"garnish" meaning in English

See garnish in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɡɑɹnɪʃ/ [General-American], /ˈɡɑːnɪʃ/ [Received-Pronunciation] Audio: En-au-garnish.ogg [Australia] Forms: garnishes [plural]
Rhymes: -ɑː(ɹ)nɪʃ Etymology: From Middle English garnysshen, from Old French garniss-, stem of certain forms of the verb garnir, guarnir, warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”), from a conflation of Old Frankish *warnijan (“to refuse, deny”) and *warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”), from Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”) and Proto-Germanic *warnōną (“to warn”); both from Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”). Cognate with Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”) and warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”). More at warn. Etymology templates: {{inh|en|enm|garnysshen}} Middle English garnysshen, {{der|en|fro|garnir|garniss-}} Old French garniss-, {{m|fro|garnir}} garnir, {{m|fro|guarnir}} guarnir, {{m|fro|warnir|t=to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish}} warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”), {{der|en|frk|*warnijan||to refuse, deny}} Frankish *warnijan (“to refuse, deny”), {{m|gmw-pro|*warnon|*warnōn|warn, protect, prepare, beware, guard oneself}} *warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”), {{der|en|gem-pro|*warnijaną|t=to worry, care, heed}} Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”), {{der|en|gem-pro|*warnōną||to warn}} Proto-Germanic *warnōną (“to warn”), {{der|en|ine-pro|*wer-|t=to defend, protect, cover}} Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”), {{cog|ang|wiernan|t=to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert}} Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”), {{m|ang|warnian|t=to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny}} warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”), {{l|en|warn}} warn Head templates: {{en-noun}} garnish (plural garnishes)
  1. A set of dishes, often pewter, containing a dozen pieces of several types.
    Sense id: en-garnish-en-noun-nqawoZqx
  2. Pewter vessels in general.
    Sense id: en-garnish-en-noun-Ex~IYEA0
  3. Something added for embellishment. Synonyms: decoration, ornament Translations (something added for embellishment): guarnición [feminine] (Asturian), украса (ukrasa) [feminine] (Bulgarian), guarnició [feminine] (Catalan), guarniment [masculine] (Catalan), garniture [feminine] (French), gornición [feminine] (Galician), guarnición [feminine] (Galician), მოსართავი (mosartavi) (Georgian), შესამკობი (šesamḳobi) (Georgian), dísz (Hungarian), díszítés (Hungarian), dekoráció (Hungarian), у́крас (úkras) [masculine] (Macedonian), guarnição [feminine] (Portuguese), украше́ние (ukrašénije) [neuter] (Russian), guarnición [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-garnish-en-noun-61HTBo38 Disambiguation of 'something added for embellishment': 1 1 84 3 4 4 2 1
  4. Clothes; garments, especially when showy or decorative.
    Sense id: en-garnish-en-noun-ae4zUDj0
  5. (cooking) Something set round or upon a dish as an embellishment. Categories (topical): Cooking Translations (something set round or upon a dish): гарнитура (garnitura) [feminine] (Bulgarian), guarnició [feminine] (Catalan), obloha (Czech), garniture [feminine] (French), gornición [feminine] (Galician), guarnición [feminine] (Galician), გარნირი (garniri) (Georgian), köret (Hungarian), körítés (Hungarian), ételdíszítés (Hungarian), garnírung (Hungarian), гарни́р (garnír) [masculine] (Macedonian), whakapūwharu (Maori), garnir [masculine] (Polish), garnirowanie [neuter] (Polish), garnirunek [masculine] (Polish), guarnição [feminine] (Portuguese), гарни́р (garnír) [masculine] (Russian), guarnición [feminine] (Spanish), гарні́р (harnír) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-garnish-en-noun-KhIKKpRV Topics: cooking, food, lifestyle Disambiguation of 'something set round or upon a dish': 10 0 0 0 89 0 0 0
  6. (slang, obsolete) Fetters. Tags: obsolete, slang
    Sense id: en-garnish-en-noun-zHOx8A-N
  7. (slang, historical) A fee; specifically, in English jails, formerly an unauthorized fee demanded from a newcomer by the older prisoners. Tags: historical, slang
    Sense id: en-garnish-en-noun-IGMAVXj8
  8. (US, slang) Cash. Tags: US, slang
    Sense id: en-garnish-en-noun-YAbwRLg7 Categories (other): American English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: garnish bolt

Verb

IPA: /ˈɡɑɹnɪʃ/ [General-American], /ˈɡɑːnɪʃ/ [Received-Pronunciation] Audio: En-au-garnish.ogg [Australia] Forms: garnishes [present, singular, third-person], garnishing [participle, present], garnished [participle, past], garnished [past]
Rhymes: -ɑː(ɹ)nɪʃ Etymology: From Middle English garnysshen, from Old French garniss-, stem of certain forms of the verb garnir, guarnir, warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”), from a conflation of Old Frankish *warnijan (“to refuse, deny”) and *warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”), from Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”) and Proto-Germanic *warnōną (“to warn”); both from Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”). Cognate with Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”) and warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”). More at warn. Etymology templates: {{inh|en|enm|garnysshen}} Middle English garnysshen, {{der|en|fro|garnir|garniss-}} Old French garniss-, {{m|fro|garnir}} garnir, {{m|fro|guarnir}} guarnir, {{m|fro|warnir|t=to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish}} warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”), {{der|en|frk|*warnijan||to