.’s Indian Railway Library; no. 4), Allahabad, Uttar Pradesh: A[rthur] H[enry] Wheeler & Co.; London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, […], →OCLC, page 10:", "text": "Jack used to be a clever man, though I say so who shouldn't. Government has eaten him up. All his ideas and powers of conversation—he really used to be a good talker, even to his wife, in the old days—are taken from him by this—this kitchen-sink of a Government. That's the case with every man up here who is at work.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing regarded as defiled due to corruption, immorality, etc." ], "id": "en-kitchen_sink-en-noun-9re9045z", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "defiled", "defile#Verb" ], [ "corruption", "corruption" ], [ "immorality", "immorality" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "(obsolete) A thing regarded as defiled due to corruption, immorality, etc." ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ɪ)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ə)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-kitchen sink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg/En-au-kitchen_sink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋk" } ], "word": "kitchen sink" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "sink" }, "expansion": "sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pekʷ-", "4": "*sengʷ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen", "3": "sink", "notext": "1", "type": "exocentric" }, "expansion": "kitchen + sink", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "miscellaneous item", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 2.1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "painting", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "David Sylvester", "nat": "the British", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "art critic" }, "expansion": "coined by the British art critic David Sylvester", "name": "coinage" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen-sinking", "nocap": "1", "pos": "noun" }, "expansion": "back-formation from kitchen-sinking (noun)", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "The noun is derived from kitchen + sink. Sense 2.1 (“miscellaneous item or miscellany”) is probably from everything but the kitchen sink.\nThe adjective is derived from the noun. Sense 1 (“of or pertaining to a realist style of painting characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors of urban working-class people”) was coined by the British art critic David Sylvester (1924–2001) in a December 1954 article entitled “The Kitchen Sink”: see the quotation.\nThe verb is a back-formation from kitchen-sinking (noun), which is derived from the noun.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "kitchen sink (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "kit‧chen" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Painting", "orig": "en:Painting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "31 30 10 4 3 4 4 3 7 4", "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 20 7 2 2 9 7 20 8", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 21 6 2 2 8 7 22 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 15 13 6 6 8 8 7 11 7", "kind": "other", "name": "English exocentric compounds", "parents": [ "Exocentric compounds", "Compound terms", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 25 7 1 1 10 5 25 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 21 7 2 2 9 7 23 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 21 6 1 1 8 7 22 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 14 17 6 2 3 7 5 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 14 18 6 2 2 6 4 19 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 21 6 2 2 8 6 23 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 14 17 5 2 2 7 5 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 23 7 2 2 8 5 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 13 17 5 5 6 8 4 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 14 15 5 2 4 7 5 18 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 21 7 1 1 8 5 20 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 21 6 1 1 7 5 21 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 16 16 6 2 2 7 4 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 24 5 2 2 6 5 18 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Home appliances", "orig": "en:Home appliances", "parents": [ "Home", "Machines", "Society", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "100 0", "word": "kitchen-sink drama" }, { "_dis1": "100 0", "word": "kitchen-sink realism" } ], "examples": [ { "ref": "1954 December, David Sylvester, “The Kitchen Sink”, in Stephen Spender, Irving Kristol, editors, Encounter, London: Encounter Ltd., →ISSN, →OCLC, page 62, column 2:", "text": "It is evident that neither objectivity nor abstraction is the aim of the young painters of the kitchen-sink school.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 autumn, Adrian Clark, “Two British Art Patrons of the 1940s and 1950s: Sir Colin Anderson and Peter Watson”, in The British Art Journal, volume V, number 2, London: Art Journals, →ISSN, →JSTOR, →OCLC, page 74, column 1:", "text": "[T]here are a number of instances of [John] Berger promoting the four artists known as the Beaux Arts Quartet, or the Kitchen Sink painters—John Bratby, Jack Smith, Edward Middleditch and Derrick Greaves.