"croon" meaning in English

See croon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kɹuːn/ [Received-Pronunciation], /kɹun/ [General-American], /krøn/ [Scotland], /krʏn/ [Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-croon.wav Forms: croons [plural]
Rhymes: -uːn Etymology: A person crooning (sense 2.1). The verb is borrowed from Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”) [and other forms], from Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”) (croyn (Scotland)) [and other forms], probably from Middle Dutch crônen, krônen (“to groan, moan; to lament”) (modern Dutch kreunen (“to moan”)), or Old High German chrônan, krônen (“to babble, prattle; to chatter”), probably from Proto-Germanic *kraunijaną, from Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”). The noun is partly: * borrowed from Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”), from croon (verb): see above; and * derived from the verb. cognates * Middle Dutch krônen (modern Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”)) * Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”), kronen (“to growl; to grumble; to scold”) * Old High German chrônan, chrônnan (“to babble, prattle; to chatter”) * Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”) Etymology templates: {{langname|en}} English, {{senseno|en|sing}} sense 2.1, {{listen/core|alt=|description=A person crooning (sense 􂀽2.1).|filename=Česká státní hymna v G.ogg|play=}} A person crooning (sense 2.1)., {{namespace detect|demospace=|other=ombox}} ombox, {{ombox/core|class=|image=|imageright=|small=yes|style=float: right;|text=A person crooning (sense 􂀽2.1).|textstyle=line-height:1.1em;|type=}} A person crooning (sense 2.1)., {{ombox|class=|date=|image=|imageright=|small=yes|smallimage=|smallimageright=|smalltext=|style=float: right;|subst=|text=A person crooning (sense 􂀽2.1).|textstyle=line-height:1.1em;|type=}} A person crooning (sense 2.1)., {{mbox|image=|small=yes|style=float: right;|text=A person crooning (sense 􂀽2.1).|textstyle=line-height:1.1em;}} A person crooning (sense 2.1)., {{listen|Česká státní hymna v G.ogg|A person crooning (sense 􂀽2.1).}} A person crooning (sense 2.1)., {{root|en|ine-pro|*gerh₂-}}, {{glossary|verb}} verb, {{bor|en|sco|croon|t=to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum}} Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”), {{nb...|creen, crone, cruin, crun, crune, krin, krun, krune, kryn|otherforms=1}} [and other forms], {{sup|2}} ², {{der|en|enm|cronen|t=to sing or speak softly, hum, croon}} Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”), {{qualifier|Scotland}} (Scotland), {{nb...|croine, croun, croyne|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|dum|crônen}} Middle Dutch crônen, {{cog|nl|kreunen|t=to moan}} Dutch kreunen (“to moan”), {{der|en|goh|chrônan}} Old High German chrônan, {{der|en|gem-pro|*kraunijaną}} Proto-Germanic *kraunijaną, {{der|en|ine-pro|*gerh₂-|*gerH-|to cry hoarsely}} Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”), {{glossary|noun}} noun, {{bor|en|sco|croon|t=a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound}} Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”), {{sup|2}} ², {{cog|dum|krônen}} Middle Dutch krônen, {{cog|nl|kreunen|t=to groan, moan; to lament}} Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”), {{cog|gml|kroenen|t=to babble, prattle; to chatter}} Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”), {{cog|goh|chrônan}} Old High German chrônan, {{cog|stq|krȫnen|t=to cause to weep}} Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”) Head templates: {{en-noun}} croon (plural croons)
  1. A soft, low-pitched sound; specifically, a soft or sentimental hum, song, or tune. Categories (topical): Singing, Vocalizations Translations (soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune): broukání [neuter] (Czech), pobrukování [neuter] (Czech), (tiché) prozpěvování [neuter] (Czech), smartlap [masculine] (Dutch), hyräily (Finnish), gefühlsbetontes Lied (German), Schmachtfetzen [masculine] (German), Schnulze (German), sentimentaler Schlager (German), потпевну́вање (potpevnúvanje) [neuter] (Macedonian), luinneag [feminine] (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-croon-en-noun-82isAJsR Disambiguation of Singing: 14 12 10 8 16 8 13 12 8 Disambiguation of Vocalizations: 15 16 8 7 4 9 18 15 7 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with audio examples, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 15 2 5 2 18 18 11 Disambiguation of Entries with audio examples: 15 16 13 5 5 6 17 14 10 Disambiguation of Entries with translation boxes: 14 17 15 3 3 3 19 15 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 18 15 2 3 2 19 16 12 Disambiguation of Pages with entries: 14 17 15 2 2 2 20 15 12 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 14 18 13 3 4 4 16 16 11 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 13 17 14 3 4 4 19 15 11 Disambiguation of Terms with Czech translations: 13 15 12 3 13 