"interchange" meaning in English

See interchange in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɪntə(ɹ).tʃeɪndʒ/ [Received-Pronunciation], /ˈɪntɚt͡ʃeɪnd͡ʒ/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-interchange (verb).wav [Southern-England], en-us-interchange-verb.ogg [US], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-interchange (noun).wav [Southern-England], en-us-interchange-noun.ogg [US] Forms: interchanges [plural]
enPR: ĭntə(r)chānj', ĭntərchānj', ĭn'tə(r)chānj, ĭn'tərchānj Rhymes: -eɪndʒ Etymology: From Old French entrechange, by surface analysis, inter- + change. Etymology templates: {{der|en|fro|entrechange}} Old French entrechange, {{surf|en|inter-|change|nocap=1}} by surface analysis, inter- + change Head templates: {{en-noun|~}} interchange (countable and uncountable, plural interchanges)
  1. (countable, uncountable) An act of interchanging. Tags: countable, uncountable Translations (act of interchanging): смяна (smjana) [feminine] (Bulgarian), размяна (razmjana) [feminine] (Bulgarian), vaihto (Finnish), размена (razmena) [feminine] (Macedonian), взаимозаме́на (vzaimozaména) [feminine] (Russian), обме́н (obmén) [masculine] (Russian), чередова́ние (čeredovánije) [neuter] (Russian), intercambio [masculine] (Spanish), intercambios [plural] (Spanish), panawiran (Tagalog)
    Sense id: en-interchange-en-noun-4O6aKlBA Disambiguation of 'act of interchanging': 95 1 2 2
  2. (countable) A highway junction in which traffic may change from one road to another without crossing a stream of traffic. Tags: countable
    Sense id: en-interchange-en-noun-CinrUGRq
  3. (countable) A junction in which traffic may merge to enter or diverge to exit a limited-access highway to access a surface street, without crossing traffic on the main highway. Tags: countable Translations (junction between a limited-access highway and surface street): aansluiting [feminine] (Dutch), kẽ'a-yɛsga (Farefare), sortie [feminine] (French), échangeur [masculine] (French), Anschlussstelle [feminine] (German), インターチェンジ (intāchenji) (Japanese), インター (intā) [abbreviation] (Japanese) Translations (junction between two limited-access highways): ܡܲܚܠܦܵܐ (maḥlpā) [masculine] (Assyrian Neo-Aramaic), детелина (detelina) [feminine] (Bulgarian), mimoúrovňová křižovatka [feminine] (Czech), knooppunt [neuter] (Dutch), verkeersknooppunt [neuter] (Dutch), verkeerswisselaar [masculine] (Dutch), loorepallegĩŋa (Farefare), looresoregĩŋa (Farefare), eritasoliittymä (Finnish), échangeur autoroutier [masculine] (French), échangeur routier [masculine] (French), échangeur [masculine] (French), Autobahnkreuz (english: four-way junction) [neuter] (German), Autobahndreieck (english: three-way junction) [neuter] (German), מֶחְלָף (mekhláf) [masculine] (Hebrew), simpang susun (Indonesian), ジャンクション (jankushon) (Japanese), клучка (klučka) [feminine] (Macedonian), јазол (jazol) [masculine] (Macedonian), węzel [masculine] (Polish), trevo rodoviário [masculine] (Portuguese), у́зел (úzel) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-interchange-en-noun-2asuhLrN Categories (other): English entries with language name categories using raw markup, English terms prefixed with inter- Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 1 4 24 22 9 1 30 7 2 Disambiguation of English terms prefixed with inter-: 7 8 23 16 7 2 19 8 10 Disambiguation of 'junction between a limited-access highway and surface street': 1 10 70 19 Disambiguation of 'junction between two limited-access highways': 2 9 61 28
  4. (rail transport, countable) A connection between two or more lines, services or modes of transport; a station at which such a connection can be made. Tags: countable Categories (topical): Rail transportation Translations (rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport): 交換 (Chinese Mandarin), 交换 (jiāohuàn) (Chinese Mandarin), 轉車 (Chinese Mandarin), 转车 (zhuǎnchē) (Chinese Mandarin), 倒車 (Chinese Mandarin), 倒车 (dǎochē) (Chinese Mandarin), vaihto (Finnish), risteysasema (Finnish), 乗換駅 (norikae'eki) (alt: のりかええき) (Japanese), 接続駅 (setsuzokueki) (alt: せつぞくえき) (Japanese), клучка (klučka) [feminine] (Macedonian), јазол (jazol) [masculine] (Macedonian), rozjazd [masculine] (Polish), переса́дка (peresádka) [feminine] (Russian), развя́зка (razvjázka) [feminine] (Russian), transbordo [masculine] (Spanish), transbordos [plural] (Spanish)
    Sense id: en-interchange-en-noun-cmdX1vHg Categories (other): English entries with language name categories using raw markup, English terms prefixed with inter- Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 1 4 24 22 9 1 30 7 2 Disambiguation of English terms prefixed with inter-: 7 8 23 16 7 2 19 8 10 Topics: rail-transport, railways, transport Disambiguation of 'rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport': 1 3 19 77