refuse, deny}} Frankish *warnijan (“to refuse, deny”), {{m|gmw-pro|*warnon|*warnōn|warn, protect, prepare, beware, guard oneself}} *warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”), {{der|en|gem-pro|*warnijaną|t=to worry, care, heed}} Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”), {{der|en|gem-pro|*warnōną||to warn}} Proto-Germanic *warnōną (“to warn”), {{der|en|ine-pro|*wer-|t=to defend, protect, cover}} Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”), {{cog|ang|wiernan|t=to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert}} Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”), {{m|ang|warnian|t=to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny}} warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”), {{l|en|warn}} warn Head templates: {{en-verb}} garnish (third-person singular simple present garnishes, present participle garnishing, simple past and past participle garnished)
  1. To decorate with ornaments; to adorn; to embellish. Translations (to decorate with ornamental appendages): زَيَّن (zayyan) (Arabic), زَخْرَف (zaḵraf) (Arabic), guarnir (Asturian), guarnecer (Asturian), украсявам (ukrasjavam) (Bulgarian), guarnir (Catalan), ozdobit [perfective] (Czech), koristella (Finnish), gornecer (Galician), guarnecer (Galician), მორთვა (mortva) (Georgian), შემკობა (šemḳoba) (Georgian), verzieren (German), díszít (Hungarian), ékesít (Hungarian), skreyta (Icelandic), maisigh (Irish), guarnire (Italian), decorare (Italian), adornare (Italian), у́краси (úkrasi) (Macedonian), whakarākai (Maori), whakarākei (Maori), garnyssh (Middle English), dekorować [imperfective] (Polish), udekorować [perfective] (Polish), ozdabiać [imperfective] (Polish), ozdobić [perfective] (Polish), guarnecer (Portuguese), украша́ть (ukrašátʹ) [imperfective] (Russian), укра́сить (ukrásitʹ) [perfective] (Russian), cunzari (Sicilian), adurnari (Sicilian), dicurari (Sicilian), guarnecer (Spanish)
    Sense id: en-garnish-en-verb-MWVRRTrF Disambiguation of 'to decorate with ornamental appendages': 46 17 1 1 10 25
  2. (cooking) To ornament with something placed around it. Categories (topical): Cooking
    Sense id: en-garnish-en-verb-sGUdkRQr Topics: cooking, food, lifestyle
  3. (archaic) To furnish; to supply. Tags: archaic Translations (to furnish; to supply): უზრუნველყოფა (uzrunvelq̇opa) (Georgian), მიწოდება (mic̣odeba) (Georgian), fornire (Italian), сна́бди (snábdi) (Macedonian), guarnecer (Portuguese), suprir (Portuguese), fornecer (Portuguese), abastecer (Portuguese), снабжа́ть (snabžátʹ) [imperfective] (Russian), снабди́ть (snabdítʹ) [perfective] (Russian), guarnecer (Spanish)
    Sense id: en-garnish-en-verb-Xr8Xz-Vm Disambiguation of 'to furnish; to supply': 1 1 94 1 2 2
  4. (slang, archaic) To fit with fetters; to fetter. Tags: archaic, slang
    Sense id: en-garnish-en-verb-RND5U70p
  5. (law) To warn by garnishment; to give notice to. Categories (topical): Law
    Sense id: en-garnish-en-verb-RylNbxR- Topics: law
  6. (law) To have (money) set aside by court order (particularly for the payment of alleged debts); to garnishee. Categories (topical): Law
    Sense id: en-garnish-en-verb-0HqdTjUI Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 1 9 10 1 14 14 7 2 7 1 1 9 21 Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: garnishee, garnishment, garnishor Related terms: garment, garnison Translations (to ornament (food)): زَيَّن (zayyan) (Arabic), guarnir (Asturian), guarnecer (Asturian), гарнирам (garniram) (Bulgarian), guarnir (Catalan), ozdobit [perfective] (Czech), koristella (Finnish), gornecer (Galician), guarnecer (Galician), შემკობა (šemḳoba) (Georgian), მორთვა (mortva) (Georgian), verzieren (German), garnieren (German), körít (Hungarian), ornare (Italian), abbellire (Italian), гарни́ра (garníra) (Macedonian), whakapūwharu (Maori), garnirować [imperfective] (Polish), guarnecer (Portuguese), ornar (Portuguese), ornamentar (Portuguese), гарни́ровать (garnírovatʹ) [food, lifestyle] (Russian), guarnecer (Spanish), garnera (Swedish)
Disambiguation of 'to ornament (food)': 40 48 3 2 3 5

Inflected forms

Download JSON data for garnish meaning in English (29.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "garnishee"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "garnishment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "garnishor"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "garnysshen"
      },
      "expansion": "Middle English garnysshen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "garnir",
        "4": "garniss-"
      },
      "expansion": "Old French garniss-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "garnir"
      },
      "expansion": "garnir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "guarnir"
      },
      "expansion": "guarnir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "warnir",
        "t": "to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish"
      },
      "expansion": "warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*warnijan",
        "4": "",
        "5": "to refuse, deny"
      },
      "expansion": "Frankish *warnijan (“to refuse, deny”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*warnon",
        "3": "*warnōn",
        "4": "warn, protect, prepare, beware, guard oneself"
      },
      "expansion": "*warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*warnijaną",
        "t": "to worry, care, heed"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*warnōną",
        "4": "",