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 15 16 14 4 4 4 18 14 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 15 17 14 4 4 4 16 15 11 Disambiguation of Terms with Galician translations: 15 16 14 4 4 4 18 15 11 Disambiguation of Terms with German translations: 15 17 15 3 3 3 18 15 12 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 13 16 12 3 13 4 15 15 9 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 15 12 4 13 4 16 13 10 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 13 18 11 5 4 6 18 16 9 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 12 17 13 4 6 5 17 16 10 Disambiguation of Terms with Polish translations: 14 16 13 6 5 7 16 14 10 Disambiguation of Terms with Russian translations: 14 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 16 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of 'soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune': 70 14 16
  2. (Northern England, Scotland) A continuous hollow low-pitched moan, as of cattle; a bellow. Tags: Northern-England, Scotland Categories (topical): Singing, Vocalizations
    Sense id: en-croon-en-noun-4Zc3Y4XU Disambiguation of Singing: 14 12 10 8 16 8 13 12 8 Disambiguation of Vocalizations: 15 16 8 7 4 9 18 15 7 Categories (other): Northern England English, Scottish English, English entries with incorrect language header, Entries with audio examples, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 15 2 5 2 18 18 11 Disambiguation of Entries with audio examples: 15 16 13 5 5 6 17 14 10 Disambiguation of Entries with translation boxes: 14 17 15 3 3 3 19 15 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 18 15 2 3 2 19 16 12 Disambiguation of Pages with entries: 14 17 15 2 2 2 20 15 12 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 14 18 13 3 4 4 16 16 11 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 13 17 14 3 4 4 19 15 11 Disambiguation of Terms with Czech translations: 13 15 12 3 13 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 15 16 14 4 4 4 18 14 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 15 17 14 4 4 4 16 15 11 Disambiguation of Terms with Galician translations: 15 16 14 4 4 4 18 15 11 Disambiguation of Terms with German translations: 15 17 15 3 3 3 18 15 12 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 13 16 12 3 13 4 15 15 9 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 15 12 4 13 4 16 13 10 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 13 18 11 5 4 6 18 16 9 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 12 17 13 4 6 5 17 16 10 Disambiguation of Terms with Polish translations: 14 16 13 6 5 7 16 14 10 Disambiguation of Terms with Russian translations: 14 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 10 18 15 3 3 3 20 16 12 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 16 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10
  3. (Northern England, Scotland) The low-pitched sound of a large bell. Tags: Northern-England, Scotland Translations (low-pitched sound of a large bell): kumina (Finnish)
    Sense id: en-croon-en-noun-XzayIi3V Categories (other): Northern England English, Scottish English, English entries with incorrect language header, Entries with audio examples, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 15 2 5 2 18 18 11 Disambiguation of Entries with audio examples: 15 16 13 5 5 6 17 14 10 Disambiguation of Entries with translation boxes: 14 17 15 3 3 3 19 15 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 18 15 2 3 2 19 16 12 Disambiguation of Pages with entries: 14 17 15 2 2 2 20 15 12 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 14 18 13 3 4 4 16 16 11 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 13 17 14 3 4 4 19 15 11 Disambiguation of Terms with Czech translations: 13 15 12 3 13 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 15 16 14 4 4 4 18 14 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 15 17 14 4 4 4 16 15 11 Disambiguation of Terms with Galician translations: 15 16 14 4 4 4 18 15 11 Disambiguation of Terms with German translations: 15 17 15 3 3 3 18 15 12 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 13 16 12 3 13 4 15 15 9 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 15 12 4 13 4 16 13 10 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 13 18 11 5 4 6 18 16 9 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 12 17 13 4 6 5 17 16 10 Disambiguation of Terms with Polish translations: 14 16 13 6 5 7 16 14 10 Disambiguation of Terms with Russian translations: 14 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 10 18 15 3 3 3 20 16 12 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 16 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of 'low-pitched sound of a large bell': 13 11 76
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: croony

Verb

IPA: /kɹuːn/ [Received-Pronunciation], /kɹun/ [General-American], /krøn/ [Scotland], /krʏn/ [Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-croon.wav Forms: croons [present, singular, third-person], crooning [participle, present], crooned [participle, past], crooned [past], no-table-tags [table-tags], croon [infinitive]
