"digression" meaning in English

See digression in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /dʌɪˈɡɹɛʃən/ [UK], /dɪˈɡɹɛʃən/ [UK], /daɪˈɡɹɛʃən/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-digression.wav Forms: digressions [plural]
Etymology: From Old French digressiun or disgressiun, from Latin dīgressiōnem, from dīgressus + -iō (suffix forming abstract nouns from verbs), the past passive participle of dīgredior (“to step away, to digress”), from dis- + gradior (“to step, walk, go”). Etymology templates: {{der|en|fro|digressiun}} Old French digressiun, {{der|en|la|digressio|dīgressiōnem}} Latin dīgressiōnem Head templates: {{en-noun|~}} digression (countable and uncountable, plural digressions)
  1. An aside, an act of straying from the main subject in speech or writing. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-digression-en-noun-5kC4IPJb
  2. (generally uncountable) The act of straying from the main subject in speech or writing, (rhetoric) particularly for rhetorical effect. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Rhetoric Synonyms (rhetorical device): digressio, ecbole
    Sense id: en-digression-en-noun-6k1vmEfg Categories (other): Terms with Ancient Greek translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 9 49 17 10 16 Disambiguation of 'rhetorical device': 9 79 3 4 5
  3. (obsolete) A deviancy, a sin or error, an act of straying from the path of righteousness or a general rule. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-digression-en-noun-5V6e9T-l Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 4 entries, Pages with entries, Terms with Armenian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hindi translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 16 9 40 10 25 Disambiguation of Entries with translation boxes: 9 7 64 6 14 Disambiguation of Pages with 4 entries: 12 8 53 7 21 Disambiguation of Pages with entries: 8 6 59 5 23 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 23 23 37 6 11 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 21 18 43 6 13 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 19 17 44 6 14 Disambiguation of Terms with Czech translations: 21 20 37 8 13 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 16 10 50 8 15 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 19 17 44 6 14 Disambiguation of Terms with French translations: 16 10 54 7 13 Disambiguation of Terms with German translations: 17 10 51 7 15 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 19 16 44 7 14 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 16 15 29 16 23 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 19 17 44 6 14 Disambiguation of Terms with Italian translations: 15 8 56 6 15 Disambiguation of Terms with Latin translations: 15 8 56 6 15 Disambiguation of Terms with Polish translations: 19 17 42 7 14 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 28 17 38 6 11 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 19 17 44 6 14 Disambiguation of Terms with Russian translations: 15 8 56 6 15 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 20 17 44 6 14 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 13 8 57 6 16 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 19 17 46 5 13 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 19 17 44 6 14 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 19 17 46 5 13
  4. (now rare) A deviation, an act of straying from a path. Tags: archaic, countable, uncountable
    Sense id: en-digression-en-noun-RsgK4wlk
  5. (astronomy, physics) An elongation, a deflection or deviation from a mean position or expected path. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Astronomy, Physics
    Sense id: en-digression-en-noun-sz8RGCdw Topics: astronomy, natural-sciences, physical-sciences, physics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: degression [obsolete], disgression Related terms: digress, detour Translations (a departure from the main subject in speech or writing): ἐκβολή (ekbolḗ) [feminine] (Ancient Greek), παρεκβολή (parekbolḗ) [feminine] (Ancient Greek), շեղում (šeġum) (Armenian), խոտորում (xotorum) (Armenian), отклонение (otklonenie) [neuter] (Bulgarian), digressió [feminine] (Catalan), odbočka [feminine] (Czech), uitweiding [feminine] (Dutch), poikkeama (Finnish), poikkeaminen (Finnish), syrjähyppy (Finnish), digression [feminine] (French), Exkurs [masculine] (German), Umschweif [masculine] (German), Abschweifung [feminine] (German), विषयांतरण (viṣyāntraṇ) (Hindi), विषयांतर (viṣyāntar) (Hindi), eltérés (Hungarian), útúrdúr [masculine] (Icelandic), digressione [feminine] (Italian), dīgressiō [feminine] (Latin), dygresja [feminine] (Polish), wtrącenie [neuter] (Polish), digressão [feminine] (Portuguese), digresiune [feminine] (Romanian), отступле́ние (otstuplénije) [neuter] (Russian), отклоне́ние (otklonénije) [neuter] (Russian), taobh-cheum [masculine] (Scottish Gaelic), digresión [feminine] (Spanish), divagación [feminine] (Spanish), avvikelse [common-gender] (Swedish), utsvävning [common-gender] (Swedish), kaliklikan (Tagalog), arasöz (Turkish), uzaklaşma (Turkish)
Disambiguation of 'a departure from the main subject in speech or writing': 37 43 6 7 7