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cloverleaf interchange, electronic data interchange, partial cloverleaf interchange, single-point urban interchange, system interchange, transport interchange

Verb

IPA: /ɪntə(ɹ)ˈtʃeɪndʒ/ [Received-Pronunciation], /ɪntɚˈt͡ʃeɪnd͡ʒ/ [US] Forms: interchanges [present, singular, third-person], interchanging [participle, present], interchanged [participle, past], interchanged [past]
Rhymes: -eɪndʒ Etymology: From Old French entrechange, by surface analysis, inter- + change. Etymology templates: {{der|en|fro|entrechange}} Old French entrechange, {{surf|en|inter-|change|nocap=1}} by surface analysis, inter- + change Head templates: {{en-verb}} interchange (third-person singular simple present interchanges, present participle interchanging, simple past and past participle interchanged)
  1. (transitive) to switch (each of two things) Tags: transitive Synonyms (to switch each of two things): exchange Translations (to switch): сменям (smenjam) (Bulgarian), keschanjya (Cornish), разменува (razmenuva) (Macedonian), сменува (smenuva) (Macedonian), trocar (Portuguese), intercambiar (Spanish), reemplazar (Spanish)
    Sense id: en-interchange-en-verb-o-36s720 Categories (other): English terms with collocations Disambiguation of 'to switch each of two things': 93 0 5 1 1 Disambiguation of 'to switch': 81 0 19 0 0
  2. (transitive) to mutually give and receive (something); to exchange Tags: transitive Synonyms (to mutually give and receive something): exchange
    Sense id: en-interchange-en-verb-EH405nam Disambiguation of 'to mutually give and receive something': 1 99 0 0 1
  3. (intransitive) to swap or change places Tags: intransitive Translations (to swap): разменям (razmenjam) (Bulgarian), keschanjya (Cornish), разменува (razmenuva) (Macedonian), intercambiar (Spanish), reemplazar (Spanish), ymgyfnewid (Welsh)
    Sense id: en-interchange-en-verb-6wQJNAUo Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English heteronyms, English terms prefixed with inter- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 3 23 24 5 0 34 7 2 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 1 4 24 22 9 1 30 7 2 Disambiguation of English heteronyms: 4 4 20 24 5 1 30 8 6 Disambiguation of English terms prefixed with inter-: 7 8 23 16 7 2 19 8 10 Disambiguation of 'to swap': 8 8 78 2 3
  4. (transitive) to alternate; to intermingle or vary Tags: transitive Translations (to alternate): редувам (reduvam) (Bulgarian), редува (reduva) (Macedonian), alternar (Portuguese)
    Sense id: en-interchange-en-verb-gy4UXY7c Disambiguation of 'to alternate': 0 0 0 100 0
  5. (transport) To act as or carry out an interchange (noun, senses 2, 3). Categories (topical): Transport
    Sense id: en-interchange-en-verb-9M7JwSJQ Topics: transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: swap, trade, mix

Inflected forms

Download JSON data for interchange meaning in English (22.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "entrechange"
      },
      "expansion": "Old French entrechange",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inter-",
        "3": "change",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "by surface analysis, inter- + change",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French entrechange, by surface analysis, inter- + change.",
  "forms": [
    {
      "form": "interchanges",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "interchanging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "interchanged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "interchanged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "interchange (third-person singular simple present interchanges, present participle interchanging, simple past and past participle interchanged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to interchange places"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to switch (each of two things)"
      ],
      "id": "en-interchange-en-verb-o-36s720",
      "links": [
        [
          "switch",
          "switch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to switch (each of two things)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "93 0 5 1 1",
          "sense": "to switch each of two things",
          "word": "exchange"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "81 0 19 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "smenjam",
          "sense": "to switch",
          "word": "сменям"
        },
        {
          "_dis1": "81 0 19 0 0",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "to switch",
          "word": "keschanjya"
        },
        {
          "_dis1": "81 0 19 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "razmenuva",
          "sense": "to switch",
          "word": "разменува"
        },
        {