        "5": "to warn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *warnōną (“to warn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "t": "to defend, protect, cover"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "wiernan",
        "t": "to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert"
      },
      "expansion": "Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "warnian",
        "t": "to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny"
      },
      "expansion": "warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "warn"
      },
      "expansion": "warn",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English garnysshen, from Old French garniss-, stem of certain forms of the verb garnir, guarnir, warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”), from a conflation of Old Frankish *warnijan (“to refuse, deny”) and *warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”), from Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”) and Proto-Germanic *warnōną (“to warn”); both from Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”). Cognate with Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”) and warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”). More at warn.",
  "forms": [
    {
      "form": "garnishes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garnishing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "garnished",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "garnished",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "garnish (third-person singular simple present garnishes, present participle garnishing, simple past and past participle garnished)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "garment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "garnison"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1710, Joseph Addison, The Tatler, No. 163, 25 April, 1710, Glasgow: Robert Urie, 1754, p. 165,\n[…] as that admirable writer has the best and worst verses of any among our English poets, Ned Softly has got all the bad ones without book, which he repeats upon occasion, to shew his reading, and garnish his conversation."
        },
        {
          "ref": "1848, Anne Brontë, chapter 14, in The Tenant of Wildfell Hall",
          "text": "[…] the whip […] was garnished with a massive horse’s head of plated metal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To decorate with ornaments; to adorn; to embellish."
      ],
      "id": "en-garnish-en-verb-MWVRRTrF",
      "links": [
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "adorn",
          "adorn"
        ],
        [
          "embellish",
          "embellish"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "zayyan",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "زَيَّن"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "zaḵraf",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "زَخْرَف"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "guarnir"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "guarnecer"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ukrasjavam",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "украсявам"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "guarnir"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ozdobit"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "koristella"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "gornecer"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "guarnecer"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "mortva",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "მორთვა"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šemḳoba",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "შემკობა"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "verzieren"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "díszít"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "ékesít"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "skreyta"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "maisigh"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "guarnire"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "decorare"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "adornare"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "úkrasi",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "у́краси"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "whakarākai"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "whakarākei"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "garnyssh"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "dekorować"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "udekorować"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ozdabiać"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ozdobić"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "guarnecer"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ukrašátʹ",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "украша́ть"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ukrásitʹ",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "укра́сить"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "cunzari"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "adurnari"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "dicurari"
        },
        {
          "_dis1": "46 17 1 1 10 25",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to decorate with ornamental appendages",
          "word": "guarnecer"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cooking",
          "orig": "en:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a dish garnished with parsley",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ornament with something placed around it."