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 May 31, Abi Shapiro, “The Kitchen Sink Too”, in British Art Studies, number 12, London: Paul Mellon Centre for Studies in British Art; New Haven, Conn.: Yale Center for British Art, →DOI, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-01-29:", "text": "The home and domesticity were the main subjects of \"kitchen sink\" painting, a short-lived style of realism active in London between 1952 and 1957. The four artists typically associated with this genre are Jack Smith, Edward Middleditch, Derrick Greaves, and John Bratby. […] In the histories of post-war British art, it remains widely unchallenged that these four men are the only \"kitchen sink\" artists. Their works from the 1950s are considered as central in discourses of post-war representations of the home and labour, with critics and historians often locating \"kitchen sink\" painting's legacy as a precursor to British pop art's focus on everyday domestic objects.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to a mid-20th-century realist style of painting in Britain characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors such as kitchens in the homes of urban working-class people; also, of or pertaining to an artist or group of artists painting in this style." ], "id": "en-kitchen_sink-en-adj-en:painting", "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ], [ "pertain", "pertain" ], [ "mid-", "mid-" ], [ "century", "century" ], [ "realist", "realist#Noun" ], [ "style", "style#Noun" ], [ "Britain", "Britain" ], [ "characterize", "characterize" ], [ "scenes", "scene#Noun" ], [ "dull", "dull#Adjective" ], [ "untidy", "untidy#Adjective" ], [ "domestic", "domestic#Adjective" ], [ "interiors", "interior#Noun" ], [ "kitchens", "kitchen#Noun" ], [ "homes", "home#Noun" ], [ "urban", "urban" ], [ "working-class", "working-class" ], [ "people", "person#Noun" ], [ "artist", "artist" ], [ "group", "group#Noun" ], [ "painting", "paint#Verb" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(painting) Of or pertaining to a mid-20th-century realist style of painting in Britain characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors such as kitchens in the homes of urban working-class people; also, of or pertaining to an artist or group of artists painting in this style." ], "senseid": [ "en:painting" ], "tags": [ "UK", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "83 17", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of or pertaining to a realist style of painting characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors of urban working-class people; of or pertaining to an artist or group of artists painting in this style", "word": "Kitchen Sink -tyylinen" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Drama", "orig": "en:Drama", "parents": [ "Theater", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fiction", "orig": "en:Fiction", "parents": [ "Artistic works", "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Film", "orig": "en:Film", "parents": [ "Entertainment", "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Television", "orig": "en:Television", "parents": [ "Broadcasting", "Mass media", "Media", "Telecommunications", "Culture", "Communication", "Technology", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "31 30 10 4 3 4 4 3 7 4", "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 20 7 2 2 9 7 20 8", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 21 7 2 2 9 7 23 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 14 18 6 2 2 6 4 19 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 21 6 1 1 7 5 21 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to a mid-20th-century (especially 1950s–1960s) genre of drama, fiction, etc., in Britain depicting the harsh lives of working-class people; also, of or pertaining to a film, novel, play, etc., of this genre." ], "id": "en-kitchen_sink-en-adj-9bAHRKqX", "links": [ [ "drama", "drama" ], [ "fiction", "fiction" ], [ "film", "film#Noun" ], [ "television", "television" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "pertain", "pertain" ], [ "genre", "genre#Noun" ], [ "depict", "depict" ], [ "harsh", "harsh#Adjective" ], [ "lives", "life#Noun" ], [ "novel", "novel#Noun" ], [ "play", "play#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, drama, fiction, film, television, originally derogatory) Of or pertaining to a mid-20th-century (especially 1950s–1960s) genre of drama, fiction, etc., in Britain depicting the harsh lives of working-class people; also, of or pertaining to a film, novel, play, etc., of this genre." ], "tags": [ "UK", "broadly", "not-comparable" ], "topics": [ "broadcasting", "drama", "dramaturgy", "entertainment", "fiction", "film", "lifestyle", "literature", "media", "publishing", "television", "theater" ], "translations": [ { "_dis1": "18 82", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of or pertaining to a genre of drama, fiction, etc., depicting the harsh lives of working-class people; of or pertaining to a film, novel, play, etc., of this genre", "word": "työväestön arkielämää käsittelevä" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ɪ)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ə)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-kitchen sink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg/En-au-kitchen_sink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋk" } ], "word": "kitchen sink" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "sink" }, "expansion": "sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pekʷ-", "4": "*sengʷ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen", "3": "sink", "notext": "1", "type": "exocentric" }, "expansion": "kitchen + sink", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "miscellaneous item", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 2.1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "painting", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "David Sylvester", "nat": "the British", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "art critic" }, "expansion": "coined by the British art critic David Sylvester", "name": "coinage" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen-sinking", "nocap": "1", "pos": "noun" }, "expansion": "back-formation from kitchen-sinking (noun)", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "The noun is derived from kitchen + sink. Sense 2.1 (“miscellaneous item or miscellany”) is probably from everything but the kitchen sink.