          "_dis1": "81 0 19 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "smenuva",
          "sense": "to switch",
          "word": "сменува"
        },
        {
          "_dis1": "81 0 19 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to switch",
          "word": "trocar"
        },
        {
          "_dis1": "81 0 19 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to switch",
          "word": "intercambiar"
        },
        {
          "_dis1": "81 0 19 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to switch",
          "word": "reemplazar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to mutually give and receive (something); to exchange"
      ],
      "id": "en-interchange-en-verb-EH405nam",
      "links": [
        [
          "mutually",
          "mutually"
        ],
        [
          "give",
          "give"
        ],
        [
          "receive",
          "receive"
        ],
        [
          "exchange",
          "exchange"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to mutually give and receive (something); to exchange"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 99 0 0 1",
          "sense": "to mutually give and receive something",
          "word": "exchange"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 3 23 24 5 0 34 7 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 24 22 9 1 30 7 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 4 20 24 5 1 30 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 23 16 7 2 19 8 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with inter-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Macy Nulman, The Encyclopedia of Jewish Prayer, page 260",
          "text": "The poem is written in an alef-lamed, bet-nun acrostic form. This is a formula of permutation of letters wherein the first interchanges with the twelfth, the second with the thirteenth, etc.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to swap or change places"
      ],
      "id": "en-interchange-en-verb-6wQJNAUo",
      "links": [
        [
          "swap",
          "swap"
        ],
        [
          "change places",
          "change places"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to swap or change places"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 8 78 2 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razmenjam",
          "sense": "to swap",
          "word": "разменям"
        },
        {
          "_dis1": "8 8 78 2 3",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "to swap",
          "word": "keschanjya"
        },
        {
          "_dis1": "8 8 78 2 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "razmenuva",
          "sense": "to swap",
          "word": "разменува"
        },
        {
          "_dis1": "8 8 78 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to swap",
          "word": "intercambiar"
        },
        {
          "_dis1": "8 8 78 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to swap",
          "word": "reemplazar"
        },
        {
          "_dis1": "8 8 78 2 3",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to swap",
          "word": "ymgyfnewid"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to interchange cares with pleasures"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to alternate; to intermingle or vary"
      ],
      "id": "en-interchange-en-verb-gy4UXY7c",
      "links": [
        [
          "alternate",
          "alternate"
        ],
        [
          "intermingle",
          "intermingle"
        ],
        [
          "vary",
          "vary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to alternate; to intermingle or vary"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "reduvam",
          "sense": "to alternate",
          "word": "редувам"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "reduva",
          "sense": "to alternate",
          "word": "редува"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to alternate",
          "word": "alternar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Transport",
          "orig": "en:Transport",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, page 274",
          "text": "But those 13 miles go through central London, and where the Underground interchanges with Crossrail, its own stations will be boosted and glamorised, especially at Bond Street and Tottenham Court Road.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020 March 25, William Barter, “HS2: Euston or Old Oak Common?”, in Rail, page 59",
          "text": "The expectation is that about one-third of passengers will choose to interchange at Old Oak, while two-thirds will prefer to travel on to Euston.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act as or carry out an interchange (noun, senses 2, 3)."