      ],
      "id": "en-garnish-en-verb-sGUdkRQr",
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "placed",
          "placed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cooking) To ornament with something placed around it."
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, George Eliot, Silas Marner, Part One, Chapter 3",
          "text": "[…] the good-humoured, affectionate-hearted Godfrey Cass was fast becoming a bitter man, visited by cruel wishes, that seemed to enter, and depart, and enter again, like demons who had found in him a ready-garnished home.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To furnish; to supply."
      ],
      "id": "en-garnish-en-verb-Xr8Xz-Vm",
      "links": [
        [
          "furnish",
          "furnish"
        ],
        [
          "supply",
          "supply"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To furnish; to supply."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 94 1 2 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "uzrunvelq̇opa",
          "sense": "to furnish; to supply",
          "word": "უზრუნველყოფა"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 1 2 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "mic̣odeba",
          "sense": "to furnish; to supply",
          "word": "მიწოდება"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 1 2 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to furnish; to supply",
          "word": "fornire"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 1 2 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "snábdi",
          "sense": "to furnish; to supply",
          "word": "сна́бди"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 1 2 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to furnish; to supply",
          "word": "guarnecer"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 1 2 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to furnish; to supply",
          "word": "suprir"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 1 2 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to furnish; to supply",
          "word": "fornecer"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 1 2 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to furnish; to supply",
          "word": "abastecer"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 1 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "snabžátʹ",
          "sense": "to furnish; to supply",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "снабжа́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 1 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "snabdítʹ",
          "sense": "to furnish; to supply",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "снабди́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 94 1 2 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to furnish; to supply",
          "word": "guarnecer"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To fit with fetters; to fetter."
      ],
      "id": "en-garnish-en-verb-RND5U70p",
      "links": [
        [
          "fit",
          "fit"
        ],
        [
          "fetters",
          "fetters"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, archaic) To fit with fetters; to fetter."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To warn by garnishment; to give notice to."
      ],
      "id": "en-garnish-en-verb-RylNbxR-",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "warn",
          "warn"
        ],
        [
          "garnishment",
          "garnishment"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) To warn by garnishment; to give notice to."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 1 9 10 1 14 14 7 2 7 1 1 9 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1966, Langston Hughes, “The Twenties: Harlem and Its Negritude”, in Christopher C. De Santis, editor, The Collected Works of Langston Hughes, volume 9, page 473",
          "text": "When the editorial board of Fire met again, we did not plan a new issue, but emptied our pockets to help poor Thurman whose wages were being garnished weekly because he had signed for the printer’s bills.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have (money) set aside by court order (particularly for the payment of alleged debts); to garnishee."