\nThe adjective is derived from the noun. Sense 1 (“of or pertaining to a realist style of painting characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors of urban working-class people”) was coined by the British art critic David Sylvester (1924–2001) in a December 1954 article entitled “The Kitchen Sink”: see the quotation.\nThe verb is a back-formation from kitchen-sinking (noun), which is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "kitchen sinks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "kitchen sinking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "kitchen sinked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "kitchen sinked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "kitchen sink (third-person singular simple present kitchen sinks, present participle kitchen sinking, simple past and past participle kitchen sinked)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "kit‧chen" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "noun" ], "word": "kitchen-sinking" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 9 25 7 1 1 10 5 25 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To make (something) overly complicated or elaborate; to overcomplicate, to overwork." ], "id": "en-kitchen_sink-en-verb-cf1lnlvv", "links": [ [ "make", "make#Verb" ], [ "overly", "overly" ], [ "complicated", "complicated#Adjective" ], [ "elaborate", "elaborate#Adjective" ], [ "overcomplicate", "overcomplicate" ], [ "overwork", "overwork#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To make (something) overly complicated or elaborate; to overcomplicate, to overwork." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To raise to (someone) unrelated complaints and other matters during an argument." ], "id": "en-kitchen_sink-en-verb--b6ZKNdD", "links": [ [ "raise", "raise#Verb" ], [ "unrelated", "unrelated" ], [ "complaint", "complaint" ], [ "matters", "matter#Noun" ], [ "argument", "argument#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To raise to (someone) unrelated complaints and other matters during an argument." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Business", "orig": "en:Business", "parents": [ "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 11 20 7 2 2 9 7 20 8", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 21 6 2 2 8 7 22 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 25 7 1 1 10 5 25 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 21 7 2 2 9 7 23 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 21 6 1 1 8 7 22 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 14 18 6 2 2 6 4 19 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 21 6 2 2 8 6 23 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 23 7 2 2 8 5 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 21 7 1 1 8 5 20 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 21 6 1 1 7 5 21 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 24 5 2 2 6 5 18 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Home appliances", "orig": "en:Home appliances", "parents": [ "Home", "Machines", "Society", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To release (a large amount of information about the poor financial results of a company) in one go, in the hope that there will be less impact." ], "id": "en-kitchen_sink-en-verb-4xDuvGOo", "links": [ [ "business", "business" ], [ "release", "release#Verb" ], [ "large", "large#Adjective" ], [ "amount", "amount#Noun" ], [ "information", "information" ], [ "poor", "poor#Adjective" ], [ "financial", "financial#Adjective" ], [ "results", "result#Noun" ], [ "company", "company#Noun" ], [ "in one go", "in one go" ], [ "in the hope that", "in the hope that" ], [ "less", "less#Determiner" ], [ "impact", "impact#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(business) To release (a large amount of information about the poor financial results of a company) in one go, in the hope that there will be less impact." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "business" ], "translations": [ { "_dis1": "5 3 89 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to release (a large amount of information about the poor financial results of a company) in one go", "word": "julkistaa kaikki huonot tiedot kerralla" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To raise unrelated complaints and other matters during an argument." ], "id": "en-kitchen_sink-en-verb-S0Cj-Vpu", "raw_glosses": [ "(intransitive) To raise unrelated complaints and other matters during an argument." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ɪ)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ə)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-kitchen sink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg/En-au-kitchen_sink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋk" } ], "translations": [ { "_dis1": "4 41 6 49", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(transitive) to raise to (someone) unrelated complaints and other matters during an argument; (intransitive) to raise unrelated complaints and other matters during an argument", "word": "esittää aiheeseen liittymättömiä valituksia" } ], "word": "kitchen sink" }