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "digressiun"
      },
      "expansion": "Old French digressiun",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "digressio",
        "4": "dīgressiōnem"
      },
      "expansion": "Latin dīgressiōnem",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French digressiun or disgressiun, from Latin dīgressiōnem, from dīgressus + -iō (suffix forming abstract nouns from verbs), the past passive participle of dīgredior (“to step away, to digress”), from dis- + gradior (“to step, walk, go”).",
  "forms": [
    {
      "form": "digressions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "digression (countable and uncountable, plural digressions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "digress"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "detour"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The lectures included lengthy digressions on topics ranging from the professor's dog to the meaning of life.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2022 November 21, Barney Ronay, “Iran’s brave and powerful gesture is a small wonder from a World Cup of woe”, in The Guardian:",
          "text": "History tells us stodgy, cautious stuff, cardigan-football is the way to go here. The 1966 World Cup kicked off with 0-0 draw against Uruguay so tedious the Guardian match report contains a whimsical digression on the writer’s urge to drift off to sleep in the second half.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An aside, an act of straying from the main subject in speech or writing."
      ],
      "id": "en-digression-en-noun-5kC4IPJb",
      "links": [
        [
          "aside",
          "aside"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "stray",
          "stray"
        ],
        [
          "main",
          "main"
        ],
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "writing",
          "writing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rhetoric",
          "orig": "en:Rhetoric",
          "parents": [
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 49 17 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "make digression... by way of digression..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of straying from the main subject in speech or writing, (rhetoric) particularly for rhetorical effect."
      ],
      "id": "en-digression-en-noun-6k1vmEfg",
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "stray",
          "stray"
        ],
        [
          "main",
          "main"
        ],
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "writing",
          "writing"
        ],
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "particularly",
          "particularly"
        ],
        [
          "rhetorical",
          "rhetorical"
        ],
        [
          "effect",
          "effect"
        ]
      ],
      "qualifier": "generally uncountable",
      "raw_glosses": [
        "(generally uncountable) The act of straying from the main subject in speech or writing, (rhetoric) particularly for rhetorical effect."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "9 79 3 4 5",
          "sense": "rhetorical device",
          "word": "digressio"
        },
        {
          "_dis1": "9 79 3 4 5",
          "sense": "rhetorical device",
          "word": "ecbole"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 9 40 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 64 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 53 7 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 59 5 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 23 37 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 18 43 6 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 44 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 20 37 8 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 10 50 8 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 44 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 10 54 7 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 10 51 7 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 16 44 7 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 15 29 16 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 44 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 8 56 6 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 8 56 6 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 42 7 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 17 38 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 44 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 8 56 6 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 17 44 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 8 57 6 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 46 5 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 44 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 46 5 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1517, Stephen Hawes, Pastime of Pleasure, i, ll. 12 ff:",
          "text": "Nature...\nMore stronger hadde her operacyon\nThan she hath nowe in her dygressyon.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deviancy, a sin or error, an act of straying from the path of righteousness or a general rule."