      ],
      "id": "en-garnish-en-verb-0HqdTjUI",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "court order",
          "court order"
        ],
        [
          "garnishee",
          "garnishee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) To have (money) set aside by court order (particularly for the payment of alleged debts); to garnishee."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑɹnɪʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɑːnɪʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)nɪʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-garnish.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-garnish.ogg/En-au-garnish.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-garnish.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "zayyan",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "زَيَّن"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnir"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "garniram",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "гарнирам"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnir"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to ornament (food)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ozdobit"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "koristella"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "gornecer"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šemḳoba",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "შემკობა"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mortva",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "მორთვა"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "verzieren"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "garnieren"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "körít"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "ornare"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "abbellire"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "garníra",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "гарни́ра"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "whakapūwharu"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to ornament (food)",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "garnirować"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "ornar"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "ornamentar"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "garnírovatʹ",
      "sense": "to ornament (food)",
      "topics": [
        "food",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "гарни́ровать"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "_dis1": "40 48 3 2 3 5",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "garnera"
    }
  ],
  "word": "garnish"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "garnish bolt"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "garnysshen"
      },
      "expansion": "Middle English garnysshen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "garnir",
        "4": "garniss-"
      },
      "expansion": "Old French garniss-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "garnir"
      },
      "expansion": "garnir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "guarnir"
      },
      "expansion": "guarnir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "warnir",
        "t": "to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish"
      },
      "expansion": "warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*warnijan",
        "4": "",
        "5": "to refuse, deny"
      },
      "expansion": "Frankish *warnijan (“to refuse, deny”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*warnon",
        "3": "*warnōn",
        "4": "warn, protect, prepare, beware, guard oneself"
      },
      "expansion": "*warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*warnijaną",
        "t": "to worry, care, heed"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*warnōną",
        "4": "",
        "5": "to warn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *warnōną (“to warn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "t": "to defend, protect, cover"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "wiernan",
        "t": "to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert"
      },
      "expansion": "Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "warnian",
        "t": "to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny"
      },
      "expansion": "warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "warn"
      },
      "expansion": "warn",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English garnysshen, from Old French garniss-, stem of certain forms of the verb garnir, guarnir, warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”), from a conflation of Old Frankish *warnijan (“to refuse, deny”) and *warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”), from Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”) and Proto-Germanic *warnōną (“to warn”); both from Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”). Cognate with Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”) and warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”). More at warn.",
  "forms": [
    {
      "form": "garnishes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "garnish (plural garnishes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A set of dishes, often pewter, containing a dozen pieces of several types."
      ],
      "id": "en-garnish-en-noun-nqawoZqx",
      "links": [
        [
          "dish",
          "dish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, volume 4, page 478",
          "text": "The accounts of collegiate and monastic institutions give abundant entries of the price of pewter vessels, called also garnish.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pewter vessels in general."
      ],
      "id": "en-garnish-en-noun-Ex~IYEA0",
      "links": [
        [
          "Pewter",
          "pewter"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1718, Matthew Prior, Alma: or, The Progress of the Mind, Canto 1, in Poems on Several Occasions, London: Jacob Tonson, p. 333,\nFirst Poets, all the World agrees,\nWrite half to profit, half to please\nMatter and figure They produce;\nFor Garnish This, and That for Use;"
        },
        {
          "ref": "1872, George Eliot, Middlemarch, Book I, Chapter 12",
          "text": "This hard-headed old Overreach approved of the sentimental song, as the suitable garnish for girls, and also as fundamentally fine, sentiment being the right thing for a song.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1972, William Trevor, “The Grass Widows”, in The Collected Stories, New York: Viking, published 1992, page 228",
          "text": "There had been a semblance of chivalry in the attitude from which, at the beginning of their marriage, he had briefly regarded her; but forty-seven years had efficiently disposed of that garnish of politeness.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something added for embellishment."
      ],
      "id": "en-garnish-en-noun-61HTBo38",
      "links": [
        [
          "embellishment",
          "embellishment"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "decoration"
        },
        {
          "word": "ornament"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "something added for embellishment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarnición"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ukrasa",
          "sense": "something added for embellishment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "украса"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "something added for embellishment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarnició"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "something added for embellishment",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "guarniment"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "something added for embellishment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garniture"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "something added for embellishment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gornición"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "something added for embellishment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarnición"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "mosartavi",
          "sense": "something added for embellishment",
          "word": "მოსართავი"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šesamḳobi",
          "sense": "something added for embellishment",
          "word": "შესამკობი"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "something added for embellishment",
          "word": "dísz"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "something added for embellishment",
          "word": "díszítés"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "something added for embellishment",
          "word": "dekoráció"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "úkras",
          "sense": "something added for embellishment",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "у́крас"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "something added for embellishment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarnição"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ukrašénije",
          "sense": "something added for embellishment",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "украше́ние"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 84 3 4 4 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "something added for embellishment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarnición"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Clothes; garments, especially when showy or decorative."
      ],
      "id": "en-garnish-en-noun-ae4zUDj0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cooking",
          "orig": "en:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something set round or upon a dish as an embellishment."
      ],
      "id": "en-garnish-en-noun-KhIKKpRV",
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cooking) Something set round or upon a dish as an embellishment."
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "garnitura",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гарнитура"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarnició"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "word": "obloha"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garniture"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gornición"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarnición"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "garniri",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "word": "გარნირი"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "word": "köret"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "word": "körítés"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "word": "ételdíszítés"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "word": "garnírung"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "garnír",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гарни́р"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "word": "whakapūwharu"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "garnir"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "garnirowanie"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "garnirunek"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarnição"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "garnír",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гарни́р"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarnición"
        },
        {
          "_dis1": "10 0 0 0 89 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "harnír",
          "sense": "something set round or upon a dish",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гарні́р"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Fetters."