{ "categories": [ "British English", "English adjectives", "English back-formations", "English coinages", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English exocentric compounds", "English lemmas", "English multiword terms", "English noun-noun compound nouns", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pekʷ-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sengʷ-", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/3 syllables", "Terms with Asturian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Home appliances" ], "derived": [ { "word": "everything but the kitchen sink" }, { "word": "kitchen-sinkery" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "kitchen-sinking" }, { "word": "kitchen sink regression" }, { "word": "kitchen-sinky" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "sink" }, "expansion": "sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pekʷ-", "4": "*sengʷ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen", "3": "sink", "notext": "1", "type": "exocentric" }, "expansion": "kitchen + sink", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "miscellaneous item", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 2.1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "painting", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "David Sylvester", "nat": "the British", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "art critic" }, "expansion": "coined by the British art critic David Sylvester", "name": "coinage" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen-sinking", "nocap": "1", "pos": "noun" }, "expansion": "back-formation from kitchen-sinking (noun)", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "The noun is derived from kitchen + sink. Sense 2.1 (“miscellaneous item or miscellany”) is probably from everything but the kitchen sink.\nThe adjective is derived from the noun. Sense 1 (“of or pertaining to a realist style of painting characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors of urban working-class people”) was coined by the British art critic David Sylvester (1924–2001) in a December 1954 article entitled “The Kitchen Sink”: see the quotation.\nThe verb is a back-formation from kitchen-sinking (noun), which is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "kitchen sinks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "kitchen sink (plural kitchen sinks)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "kit‧chen" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The kitchen sink was piled high with dirty dishes.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A sink in a kitchen used for washing crockery, cutlery, utensils, food, etc., and disposing of waste." ], "links": [ [ "sink", "sink#Noun" ], [ "kitchen", "kitchen#Noun" ], [ "used", "use#Verb" ], [ "washing", "wash#Verb" ], [ "crockery", "crockery" ], [ "cutlery", "cutlery" ], [ "utensil", "utensil" ], [ "food", "food" ], [ "disposing of", "dispose of" ], [ "waste", "waste#Noun" ] ], "senseid": [ "en:sink" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "They threw the kitchen sink at the problem, but still couldn’t fix it.", "type": "example" }, { "ref": "1994, P[atrick] J[ake] O’Rourke, “Fashionable Worries: If Meat is Murder, are Eggs Rape?”, in All the Trouble in the World: The Lighter Side of Famine, Pestilence, Destruction and Death, London: Picador, →ISBN, section III, page 11:", "text": "The April 1994 issue of Washingtonian ran an article by my friend Andrew Ferguson about corporate \"multicultural training\". Andy quoted one of the trainers (or facilitators, as they like to be called), whose job it is to instill \"sensitivity\" about age, race, gender, disability, sexual orientation, and the kitchen sink into employees of Washington businesses: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1997 March 30, Frederic M. Biddle, “Networks’ wake-up call”, in Boston Sunday Globe (ArtsEtc. section), volume 251, number 89, Boston, Mass.: The Globe Newspaper Co., →ISSN, →OCLC, page N4, columns 4–5:", "text": "The morning shows are now kitchen sinks, sometimes setting the network's news agenda for the day with interviews […] but always repeating bits of the previous night's newscasts, while promoting what's going to air on that night's shows.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 November, LeapFrog Enterprises, “Top Toys”, in Caroline Connell, editor, Today’s Parent, volume 24, number 11, Toronto, Ont.: St. Joseph Communications, →ISSN, →OCLC, page 75:", "text": "How good are you at packing a car's trunk? Decide how big a challenge you want, then choose your cards to find out which of the crazy items – everything from a spare tire to the kitchen sink – you need to cram in.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 January 31, Nick Patch, “The story of ‘Drinking in L.A.,’ 20 years later”, in Toronto Star, Toronto, Ont.: Toronto Star Newspapers, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-01-29:", "text": "It's been 20 years since \"Drinking in L.A.\" and Bran Van 3000's eclectic debut Glee dropped back in February 1997, when the group's hip, kitschy, kitchen-sink esthetic and genre-defying mixtape intoxication were so en vogue that even Madonna was drawn into the bidding war.