      ],
      "id": "en-interchange-en-verb-9M7JwSJQ",
      "links": [
        [
          "transport",
          "transport"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transport) To act as or carry out an interchange (noun, senses 2, 3)."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-eɪndʒ"
    },
    {
      "ipa": "/ɪntə(ɹ)ˈtʃeɪndʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪntɚˈt͡ʃeɪnd͡ʒ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "swap"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "trade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mix"
    }
  ],
  "word": "interchange"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"rail transport\"",
      "word": "outerchange"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cloverleaf interchange"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "electronic data interchange"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "partial cloverleaf interchange"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "single-point urban interchange"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "system interchange"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "transport interchange"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "entrechange"
      },
      "expansion": "Old French entrechange",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inter-",
        "3": "change",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "by surface analysis, inter- + change",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French entrechange, by surface analysis, inter- + change.",
  "forms": [
    {
      "form": "interchanges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "interchange (countable and uncountable, plural interchanges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 October 29, Neil Johnston, “Norwich 3 - 3 Blackburn”, in BBC Sport",
          "text": "That was one of three superb saves Hennessey made in the opening 45 minutes, the best of which was from Dzeko, who had been released by a slick interchange involving Silva and Sergio Aguero.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of interchanging."
      ],
      "id": "en-interchange-en-noun-4O6aKlBA",
      "links": [
        [
          "interchanging",
          "interchanging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) An act of interchanging."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 1 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "smjana",
          "sense": "act of interchanging",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "смяна"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razmjana",
          "sense": "act of interchanging",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "размяна"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of interchanging",
          "word": "vaihto"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 2 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "razmena",
          "sense": "act of interchanging",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "размена"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vzaimozaména",
          "sense": "act of interchanging",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "взаимозаме́на"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obmén",
          "sense": "act of interchanging",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "обме́н"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čeredovánije",
          "sense": "act of interchanging",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "чередова́ние"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 2 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of interchanging",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "intercambio"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 2 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of interchanging",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "intercambios"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 2 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "act of interchanging",
          "word": "panawiran"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A highway junction in which traffic may change from one road to another without crossing a stream of traffic."
      ],
      "id": "en-interchange-en-noun-CinrUGRq",
      "links": [
        [
          "highway",
          "highway"
        ],
        [
          "junction",
          "junction"
        ],
        [
          "traffic",
          "traffic"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A highway junction in which traffic may change from one road to another without crossing a stream of traffic."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 4 24 22 9 1 30 7 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 23 16 7 2 19 8 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with inter-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A junction in which traffic may merge to enter or diverge to exit a limited-access highway to access a surface street, without crossing traffic on the main highway."
      ],
      "id": "en-interchange-en-noun-2asuhLrN",
      "links": [
        [
          "junction",
          "junction"
        ],
        [
          "traffic",
          "traffic"
        ],
        [
          "merge",
          "merge"
        ],
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "diverge",
          "diverge"
        ],
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "highway",
          "highway"
        ],
        [
          "surface street",
          "surface street"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A junction in which traffic may merge to enter or diverge to exit a limited-access highway to access a surface street, without crossing traffic on the main highway."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "aii",
          "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
          "roman": "maḥlpā",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ܡܲܚܠܦܵܐ"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "detelina",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "детелина"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mimoúrovňová křižovatka"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "knooppunt"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "verkeersknooppunt"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "verkeerswisselaar"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "gur",
          "lang": "Farefare",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "word": "loorepallegĩŋa"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "gur",
          "lang": "Farefare",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "word": "looresoregĩŋa"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "word": "eritasoliittymä"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "échangeur autoroutier"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "échangeur routier"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "échangeur"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "de",
          "english": "four-way junction",
          "lang": "German",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Autobahnkreuz"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "de",
          "english": "three-way junction",
          "lang": "German",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Autobahndreieck"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "mekhláf",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "מֶחְלָף"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "word": "simpang susun"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "jankushon",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "word": "ジャンクション"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "klučka",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "клучка"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "jazol",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "јазол"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "węzel"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trevo rodoviário"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 61 28",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "úzel",
          "sense": "junction between two limited-access highways",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "у́зел"
        },
        {
          "_dis1": "1 10 70 19",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aansluiting"
        },
        {
          "_dis1": "1 10 70 19",
          "code": "gur",
          "lang": "Farefare",
          "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
          "word": "kẽ'a-yɛsga"
        },
        {
          "_dis1": "1 10 70 19",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sortie"
        },