      ],
      "id": "en-garnish-en-noun-zHOx8A-N",
      "links": [
        [
          "Fetters",
          "fetter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, obsolete) Fetters."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1699, B. E., A New Dictionary of the Canting Crew, London: W. Hawes et al.,\nGarnish money, what is customarily spent among the Prisoners at first coming in."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fee; specifically, in English jails, formerly an unauthorized fee demanded from a newcomer by the older prisoners."
      ],
      "id": "en-garnish-en-noun-IGMAVXj8",
      "links": [
        [
          "fee",
          "fee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, historical) A fee; specifically, in English jails, formerly an unauthorized fee demanded from a newcomer by the older prisoners."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cash."
      ],
      "id": "en-garnish-en-noun-YAbwRLg7",
      "links": [
        [
          "Cash",
          "cash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) Cash."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑɹnɪʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɑːnɪʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)nɪʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-garnish.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-garnish.ogg/En-au-garnish.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-garnish.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "garnish"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of French translations",
    "Requests for review of Georgian translations",
    "Requests for review of German translations",
    "Requests for review of Icelandic translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)nɪʃ",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)nɪʃ/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "garnishee"
    },
    {
      "word": "garnishment"
    },
    {
      "word": "garnishor"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "garnysshen"
      },
      "expansion": "Middle English garnysshen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "garnir",
        "4": "garniss-"
      },
      "expansion": "Old French garniss-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "garnir"
      },
      "expansion": "garnir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "guarnir"
      },
      "expansion": "guarnir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "warnir",
        "t": "to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish"
      },
      "expansion": "warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*warnijan",
        "4": "",
        "5": "to refuse, deny"
      },
      "expansion": "Frankish *warnijan (“to refuse, deny”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*warnon",
        "3": "*warnōn",
        "4": "warn, protect, prepare, beware, guard oneself"
      },
      "expansion": "*warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*warnijaną",
        "t": "to worry, care, heed"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*warnōną",
        "4": "",
        "5": "to warn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *warnōną (“to warn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "t": "to defend, protect, cover"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "wiernan",
        "t": "to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert"
      },
      "expansion": "Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "warnian",
        "t": "to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny"
      },
      "expansion": "warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "warn"
      },
      "expansion": "warn",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English garnysshen, from Old French garniss-, stem of certain forms of the verb garnir, guarnir, warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”), from a conflation of Old Frankish *warnijan (“to refuse, deny”) and *warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”), from Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”) and Proto-Germanic *warnōną (“to warn”); both from Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”). Cognate with Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”) and warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”). More at warn.",
  "forms": [
    {
      "form": "garnishes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garnishing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "garnished",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "garnished",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "garnish (third-person singular simple present garnishes, present participle garnishing, simple past and past participle garnished)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "garment"
    },
    {
      "word": "garnison"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1710, Joseph Addison, The Tatler, No. 163, 25 April, 1710, Glasgow: Robert Urie, 1754, p. 165,\n[…] as that admirable writer has the best and worst verses of any among our English poets, Ned Softly has got all the bad ones without book, which he repeats upon occasion, to shew his reading, and garnish his conversation."
        },
        {
          "ref": "1848, Anne Brontë, chapter 14, in The Tenant of Wildfell Hall",
          "text": "[…] the whip […] was garnished with a massive horse’s head of plated metal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To decorate with ornaments; to adorn; to embellish."
      ],
      "links": [
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "adorn",
          "adorn"
        ],
        [
          "embellish",
          "embellish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Cooking"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a dish garnished with parsley",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ornament with something placed around it."
      ],
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "placed",
          "placed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cooking) To ornament with something placed around it."
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, George Eliot, Silas Marner, Part One, Chapter 3",
          "text": "[…] the good-humoured, affectionate-hearted Godfrey Cass was fast becoming a bitter man, visited by cruel wishes, that seemed to enter, and depart, and enter again, like demons who had found in him a ready-garnished home.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To furnish; to supply."
      ],
      "links": [
        [
          "furnish",
          "furnish"
        ],
        [
          "supply",
          "supply"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To furnish; to supply."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "To fit with fetters; to fetter."