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A miscellaneous item or a miscellany, especially exemplifying an indiscriminate profusion." ], "links": [ [ "miscellaneous", "miscellaneous" ], [ "item", "item#Noun" ], [ "miscellany", "miscellany" ], [ "exemplify", "exemplify" ], [ "indiscriminate", "indiscriminate" ], [ "profusion", "profusion" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "(also attributive) A miscellaneous item or a miscellany, especially exemplifying an indiscriminate profusion." ], "senseid": [ "en:miscellaneous item" ], "tags": [ "also", "attributive", "figuratively" ] }, { "categories": [ "English metonyms" ], "glosses": [ "In chained or tied to the kitchen sink, etc.: domestic chores or housework, especially when regarded as menial and tedious." ], "links": [ [ "chained", "chain#Verb" ], [ "tied", "tie#Verb" ], [ "domestic", "domestic#Adjective" ], [ "chores", "chore#Noun" ], [ "housework", "housework" ], [ "regarded", "regard#Verb" ], [ "menial", "menial#Adjective" ], [ "tedious", "tedious" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "(metonymically) In chained or tied to the kitchen sink, etc.: domestic chores or housework, especially when regarded as menial and tedious." ], "tags": [ "figuratively", "metonymically" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1889 January], Rudyard Kipling, “The Education of Otis Yeere. I. Showing How the Great Idea was Born.”, in Under the Deodars (A. H. Wheeler & Co.’s Indian Railway Library; no. 4), Allahabad, Uttar Pradesh: A[rthur] H[enry] Wheeler & Co.; London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, […], →OCLC, page 10:", "text": "Jack used to be a clever man, though I say so who shouldn't. Government has eaten him up. All his ideas and powers of conversation—he really used to be a good talker, even to his wife, in the old days—are taken from him by this—this kitchen-sink of a Government. That's the case with every man up here who is at work.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing regarded as defiled due to corruption, immorality, etc." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "defiled", "defile#Verb" ], [ "corruption", "corruption" ], [ "immorality", "immorality" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "(obsolete) A thing regarded as defiled due to corruption, immorality, etc." ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ɪ)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ə)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-kitchen sink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg/En-au-kitchen_sink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋk" } ], "translations": [ { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "bañal" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "fregaderu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sink in a kitchen", "word": "keittiöallas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "singular" ], "word": "tiskiallas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "évier" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "feminine" ], "word": "pía" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "vertedoiro" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "neuter" ], "word": "Spülbecken" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlew" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlewozmywak" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "masculine" ], "word": "fregadero" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "common-gender" ], "word": "diskho" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sink in a kitchen", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ho" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "word": "roina" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "word": "roju" }, { "code": "fr", "english": "miscellany", "lang": "French", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "bric-à-brac" }, { "code": "fr", "english": "miscellany", "lang": "French", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "fourre-tout" }, { "code": "fr", "english": "item", "lang": "French", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "n’importe quoi" }, { "code": "fr", "english": "miscellany", "lang": "French", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "pot-pourri" }, { "code": "fr", "english": "item", "lang": "French", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "tout-venant" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "word": "egyveleg" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "word": "mindenféle" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "masculine" ], "word": "funt rozmaitości" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "neuter" ], "word": "mydło i powidło" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsjakaja vsjačina", "sense": "miscellaneous item or miscellany — see also miscellany", "tags": [ "feminine" ], "word": "всякая всячина" } ], "word": "kitchen sink" } { "categories": [ "British English", "English adjectives", "English back-formations", "English coinages", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English exocentric compounds", "English lemmas", "English multiword terms", "English noun-noun compound nouns", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pekʷ-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sengʷ-", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/3 syllables", "Terms with Asturian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Home appliances" ], "derived": [ { "word": "kitchen-sink drama" }, { "word": "kitchen-sink realism" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "sink" }, "expansion": "sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pekʷ-", "4": "*sengʷ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen", "3": "sink", "notext": "1", "type": "exocentric" }, "expansion": "kitchen + sink", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "miscellaneous item", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 2.1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "painting", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "David Sylvester", "nat": "the British", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "art critic" }, "expansion": "coined by the British art critic David Sylvester", "name": "coinage" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen-sinking", "nocap": "1", "pos": "noun" }, "expansion": "back-formation from kitchen-sinking (noun)", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "The noun is derived from kitchen + sink. Sense 2.1 (“miscellaneous item or miscellany”) is probably from everything but the kitchen sink.