      ],
      "id": "en-digression-en-noun-5V6e9T-l",
      "links": [
        [
          "deviancy",
          "deviancy"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "stray",
          "stray"
        ],
        [
          "path",
          "path"
        ],
        [
          "righteousness",
          "righteousness"
        ],
        [
          "general",
          "general"
        ],
        [
          "rule",
          "rule"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A deviancy, a sin or error, an act of straying from the path of righteousness or a general rule."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1670, Guillaume Girard, translated by Charles Cotton, History of the Life of the Duke of Espernon, Bk. i, Ch. iv, p. 144:",
          "text": "By this little digression into Gascony, the Duke had an opportunity... to re-inforce himself with some particular Servants of his.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deviation, an act of straying from a path."
      ],
      "id": "en-digression-en-noun-RsgK4wlk",
      "links": [
        [
          "deviation",
          "deviation"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "stray",
          "stray"
        ],
        [
          "path",
          "path"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now rare) A deviation, an act of straying from a path."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Astronomy",
          "orig": "en:Astronomy",
          "parents": [
            "Sciences",
            "Space",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Physics",
          "orig": "en:Physics",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, Bk. VI, Ch. iv, p. 288:",
          "text": "This digression [of the Sun] is not equall, but neare the Æquinoxiall intersections, it is right and greater, near the Solstices, more oblique and lesser.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An elongation, a deflection or deviation from a mean position or expected path."
      ],
      "id": "en-digression-en-noun-sz8RGCdw",
      "links": [
        [
          "astronomy",
          "astronomy"
        ],
        [
          "physics",
          "physics"
        ],
        [
          "elongation",
          "elongation"
        ],
        [
          "deflection",
          "deflection"
        ],
        [
          "deviation",
          "deviation"
        ],
        [
          "mean",
          "mean"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "expect",
          "expect"
        ],
        [
          "path",
          "path"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(astronomy, physics) An elongation, a deflection or deviation from a mean position or expected path."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "astronomy",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʌɪˈɡɹɛʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɪˈɡɹɛʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/daɪˈɡɹɛʃən/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-digression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-digression.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-digression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-digression.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-digression.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "degression"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "disgression"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šeġum",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "շեղում"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "xotorum",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "խոտորում"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otklonenie",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "отклонение"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digressió"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "odbočka"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uitweiding"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "poikkeama"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "poikkeaminen"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "syrjähyppy"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digression"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Exkurs"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Umschweif"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abschweifung"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "ekbolḗ",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἐκβολή"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "parekbolḗ",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "παρεκβολή"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "viṣyāntraṇ",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "विषयांतरण"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "viṣyāntar",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "विषयांतर"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "eltérés"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "útúrdúr"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digressione"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dīgressiō"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dygresja"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "wtrącenie"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digressão"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digresiune"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otstuplénije",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "отступле́ние"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otklonénije",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "отклоне́ние"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taobh-cheum"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digresión"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "divagación"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "avvikelse"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "utsvävning"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "kaliklikan"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "arasöz"
    },
    {
      "_dis1": "37 43 6 7 7",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "uzaklaşma"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "digression"
  ],
  "word": "digression"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "digressiun"
      },
      "expansion": "Old French digressiun",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "digressio",
        "4": "dīgressiōnem"
      },
      "expansion": "Latin dīgressiōnem",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French digressiun or disgressiun, from Latin dīgressiōnem, from dīgressus + -iō (suffix forming abstract nouns from verbs), the past passive participle of dīgredior (“to step away, to digress”), from dis- + gradior (“to step, walk, go”).",
  "forms": [
    {
      "form": "digressions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "digression (countable and uncountable, plural digressions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "digress"
    },
    {
      "word": "detour"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The lectures included lengthy digressions on topics ranging from the professor's dog to the meaning of life.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2022 November 21, Barney Ronay, “Iran’s brave and powerful gesture is a small wonder from a World Cup of woe”, in The Guardian:",
          "text": "History tells us stodgy, cautious stuff, cardigan-football is the way to go here. The 1966 World Cup kicked off with 0-0 draw against Uruguay so tedious the Guardian match report contains a whimsical digression on the writer’s urge to drift off to sleep in the second half.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An aside, an act of straying from the main subject in speech or writing."