      ],
      "links": [
        [
          "fit",
          "fit"
        ],
        [
          "fetters",
          "fetters"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, archaic) To fit with fetters; to fetter."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "To warn by garnishment; to give notice to."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "warn",
          "warn"
        ],
        [
          "garnishment",
          "garnishment"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) To warn by garnishment; to give notice to."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1966, Langston Hughes, “The Twenties: Harlem and Its Negritude”, in Christopher C. De Santis, editor, The Collected Works of Langston Hughes, volume 9, page 473",
          "text": "When the editorial board of Fire met again, we did not plan a new issue, but emptied our pockets to help poor Thurman whose wages were being garnished weekly because he had signed for the printer’s bills.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have (money) set aside by court order (particularly for the payment of alleged debts); to garnishee."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "court order",
          "court order"
        ],
        [
          "garnishee",
          "garnishee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) To have (money) set aside by court order (particularly for the payment of alleged debts); to garnishee."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑɹnɪʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɑːnɪʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)nɪʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-garnish.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-garnish.ogg/En-au-garnish.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-garnish.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "zayyan",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "زَيَّن"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "zaḵraf",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "زَخْرَف"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "guarnir"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ukrasjavam",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "украсявам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "guarnir"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ozdobit"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "koristella"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "gornecer"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mortva",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "მორთვა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šemḳoba",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "შემკობა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "verzieren"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "díszít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "ékesít"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "skreyta"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "maisigh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "guarnire"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "decorare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "adornare"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "úkrasi",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "у́краси"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "whakarākai"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "whakarākei"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "garnyssh"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "dekorować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "udekorować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ozdabiać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ozdobić"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ukrašátʹ",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "украша́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ukrásitʹ",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "укра́сить"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "cunzari"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "adurnari"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "dicurari"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to decorate with ornamental appendages",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "zayyan",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "زَيَّن"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnir"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "garniram",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "гарнирам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnir"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to ornament (food)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ozdobit"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "koristella"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "gornecer"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šemḳoba",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "შემკობა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mortva",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "მორთვა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "verzieren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "garnieren"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "körít"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "ornare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "abbellire"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "garníra",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "гарни́ра"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "whakapūwharu"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to ornament (food)",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "garnirować"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "ornar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "ornamentar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "garnírovatʹ",
      "sense": "to ornament (food)",
      "topics": [
        "food",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "гарни́ровать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to ornament (food)",
      "word": "garnera"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "uzrunvelq̇opa",
      "sense": "to furnish; to supply",
      "word": "უზრუნველყოფა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mic̣odeba",
      "sense": "to furnish; to supply",
      "word": "მიწოდება"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to furnish; to supply",
      "word": "fornire"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "snábdi",
      "sense": "to furnish; to supply",
      "word": "сна́бди"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to furnish; to supply",
      "word": "guarnecer"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to furnish; to supply",
      "word": "suprir"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to furnish; to supply",
      "word": "fornecer"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to furnish; to supply",
      "word": "abastecer"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "snabžátʹ",
      "sense": "to furnish; to supply",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "снабжа́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "snabdítʹ",
      "sense": "to furnish; to supply",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "снабди́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to furnish; to supply",
      "word": "guarnecer"
    }
  ],
  "word": "garnish"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of French translations",
    "Requests for review of Georgian translations",
    "Requests for review of German translations",
    "Requests for review of Icelandic translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)nɪʃ",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)nɪʃ/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "garnish bolt"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "garnysshen"
      },
      "expansion": "Middle English garnysshen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "garnir",
        "4": "garniss-"
      },
      "expansion": "Old French garniss-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "garnir"
      },
      "expansion": "garnir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "guarnir"
      },
      "expansion": "guarnir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "warnir",
        "t": "to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish"
      },
      "expansion": "warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*warnijan",
        "4": "",
        "5": "to refuse, deny"
      },
      "expansion": "Frankish *warnijan (“to refuse, deny”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*warnon",
        "3": "*warnōn",
        "4": "warn, protect, prepare, beware, guard oneself"
      },
      "expansion": "*warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*warnijaną",
        "t": "to worry, care, heed"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*warnōną",
        "4": "",
        "5": "to warn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *warnōną (“to warn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "t": "to defend, protect, cover"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "wiernan",
        "t": "to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert"
      },
      "expansion": "Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "warnian",
        "t": "to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny"
      },
      "expansion": "warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "warn"
      },
      "expansion": "warn",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English garnysshen, from Old French garniss-, stem of certain forms of the verb garnir, guarnir, warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”), from a conflation of Old Frankish *warnijan (“to refuse, deny”) and *warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”), from Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”) and Proto-Germanic *warnōną (“to warn”); both from Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”). Cognate with Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”) and warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”). More at warn.",
  "forms": [
    {
      "form": "garnishes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "garnish (plural garnishes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A set of dishes, often pewter, containing a dozen pieces of several types."