\nThe adjective is derived from the noun. Sense 1 (“of or pertaining to a realist style of painting characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors of urban working-class people”) was coined by the British art critic David Sylvester (1924–2001) in a December 1954 article entitled “The Kitchen Sink”: see the quotation.\nThe verb is a back-formation from kitchen-sinking (noun), which is derived from the noun.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "kitchen sink (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "kit‧chen" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Painting" ], "examples": [ { "ref": "1954 December, David Sylvester, “The Kitchen Sink”, in Stephen Spender, Irving Kristol, editors, Encounter, London: Encounter Ltd., →ISSN, →OCLC, page 62, column 2:", "text": "It is evident that neither objectivity nor abstraction is the aim of the young painters of the kitchen-sink school.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 autumn, Adrian Clark, “Two British Art Patrons of the 1940s and 1950s: Sir Colin Anderson and Peter Watson”, in The British Art Journal, volume V, number 2, London: Art Journals, →ISSN, →JSTOR, →OCLC, page 74, column 1:", "text": "[T]here are a number of instances of [John] Berger promoting the four artists known as the Beaux Arts Quartet, or the Kitchen Sink painters—John Bratby, Jack Smith, Edward Middleditch and Derrick Greaves.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 May 31, Abi Shapiro, “The Kitchen Sink Too”, in British Art Studies, number 12, London: Paul Mellon Centre for Studies in British Art; New Haven, Conn.: Yale Center for British Art, →DOI, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-01-29:", "text": "The home and domesticity were the main subjects of \"kitchen sink\" painting, a short-lived style of realism active in London between 1952 and 1957. The four artists typically associated with this genre are Jack Smith, Edward Middleditch, Derrick Greaves, and John Bratby. […] In the histories of post-war British art, it remains widely unchallenged that these four men are the only \"kitchen sink\" artists. Their works from the 1950s are considered as central in discourses of post-war representations of the home and labour, with critics and historians often locating \"kitchen sink\" painting's legacy as a precursor to British pop art's focus on everyday domestic objects.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to a mid-20th-century realist style of painting in Britain characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors such as kitchens in the homes of urban working-class people; also, of or pertaining to an artist or group of artists painting in this style." ], "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ], [ "pertain", "pertain" ], [ "mid-", "mid-" ], [ "century", "century" ], [ "realist", "realist#Noun" ], [ "style", "style#Noun" ], [ "Britain", "Britain" ], [ "characterize", "characterize" ], [ "scenes", "scene#Noun" ], [ "dull", "dull#Adjective" ], [ "untidy", "untidy#Adjective" ], [ "domestic", "domestic#Adjective" ], [ "interiors", "interior#Noun" ], [ "kitchens", "kitchen#Noun" ], [ "homes", "home#Noun" ], [ "urban", "urban" ], [ "working-class", "working-class" ], [ "people", "person#Noun" ], [ "artist", "artist" ], [ "group", "group#Noun" ], [ "painting", "paint#Verb" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(painting) Of or pertaining to a mid-20th-century realist style of painting in Britain characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors such as kitchens in the homes of urban working-class people; also, of or pertaining to an artist or group of artists painting in this style." ], "senseid": [ "en:painting" ], "tags": [ "UK", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "en:Drama", "en:Fiction", "en:Film", "en:Television" ], "glosses": [ "Of or pertaining to a mid-20th-century (especially 1950s–1960s) genre of drama, fiction, etc., in Britain depicting the harsh lives of working-class people; also, of or pertaining to a film, novel, play, etc., of this genre." ], "links": [ [ "drama", "drama" ], [ "fiction", "fiction" ], [ "film", "film#Noun" ], [ "television", "television" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "pertain", "pertain" ], [ "genre", "genre#Noun" ], [ "depict", "depict" ], [ "harsh", "harsh#Adjective" ], [ "lives", "life#Noun" ], [ "novel", "novel#Noun" ], [ "play", "play#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, drama, fiction, film, television, originally derogatory) Of or pertaining to a mid-20th-century (especially 1950s–1960s) genre of drama, fiction, etc., in Britain depicting the harsh lives of working-class people; also, of or pertaining to a film, novel, play, etc., of this genre." ], "tags": [ "UK", "broadly", "not-comparable" ], "topics": [ "broadcasting", "drama", "dramaturgy", "entertainment", "fiction", "film", "lifestyle", "literature", "media", "publishing", "television", "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ɪ)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ə)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-kitchen sink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg/En-au-kitchen_sink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋk" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of or pertaining to a realist style of painting characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors of urban working-class people; of or pertaining to an artist or group of artists painting in this style", "word": "Kitchen Sink -tyylinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of or pertaining to a genre of drama, fiction, etc., depicting the harsh lives of working-class people; of or pertaining to a film, novel, play, etc., of this genre", "word": "työväestön