"hang out" meaning in English

See hang out in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈhæŋ ˈaʊt/ Audio: en-au-hang out.ogg [Australia] Forms: hangs out [present, singular, third-person], hanging out [participle, present], hung out [participle, past], hung out [past]
Head templates: {{en-verb|hang<,,hung> out}} hang out (third-person singular simple present hangs out, present participle hanging out, simple past and past participle hung out)
  1. (intransitive, idiomatic, slang) To spend time with somebody. Tags: idiomatic, intransitive, slang Categories (topical): Rest
    Sense id: en-hang_out-en-verb-aMDWUyrE
  2. (intransitive, idiomatic, slang) To lodge or reside. Tags: idiomatic, intransitive, slang
    Sense id: en-hang_out-en-verb-d5SSGU7U
  3. (dated, informal) To be unyielding; to hold out. Tags: dated, informal
    Sense id: en-hang_out-en-verb-HZWo0LaR Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs with particle (out) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 4 49 30 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (out): 27 6 46 21
  4. Used other than figuratively or idiomatically: see hang, out. Synonyms: lepak [Malaysia, Singapore], relax Derived forms: hangout Related terms: hang around, hang with, hang out one's shingle, hang out to dry
    Sense id: en-hang_out-en-verb-QeSicbi9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (to do nothing in particular): تَسَكَّعَ (tasakkaʕa) (Arabic), أتمشى (atmašša) [Hijazi-Arabic] (Arabic), passar l'estona (Catalan), 跟某人一起玩 (gēn mǒurén yīqǐ wán) (english: have fun with someone) (Chinese Mandarin), 在某个地方逛 (zài mǒugè dìfang guàng) (english: roam about a place) (Chinese Mandarin), 玩耍 (wánshuǎ) (Chinese Mandarin), 玩兒 (Chinese Mandarin), 玩儿 (wánr) (Chinese Mandarin), (jù) (Chinese Mandarin), 閒逛 (Chinese Mandarin), 闲逛 (xiánguàng) (Chinese Mandarin), lelkovat (Czech), vegetovat (Czech), nedělat nic (Czech), potloukat se (Czech), flákat se (Czech), rondhangen (Dutch), hengailla (Finnish), vetelehtiä (Finnish), oleilla (Finnish), lorvia (Finnish), notkua (Finnish), maleksia (Finnish), roikkua (Finnish), traîner (French), abhängen (German), herumhängen (German), בִּלָּה (bilá) (Hebrew), jalan-jalan (Indonesian), pergi nongkrong (Indonesian), cuci mata (Indonesian), bheith ag crochadh thart (Irish), ciondolare (Italian), oziare (Italian), passare il tempo (Italian), 遊ぶ (asobu) (alt: あそぶ) (Japanese), 놀다 (nolda) (Korean), डुल्नु (ḍulnu) (Nepali), przesiadywać (Polish), andar por (Portuguese), тусова́ться (tusovátʹsja) [imperfective] (Russian), болта́ться (boltátʹsja) [imperfective] (Russian), окола́чиваться (okoláčivatʹsja) [imperfective] (Russian), pasar el tiempo (Spanish), pasar el rato (Spanish), hanguear (Spanish), tin-droi (Welsh)
Disambiguation of 'to do nothing in particular': 44 7 44 5