      ],
      "links": [
        [
          "dish",
          "dish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, volume 4, page 478",
          "text": "The accounts of collegiate and monastic institutions give abundant entries of the price of pewter vessels, called also garnish.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pewter vessels in general."
      ],
      "links": [
        [
          "Pewter",
          "pewter"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1718, Matthew Prior, Alma: or, The Progress of the Mind, Canto 1, in Poems on Several Occasions, London: Jacob Tonson, p. 333,\nFirst Poets, all the World agrees,\nWrite half to profit, half to please\nMatter and figure They produce;\nFor Garnish This, and That for Use;"
        },
        {
          "ref": "1872, George Eliot, Middlemarch, Book I, Chapter 12",
          "text": "This hard-headed old Overreach approved of the sentimental song, as the suitable garnish for girls, and also as fundamentally fine, sentiment being the right thing for a song.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1972, William Trevor, “The Grass Widows”, in The Collected Stories, New York: Viking, published 1992, page 228",
          "text": "There had been a semblance of chivalry in the attitude from which, at the beginning of their marriage, he had briefly regarded her; but forty-seven years had efficiently disposed of that garnish of politeness.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something added for embellishment."
      ],
      "links": [
        [
          "embellishment",
          "embellishment"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "decoration"
        },
        {
          "word": "ornament"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Clothes; garments, especially when showy or decorative."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Cooking"
      ],
      "glosses": [
        "Something set round or upon a dish as an embellishment."
      ],
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cooking) Something set round or upon a dish as an embellishment."
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Fetters."
      ],
      "links": [
        [
          "Fetters",
          "fetter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, obsolete) Fetters."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with historical senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1699, B. E., A New Dictionary of the Canting Crew, London: W. Hawes et al.,\nGarnish money, what is customarily spent among the Prisoners at first coming in."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fee; specifically, in English jails, formerly an unauthorized fee demanded from a newcomer by the older prisoners."
      ],
      "links": [
        [
          "fee",
          "fee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, historical) A fee; specifically, in English jails, formerly an unauthorized fee demanded from a newcomer by the older prisoners."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "Cash."
      ],
      "links": [
        [
          "Cash",
          "cash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) Cash."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑɹnɪʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɑːnɪʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)nɪʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-garnish.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-garnish.ogg/En-au-garnish.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-garnish.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "something added for embellishment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnición"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ukrasa",
      "sense": "something added for embellishment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "украса"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "something added for embellishment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnició"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "something added for embellishment",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guarniment"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "something added for embellishment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garniture"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "something added for embellishment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gornición"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "something added for embellishment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnición"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mosartavi",
      "sense": "something added for embellishment",
      "word": "მოსართავი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šesamḳobi",
      "sense": "something added for embellishment",
      "word": "შესამკობი"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "something added for embellishment",
      "word": "dísz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "something added for embellishment",
      "word": "díszítés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "something added for embellishment",
      "word": "dekoráció"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "úkras",
      "sense": "something added for embellishment",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "у́крас"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "something added for embellishment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnição"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ukrašénije",
      "sense": "something added for embellishment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "украше́ние"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "something added for embellishment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnición"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "garnitura",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гарнитура"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnició"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "word": "obloha"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garniture"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gornición"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnición"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "garniri",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "word": "გარნირი"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "word": "köret"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "word": "körítés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "word": "ételdíszítés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "word": "garnírung"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "garnír",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гарни́р"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "word": "whakapūwharu"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "garnir"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "garnirowanie"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "garnirunek"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnição"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "garnír",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гарни́р"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnición"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "harnír",
      "sense": "something set round or upon a dish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гарні́р"
    }
  ],
  "word": "garnish"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.