Rhymes: -uːn Etymology: A person crooning (sense 2.1). The verb is borrowed from Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”) [and other forms], from Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”) (croyn (Scotland)) [and other forms], probably from Middle Dutch crônen, krônen (“to groan, moan; to lament”) (modern Dutch kreunen (“to moan”)), or Old High German chrônan, krônen (“to babble, prattle; to chatter”), probably from Proto-Germanic *kraunijaną, from Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”). The noun is partly: * borrowed from Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”), from croon (verb): see above; and * derived from the verb. cognates * Middle Dutch krônen (modern Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”)) * Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”), kronen (“to growl; to grumble; to scold”) * Old High German chrônan, chrônnan (“to babble, prattle; to chatter”) * Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”) Etymology templates: {{langname|en}} English, {{senseno|en|sing}} sense 2.1, {{listen/core|alt=|description=A person crooning (sense 􂀽2.1).|filename=Česká státní hymna v G.ogg|play=}} A person crooning (sense 2.1)., {{namespace detect|demospace=|other=ombox}} ombox, {{ombox/core|class=|image=|imageright=|small=yes|style=float: right;|text=A person crooning (sense 􂀽2.1).|textstyle=line-height:1.1em;|type=}} A person crooning (sense 2.1)., {{ombox|class=|date=|image=|imageright=|small=yes|smallimage=|smallimageright=|smalltext=|style=float: right;|subst=|text=A person crooning (sense 􂀽2.1).|textstyle=line-height:1.1em;|type=}} A person crooning (sense 2.1)., {{mbox|image=|small=yes|style=float: right;|text=A person crooning (sense 􂀽2.1).|textstyle=line-height:1.1em;}} A person crooning (sense 2.1)., {{listen|Česká státní hymna v G.ogg|A person crooning (sense 􂀽2.1).}} A person crooning (sense 2.1)., {{root|en|ine-pro|*gerh₂-}}, {{glossary|verb}} verb, {{bor|en|sco|croon|t=to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum}} Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”), {{nb...|creen, crone, cruin, crun, crune, krin, krun, krune, kryn|otherforms=1}} [and other forms], {{sup|2}} ², {{der|en|enm|cronen|t=to sing or speak softly, hum, croon}} Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”), {{qualifier|Scotland}} (Scotland), {{nb...|croine, croun, croyne|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|dum|crônen}} Middle Dutch crônen, {{cog|nl|kreunen|t=to moan}} Dutch kreunen (“to moan”), {{der|en|goh|chrônan}} Old High German chrônan, {{der|en|gem-pro|*kraunijaną}} Proto-Germanic *kraunijaną, {{der|en|ine-pro|*gerh₂-|*gerH-|to cry hoarsely}} Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”), {{glossary|noun}} noun, {{bor|en|sco|croon|t=a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound}} Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”), {{sup|2}} ², {{cog|dum|krônen}} Middle Dutch krônen, {{cog|nl|kreunen|t=to groan, moan; to lament}} Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”), {{cog|gml|kroenen|t=to babble, prattle; to chatter}} Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”), {{cog|goh|chrônan}} Old High German chrônan, {{cog|stq|krȫnen|t=to cause to weep}} Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”) Head templates: {{en-verb}} croon (third-person singular simple present croons, present participle crooning, simple past and past participle crooned) Inflection templates: {{en-conj|old=1}}
  1. (transitive)
    To hum or sing (a song or tune), or to speak (words), softly in a low pitch or in a sentimental manner; specifically, to sing (a popular song) in a low, mellow voice.
    Tags: transitive
    Sense id: en-croon-en-verb-S3OH6JyE
  2. (transitive)
    To soothe (a person or an animal) by singing softly.
    Tags: transitive Categories (topical): Singing Translations (to soothe (a person or an animal) by singing softly): hyräillä (Finnish), ulit (english: to put someone to sleep) (Malay)
    Sense id: en-croon-en-verb-vuDxOkh5 Disambiguation of Singing: 14 12 10 8 16 8 13 12 8 Categories (other): Terms with Czech translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of Terms with Czech translations: 13 15 12 3 13 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 13 16 12 3 13 4 15 15 9 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 15 12 4 13 4 16 13 10 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of 'to soothe (a person or an animal) by singing softly': 3 90 4 1 2 1
  3. (intransitive)
    To hum or sing, or to speak, softly in a low pitch or in a sentimental manner; specifically, to sing a popular song in a low, mellow voice.
    Tags: intransitive Synonyms: coo
    Sense id: en-croon-en-verb-en:sing
  4. (intransitive)
    (Northern England, Scotland) To lament, to moan.