        {
          "_dis1": "1 10 70 19",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "échangeur"
        },
        {
          "_dis1": "1 10 70 19",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Anschlussstelle"
        },
        {
          "_dis1": "1 10 70 19",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "intāchenji",
          "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
          "word": "インターチェンジ"
        },
        {
          "_dis1": "1 10 70 19",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "intā",
          "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
          "tags": [
            "abbreviation"
          ],
          "word": "インター"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rail transportation",
          "orig": "en:Rail transportation",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 4 24 22 9 1 30 7 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 23 16 7 2 19 8 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with inter-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Holborn tube station is the only interchange between the London Underground Central and Piccadilly Lines.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 67",
          "text": "Moving on again, I catch another GWR Class 802 bound for Oxford via the Cotswold Line. Our first stop is at one of the newest stations on the network - Worcestershire Parkway, which opened on February 23. It's a four-platform (actually three-platform) split-level interchange with the line from Birmingham to Bristol.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A connection between two or more lines, services or modes of transport; a station at which such a connection can be made."
      ],
      "id": "en-interchange-en-noun-cmdX1vHg",
      "links": [
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rail transport, countable) A connection between two or more lines, services or modes of transport; a station at which such a connection can be made."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "word": "交換"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jiāohuàn",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "word": "交换"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "word": "轉車"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhuǎnchē",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "word": "转车"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "word": "倒車"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dǎochē",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "word": "倒车"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "word": "vaihto"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "word": "risteysasema"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "alt": "のりかええき",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "norikae'eki",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "word": "乗換駅"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "alt": "せつぞくえき",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "setsuzokueki",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "word": "接続駅"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "klučka",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "клучка"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "jazol",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "јазол"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rozjazd"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "peresádka",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "переса́дка"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "razvjázka",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "развя́зка"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "transbordo"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 19 77",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "transbordos"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-eɪndʒ"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪntə(ɹ).tʃeɪndʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪntɚt͡ʃeɪnd͡ʒ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-interchange (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28verb%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28verb%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "en-us-interchange-verb.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-interchange-verb.ogg/En-us-interchange-verb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-interchange-verb.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (USA)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-interchange (noun).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28noun%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28noun%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "en-us-interchange-noun.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-interchange-noun.ogg/En-us-interchange-noun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-interchange-noun.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (USA)"
    },
    {
      "enpr": "ĭntə(r)chānj'"
    },
    {
      "enpr": "ĭntərchānj'"
    },
    {
      "enpr": "ĭn'tə(r)chānj"
    },
    {
      "enpr": "ĭn'tərchānj"
    }
  ],
  "word": "interchange"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms prefixed with inter-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪndʒ",
    "Rhymes:English/eɪndʒ/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "entrechange"
      },
      "expansion": "Old French entrechange",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inter-",
        "3": "change",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "by surface analysis, inter- + change",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French entrechange, by surface analysis, inter- + change.",
  "forms": [
    {
      "form": "interchanges",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "interchanging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "interchanged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "interchanged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "interchange (third-person singular simple present interchanges, present participle interchanging, simple past and past participle interchanged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to interchange places"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to switch (each of two things)"
      ],
      "links": [
        [
          "switch",
          "switch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to switch (each of two things)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to mutually give and receive (something); to exchange"
      ],
      "links": [
        [
          "mutually",
          "mutually"
        ],
        [
          "give",
          "give"
        ],
        [
          "receive",
          "receive"
        ],
        [
          "exchange",
          "exchange"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to mutually give and receive (something); to exchange"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Macy Nulman, The Encyclopedia of Jewish Prayer, page 260",
          "text": "The poem is written in an alef-lamed, bet-nun acrostic form. This is a formula of permutation of letters wherein the first interchanges with the twelfth, the second with the thirteenth, etc.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to swap or change places"
      ],
      "links": [
        [
          "swap",
          "swap"
        ],
        [
          "change places",
          "change places"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to swap or change places"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to interchange cares with pleasures"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to alternate; to intermingle or vary"
      ],
      "links": [
        [
          "alternate",
          "alternate"
        ],
        [
          "intermingle",
          "intermingle"
        ],
        [
          "vary",
          "vary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to alternate; to intermingle or vary"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Transport"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, page 274",
          "text": "But those 13 miles go through central London, and where the Underground interchanges with Crossrail, its own stations will be boosted and glamorised, especially at Bond Street and Tottenham Court Road.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020 March 25, William Barter, “HS2: Euston or Old Oak Common?”, in Rail, page 59",
          "text": "The expectation is that about one-third of passengers will choose to interchange at Old Oak, while two-thirds will prefer to travel on to Euston.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act as or carry out an interchange (noun, senses 2, 3)."