      ],
      "links": [
        [
          "aside",
          "aside"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "stray",
          "stray"
        ],
        [
          "main",
          "main"
        ],
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "writing",
          "writing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns",
        "en:Rhetoric"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "make digression... by way of digression..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of straying from the main subject in speech or writing, (rhetoric) particularly for rhetorical effect."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "stray",
          "stray"
        ],
        [
          "main",
          "main"
        ],
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "writing",
          "writing"
        ],
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "particularly",
          "particularly"
        ],
        [
          "rhetorical",
          "rhetorical"
        ],
        [
          "effect",
          "effect"
        ]
      ],
      "qualifier": "generally uncountable",
      "raw_glosses": [
        "(generally uncountable) The act of straying from the main subject in speech or writing, (rhetoric) particularly for rhetorical effect."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1517, Stephen Hawes, Pastime of Pleasure, i, ll. 12 ff:",
          "text": "Nature...\nMore stronger hadde her operacyon\nThan she hath nowe in her dygressyon.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deviancy, a sin or error, an act of straying from the path of righteousness or a general rule."
      ],
      "links": [
        [
          "deviancy",
          "deviancy"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "stray",
          "stray"
        ],
        [
          "path",
          "path"
        ],
        [
          "righteousness",
          "righteousness"
        ],
        [
          "general",
          "general"
        ],
        [
          "rule",
          "rule"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A deviancy, a sin or error, an act of straying from the path of righteousness or a general rule."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1670, Guillaume Girard, translated by Charles Cotton, History of the Life of the Duke of Espernon, Bk. i, Ch. iv, p. 144:",
          "text": "By this little digression into Gascony, the Duke had an opportunity... to re-inforce himself with some particular Servants of his.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deviation, an act of straying from a path."
      ],
      "links": [
        [
          "deviation",
          "deviation"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "stray",
          "stray"
        ],
        [
          "path",
          "path"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now rare) A deviation, an act of straying from a path."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Astronomy",
        "en:Physics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, Bk. VI, Ch. iv, p. 288:",
          "text": "This digression [of the Sun] is not equall, but neare the Æquinoxiall intersections, it is right and greater, near the Solstices, more oblique and lesser.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An elongation, a deflection or deviation from a mean position or expected path."
      ],
      "links": [
        [
          "astronomy",
          "astronomy"
        ],
        [
          "physics",
          "physics"
        ],
        [
          "elongation",
          "elongation"
        ],
        [
          "deflection",
          "deflection"
        ],
        [
          "deviation",
          "deviation"
        ],
        [
          "mean",
          "mean"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "expect",
          "expect"
        ],
        [
          "path",
          "path"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(astronomy, physics) An elongation, a deflection or deviation from a mean position or expected path."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "astronomy",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʌɪˈɡɹɛʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɪˈɡɹɛʃən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/daɪˈɡɹɛʃən/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-digression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-digression.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-digression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-digression.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-digression.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "rhetorical device",
      "word": "digressio"
    },
    {
      "sense": "rhetorical device",
      "word": "ecbole"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "degression"
    },
    {
      "word": "disgression"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šeġum",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "շեղում"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "xotorum",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "խոտորում"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otklonenie",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "отклонение"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digressió"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "odbočka"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uitweiding"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "poikkeama"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "poikkeaminen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "syrjähyppy"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digression"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Exkurs"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Umschweif"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abschweifung"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "ekbolḗ",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἐκβολή"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "parekbolḗ",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "παρεκβολή"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "viṣyāntraṇ",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "विषयांतरण"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "viṣyāntar",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "विषयांतर"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "eltérés"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "útúrdúr"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digressione"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dīgressiō"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dygresja"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "wtrącenie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digressão"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digresiune"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otstuplénije",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "отступле́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otklonénije",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "отклоне́ние"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taobh-cheum"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digresión"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "divagación"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "avvikelse"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "utsvävning"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "kaliklikan"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "arasöz"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "a departure from the main subject in speech or writing",
      "word": "uzaklaşma"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "digression"
  ],
  "word": "digression"
}

Download raw JSONL data for digression meaning in English (11.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.