Inflected forms

Download JSON data for hang out meaning in English (9.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "hangs out",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hanging out",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hung out",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hung out",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hang<,,hung> out"
      },
      "expansion": "hang out (third-person singular simple present hangs out, present participle hanging out, simple past and past participle hung out)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rest",
          "orig": "en:Rest",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After the film, do you want to go hang out?"
        },
        {
          "text": "He hung out with his friends all day yesterday."
        },
        {
          "ref": "1900, Joseph Conrad, Lord Jim, page xxiii. 177",
          "text": "\"I promise to take care of myself. Yes; I won't take any risks. Not a single blessed risk. Of course not. I mean to hang out. Don't worry. Jove! I feel as though nothing could touch me. Why! this is luck from the word Go.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 August 21, Ed Pilkington, “Death penalty on trial: should Reggie Clemons live or die?”, in The Guardian",
          "text": "The sisters, and their cousin Thomas Cummins, had gone onto the bridge that night to see a poem Julie Kerry had painted on it, and as they did so they bumped into Clemons and three other young men who were hanging out there.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To spend time with somebody."
      ],
      "id": "en-hang_out-en-verb-aMDWUyrE",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, slang) To spend time with somebody."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To lodge or reside."
      ],
      "id": "en-hang_out-en-verb-d5SSGU7U",
      "links": [
        [
          "lodge",
          "lodge"
        ],
        [
          "reside",
          "reside"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, slang) To lodge or reside."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 4 49 30",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 6 46 21",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (out)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The juryman hangs out against an agreement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be unyielding; to hold out."
      ],
      "id": "en-hang_out-en-verb-HZWo0LaR",
      "links": [
        [
          "hold out",
          "hold out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, informal) To be unyielding; to hold out."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "derived": [
        {
          "_dis1": "0 0 42 58",
          "word": "hangout"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When a dog pants, its tongue often hangs out of its mouth."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see hang, out."
      ],
      "id": "en-hang_out-en-verb-QeSicbi9",
      "links": [
        [
          "hang",
          "hang#English"
        ],
        [
          "out",
          "out#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "0 0 42 58",
          "word": "hang around"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 42 58",
          "word": "hang with"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 42 58",
          "word": "hang out one's shingle"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 42 58",
          "word": "hang out to dry"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 42 58",
          "tags": [
            "Malaysia",
            "Singapore"
          ],
          "word": "lepak"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 42 58",
          "word": "relax"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhæŋ ˈaʊt/"
    },
    {
      "audio": "en-au-hang out.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-hang_out.ogg/En-au-hang_out.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-hang_out.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "tasakkaʕa",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "تَسَكَّعَ"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "atmašša",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic"
      ],
      "word": "أتمشى"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "passar l'estona"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cmn",
      "english": "have fun with someone",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gēn mǒurén yīqǐ wán",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "跟某人一起玩"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cmn",
      "english": "roam about a place",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zài mǒugè dìfang guàng",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "在某个地方逛"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wánshuǎ",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "玩耍"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "玩兒"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wánr",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "玩儿"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jù",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "聚"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "閒逛"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiánguàng",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "闲逛"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "lelkovat"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "vegetovat"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "nedělat nic"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "potloukat se"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "flákat se"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "rondhangen"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "hengailla"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "vetelehtiä"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "oleilla"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "lorvia"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "notkua"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "maleksia"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "roikkua"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "traîner"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "abhängen"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "herumhängen"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "bilá",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "בִּלָּה"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "jalan-jalan"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "pergi nongkrong"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "cuci mata"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "bheith ag crochadh thart"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "ciondolare"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "oziare"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "passare il tempo"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "alt": "あそぶ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "asobu",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "遊ぶ"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "nolda",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "놀다"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "ne",
      "lang": "Nepali",
      "roman": "ḍulnu",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "डुल्नु"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "przesiadywać"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "andar por"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tusovátʹsja",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "тусова́ться"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "boltátʹsja",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "болта́ться"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "okoláčivatʹsja",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "окола́чиваться"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "pasar el tiempo"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "pasar el rato"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "hanguear"
    },
    {
      "_dis1": "44 7 44 5",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "tin-droi"
    }
  ],
  "word": "hang out"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (out)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hangout"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hangs out",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hanging out",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hung out",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hung out",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hang<,,hung> out"
      },
      "expansion": "hang out (third-person singular simple present hangs out, present participle hanging out, simple past and past participle hung out)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "hang around"
    },
    {
      "word": "hang with"
    },
    {
      "word": "hang out one's shingle"
    },
    {
      "word": "hang out to dry"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "en:Rest"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After the film, do you want to go hang out?"
        },
        {
          "text": "He hung out with his friends all day yesterday."
        },
        {
          "ref": "1900, Joseph Conrad, Lord Jim, page xxiii. 177",
          "text": "\"I promise to take care of myself. Yes; I won't take any risks. Not a single blessed risk. Of course not. I mean to hang out. Don't worry. Jove! I feel as though nothing could touch me. Why! this is luck from the word Go.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 August 21, Ed Pilkington, “Death penalty on trial: should Reggie Clemons live or die?”, in The Guardian",
          "text": "The sisters, and their cousin Thomas Cummins, had gone onto the bridge that night to see a poem Julie Kerry had painted on it, and as they did so they bumped into Clemons and three other young men who were hanging out there.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To spend time with somebody."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, slang) To spend time with somebody."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "To lodge or reside."
      ],
      "links": [
        [
          "lodge",
          "lodge"
        ],
        [
          "reside",
          "reside"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, slang) To lodge or reside."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English informal terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The juryman hangs out against an agreement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be unyielding; to hold out."
      ],
      "links": [
        [
          "hold out",
          "hold out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, informal) To be unyielding; to hold out."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "When a dog pants, its tongue often hangs out of its mouth."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see hang, out."
      ],
      "links": [
        [
          "hang",
          "hang#English"
        ],
        [
          "out",
          "out#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhæŋ ˈaʊt/"
    },
    {
      "audio": "en-au-hang out.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-hang_out.ogg/En-au-hang_out.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-hang_out.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ],
      "word": "lepak"
    },
    {
      "word": "relax"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "tasakkaʕa",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "تَسَكَّعَ"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "atmašša",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic"
      ],
      "word": "أتمشى"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "passar l'estona"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "english": "have fun with someone",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gēn mǒurén yīqǐ wán",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "跟某人一起玩"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "english": "roam about a place",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zài mǒugè dìfang guàng",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "在某个地方逛"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wánshuǎ",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "玩耍"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "玩兒"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wánr",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "玩儿"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jù",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "聚"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "閒逛"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiánguàng",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "闲逛"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "lelkovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "vegetovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "nedělat nic"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "potloukat se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "flákat se"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "rondhangen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "hengailla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "vetelehtiä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "oleilla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "lorvia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "notkua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "maleksia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "roikkua"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "traîner"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "abhängen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "herumhängen"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "bilá",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "בִּלָּה"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "jalan-jalan"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "pergi nongkrong"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "cuci mata"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "bheith ag crochadh thart"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "ciondolare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "oziare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "passare il tempo"
    },
    {
      "alt": "あそぶ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "asobu",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "遊ぶ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "nolda",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "놀다"
    },
    {
      "code": "ne",
      "lang": "Nepali",
      "roman": "ḍulnu",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "डुल्नु"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "przesiadywać"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "andar por"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tusovátʹsja",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "тусова́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "boltátʹsja",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "болта́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "okoláčivatʹsja",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "окола́чиваться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "pasar el tiempo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "pasar el rato"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "hanguear"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to do nothing in particular",
      "word": "tin-droi"
    }
  ],
  "word": "hang out"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.