      ],
      "links": [
        [
          "transport",
          "transport"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transport) To act as or carry out an interchange (noun, senses 2, 3)."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-eɪndʒ"
    },
    {
      "ipa": "/ɪntə(ɹ)ˈtʃeɪndʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪntɚˈt͡ʃeɪnd͡ʒ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to switch each of two things",
      "word": "exchange"
    },
    {
      "word": "swap"
    },
    {
      "sense": "to mutually give and receive something",
      "word": "exchange"
    },
    {
      "word": "trade"
    },
    {
      "word": "mix"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "smenjam",
      "sense": "to switch",
      "word": "сменям"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "to switch",
      "word": "keschanjya"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "razmenuva",
      "sense": "to switch",
      "word": "разменува"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "smenuva",
      "sense": "to switch",
      "word": "сменува"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to switch",
      "word": "trocar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to switch",
      "word": "intercambiar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to switch",
      "word": "reemplazar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razmenjam",
      "sense": "to swap",
      "word": "разменям"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "to swap",
      "word": "keschanjya"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "razmenuva",
      "sense": "to swap",
      "word": "разменува"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to swap",
      "word": "intercambiar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to swap",
      "word": "reemplazar"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to swap",
      "word": "ymgyfnewid"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "reduvam",
      "sense": "to alternate",
      "word": "редувам"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "reduva",
      "sense": "to alternate",
      "word": "редува"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to alternate",
      "word": "alternar"
    }
  ],
  "word": "interchange"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"rail transport\"",
      "word": "outerchange"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms prefixed with inter-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪndʒ",
    "Rhymes:English/eɪndʒ/3 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cloverleaf interchange"
    },
    {
      "word": "electronic data interchange"
    },
    {
      "word": "partial cloverleaf interchange"
    },
    {
      "word": "single-point urban interchange"
    },
    {
      "word": "system interchange"
    },
    {
      "word": "transport interchange"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "entrechange"
      },
      "expansion": "Old French entrechange",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inter-",
        "3": "change",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "by surface analysis, inter- + change",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French entrechange, by surface analysis, inter- + change.",
  "forms": [
    {
      "form": "interchanges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "interchange (countable and uncountable, plural interchanges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 October 29, Neil Johnston, “Norwich 3 - 3 Blackburn”, in BBC Sport",
          "text": "That was one of three superb saves Hennessey made in the opening 45 minutes, the best of which was from Dzeko, who had been released by a slick interchange involving Silva and Sergio Aguero.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of interchanging."
      ],
      "links": [
        [
          "interchanging",
          "interchanging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) An act of interchanging."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "A highway junction in which traffic may change from one road to another without crossing a stream of traffic."
      ],
      "links": [
        [
          "highway",
          "highway"
        ],
        [
          "junction",
          "junction"
        ],
        [
          "traffic",
          "traffic"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A highway junction in which traffic may change from one road to another without crossing a stream of traffic."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "A junction in which traffic may merge to enter or diverge to exit a limited-access highway to access a surface street, without crossing traffic on the main highway."