arkielämää käsittelevä" } ], "word": "kitchen sink" } { "categories": [ "British English", "English adjectives", "English back-formations", "English coinages", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English exocentric compounds", "English lemmas", "English multiword terms", "English noun-noun compound nouns", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pekʷ-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sengʷ-", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/3 syllables", "Terms with Asturian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Home appliances" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "sink" }, "expansion": "sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pekʷ-", "4": "*sengʷ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen", "3": "sink", "notext": "1", "type": "exocentric" }, "expansion": "kitchen + sink", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "miscellaneous item", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 2.1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "painting", "uc": "1" }, "expansion": "Sense 1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en", "2": "David Sylvester", "nat": "the British", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "art critic" }, "expansion": "coined by the British art critic David Sylvester", "name": "coinage" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "kitchen-sinking", "nocap": "1", "pos": "noun" }, "expansion": "back-formation from kitchen-sinking (noun)", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "The noun is derived from kitchen + sink. Sense 2.1 (“miscellaneous item or miscellany”) is probably from everything but the kitchen sink.\nThe adjective is derived from the noun. Sense 1 (“of or pertaining to a realist style of painting characterized by scenes of dull or untidy domestic interiors of urban working-class people”) was coined by the British art critic David Sylvester (1924–2001) in a December 1954 article entitled “The Kitchen Sink”: see the quotation.\nThe verb is a back-formation from kitchen-sinking (noun), which is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "kitchen sinks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "kitchen sinking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "kitchen sinked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "kitchen sinked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "kitchen sink (third-person singular simple present kitchen sinks, present participle kitchen sinking, simple past and past participle kitchen sinked)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "kit‧chen" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "kitchen-sinking" } ], "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To make (something) overly complicated or elaborate; to overcomplicate, to overwork." ], "links": [ [ "make", "make#Verb" ], [ "overly", "overly" ], [ "complicated", "complicated#Adjective" ], [ "elaborate", "elaborate#Adjective" ], [ "overcomplicate", "overcomplicate" ], [ "overwork", "overwork#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To make (something) overly complicated or elaborate; to overcomplicate, to overwork." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To raise to (someone) unrelated complaints and other matters during an argument." ], "links": [ [ "raise", "raise#Verb" ], [ "unrelated", "unrelated" ], [ "complaint", "complaint" ], [ "matters", "matter#Noun" ], [ "argument", "argument#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To raise to (someone) unrelated complaints and other matters during an argument." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Business" ], "glosses": [ "To release (a large amount of information about the poor financial results of a company) in one go, in the hope that there will be less impact." ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "release", "release#Verb" ], [ "large", "large#Adjective" ], [ "amount", "amount#Noun" ], [ "information", "information" ], [ "poor", "poor#Adjective" ], [ "financial", "financial#Adjective" ], [ "results", "result#Noun" ], [ "company", "company#Noun" ], [ "in one go", "in one go" ], [ "in the hope that", "in the hope that" ], [ "less", "less#Determiner" ], [ "impact", "impact#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(business) To release (a large amount of information about the poor financial results of a company) in one go, in the hope that there will be less impact." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "business" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To raise unrelated complaints and other matters during an argument." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To raise unrelated complaints and other matters during an argument." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ɪ)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌkɪt͡ʃ(ə)n ˈsɪŋk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-kitchen sink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg/En-au-kitchen_sink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-au-kitchen_sink.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋk" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(transitive) to raise to (someone) unrelated complaints and other matters during an argument; (intransitive) to raise unrelated complaints and other matters during an argument", "word": "esittää aiheeseen liittymättömiä valituksia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to release (a large amount of information about the poor financial results of a company) in one go", "word": "julkistaa kaikki huonot tiedot kerralla" } ], "word": "kitchen sink" }
Download raw JSONL data for kitchen sink meaning in English (27.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.