      ],
      "links": [
        [
          "junction",
          "junction"
        ],
        [
          "traffic",
          "traffic"
        ],
        [
          "merge",
          "merge"
        ],
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "diverge",
          "diverge"
        ],
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "highway",
          "highway"
        ],
        [
          "surface street",
          "surface street"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A junction in which traffic may merge to enter or diverge to exit a limited-access highway to access a surface street, without crossing traffic on the main highway."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Rail transportation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Holborn tube station is the only interchange between the London Underground Central and Piccadilly Lines.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 67",
          "text": "Moving on again, I catch another GWR Class 802 bound for Oxford via the Cotswold Line. Our first stop is at one of the newest stations on the network - Worcestershire Parkway, which opened on February 23. It's a four-platform (actually three-platform) split-level interchange with the line from Birmingham to Bristol.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A connection between two or more lines, services or modes of transport; a station at which such a connection can be made."
      ],
      "links": [
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rail transport, countable) A connection between two or more lines, services or modes of transport; a station at which such a connection can be made."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-eɪndʒ"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪntə(ɹ).tʃeɪndʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪntɚt͡ʃeɪnd͡ʒ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-interchange (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28verb%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28verb%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "en-us-interchange-verb.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-interchange-verb.ogg/En-us-interchange-verb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-interchange-verb.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (USA)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-interchange (noun).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28noun%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-interchange_%28noun%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "en-us-interchange-noun.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-interchange-noun.ogg/En-us-interchange-noun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-interchange-noun.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (USA)"
    },
    {
      "enpr": "ĭntə(r)chānj'"
    },
    {
      "enpr": "ĭntərchānj'"
    },
    {
      "enpr": "ĭn'tə(r)chānj"
    },
    {
      "enpr": "ĭn'tərchānj"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "smjana",
      "sense": "act of interchanging",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "смяна"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razmjana",
      "sense": "act of interchanging",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "размяна"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of interchanging",
      "word": "vaihto"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "razmena",
      "sense": "act of interchanging",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "размена"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vzaimozaména",
      "sense": "act of interchanging",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "взаимозаме́на"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obmén",
      "sense": "act of interchanging",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "обме́н"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čeredovánije",
      "sense": "act of interchanging",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "чередова́ние"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of interchanging",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intercambio"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of interchanging",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "intercambios"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "act of interchanging",
      "word": "panawiran"
    },
    {
      "code": "aii",
      "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
      "roman": "maḥlpā",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ܡܲܚܠܦܵܐ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "detelina",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "детелина"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mimoúrovňová křižovatka"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "knooppunt"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "verkeersknooppunt"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "verkeerswisselaar"
    },
    {
      "code": "gur",
      "lang": "Farefare",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "word": "loorepallegĩŋa"
    },
    {
      "code": "gur",
      "lang": "Farefare",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "word": "looresoregĩŋa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "word": "eritasoliittymä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "échangeur autoroutier"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "échangeur routier"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "échangeur"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "four-way junction",
      "lang": "German",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Autobahnkreuz"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "three-way junction",
      "lang": "German",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Autobahndreieck"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "mekhláf",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מֶחְלָף"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "word": "simpang susun"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "jankushon",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "word": "ジャンクション"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "klučka",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "клучка"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "jazol",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "јазол"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "węzel"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trevo rodoviário"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "úzel",
      "sense": "junction between two limited-access highways",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "у́зел"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aansluiting"
    },
    {
      "code": "gur",
      "lang": "Farefare",
      "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
      "word": "kẽ'a-yɛsga"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sortie"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "échangeur"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anschlussstelle"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "intāchenji",
      "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
      "word": "インターチェンジ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "intā",
      "sense": "junction between a limited-access highway and surface street",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "インター"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "word": "交換"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiāohuàn",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "word": "交换"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "word": "轉車"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhuǎnchē",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "word": "转车"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "word": "倒車"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dǎochē",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "word": "倒车"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "word": "vaihto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "word": "risteysasema"
    },
    {
      "alt": "のりかええき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "norikae'eki",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "word": "乗換駅"
    },
    {
      "alt": "せつぞくえき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "setsuzokueki",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "word": "接続駅"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "klučka",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "клучка"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "jazol",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "јазол"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rozjazd"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "peresádka",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "переса́дка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "razvjázka",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "развя́зка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "transbordo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "rail transport: connection between two or more lines, services or modes of transport",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "transbordos"
    }
  ],
  "word": "interchange"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.