    Tags: Northern-England, Scotland, intransitive Categories (topical): Singing, Vocalizations
    Sense id: en-croon-en-verb-9eRQxM5o Disambiguation of Singing: 14 12 10 8 16 8 13 12 8 Disambiguation of Vocalizations: 15 16 8 7 4 9 18 15 7 Categories (other): Northern England English, Scottish English, English entries with incorrect language header, Entries with audio examples, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 15 2 5 2 18 18 11 Disambiguation of Entries with audio examples: 15 16 13 5 5 6 17 14 10 Disambiguation of Entries with translation boxes: 14 17 15 3 3 3 19 15 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 18 15 2 3 2 19 16 12 Disambiguation of Pages with entries: 14 17 15 2 2 2 20 15 12 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 14 18 13 3 4 4 16 16 11 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 13 17 14 3 4 4 19 15 11 Disambiguation of Terms with Czech translations: 13 15 12 3 13 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 15 16 14 4 4 4 18 14 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 15 17 14 4 4 4 16 15 11 Disambiguation of Terms with Galician translations: 15 16 14 4 4 4 18 15 11 Disambiguation of Terms with German translations: 15 17 15 3 3 3 18 15 12 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 13 16 12 3 13 4 15 15 9 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 15 12 4 13 4 16 13 10 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 13 18 11 5 4 6 18 16 9 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 12 17 13 4 6 5 17 16 10 Disambiguation of Terms with Polish translations: 14 16 13 6 5 7 16 14 10 Disambiguation of Terms with Russian translations: 14 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 10 18 15 3 3 3 20 16 12 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 16 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10
  5. (intransitive)
    (Northern England, Scotland) To make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle; to bellow, to low.
    Tags: Northern-England, Scotland, intransitive Categories (topical): Singing, Vocalizations Translations (to make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle — see also bellow, low): ynistä (Finnish), چاغرمق (çağırmak) (Ottoman Turkish), اوكورمك (öğürmek) (Ottoman Turkish)
    Sense id: en-croon-en-verb-3iALNMi4 Disambiguation of Singing: 14 12 10 8 16 8 13 12 8 Disambiguation of Vocalizations: 15 16 8 7 4 9 18 15 7 Categories (other): English links with manual fragments, Northern England English, Scottish English, English entries with incorrect language header, Entries with audio examples, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 15 2 5 2 18 18 11 Disambiguation of Entries with audio examples: 15 16 13 5 5 6 17 14 10 Disambiguation of Entries with translation boxes: 14 17 15 3 3 3 19 15 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 18 15 2 3 2 19 16 12 Disambiguation of Pages with entries: 14 17 15 2 2 2 20 15 12 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 14 18 13 3 4 4 16 16 11 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 13 17 14 3 4 4 19 15 11 Disambiguation of Terms with Czech translations: 13 15 12 3 13 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 15 16 14 4 4 4 18 14 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 15 17 14 4 4 4 16 15 11 Disambiguation of Terms with Galician translations: 15 16 14 4 4 4 18 15 11 Disambiguation of Terms with German translations: 15 17 15 3 3 3 18 15 12 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 13 16 12 3 13 4 15 15 9 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 15 12 4 13 4 16 13 10 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 13 18 11 5 4 6 18 16 9 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 12 17 13 4 6 5 17 16 10 Disambiguation of Terms with Polish translations: 14 16 13 6 5 7 16 14 10 Disambiguation of Terms with Russian translations: 14 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 10 18 15 3 3 3 20 16 12 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 16 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of 'to make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle — see also bellow, low': 3 2 4 20 59 12
  6. (intransitive)
    (Northern England, Scotland) Of a large bell: to make a low-pitched sound.
    Tags: Northern-England, Scotland, intransitive Translations (of a large bell: to make a low-pitched sound): kumista (Finnish)
    Sense id: en-croon-en-verb-apHQOWj4 Categories (other): Northern England English, Scottish English, English entries with incorrect language header, Entries with audio examples, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Malay translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 15 2 5 2 18 18 11 Disambiguation of Entries with audio examples: 15 16 13 5 5 6 17 14 10 Disambiguation of Entries with translation boxes: 14 17 15 3 3 3 19 15 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 18 15 2 3 2 19 16 12 Disambiguation of Pages with entries: 14 17 15 2 2 2 20 15 12 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 14 18 13 3 4 4 16 16 11 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 13 17 14 3 4 4 19 15 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 15 16 14 4 4 4 18 14 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 15 17 14 4 4 4 16 15 11 Disambiguation of Terms with Galician translations: 15 16 14 4 4 4 18 15 11 Disambiguation of Terms with German translations: 15 17 15 3 3 3 18 15 12 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 12 17 13 4 6 5 17 16 10 Disambiguation of Terms with Russian translations: 14 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 10 18 15 3 3 3 20 16 12 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 16 17 15 2 3 2 19 15 12 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 15 12 3 12 4 16 14 10 Disambiguation of 'of a large bell: to make a low-pitched sound': 1 1 2 3 12 81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: crooner, crooning [adjective, noun], crooningly Translations ((transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice): напявам (napjavam) (Bulgarian), танани́кам (tananíkam) [imperfective, transitive] (Bulgarian), entonar (Catalan), 低唱 (dīchàng) (Chinese Mandarin), (hēng) (Chinese Mandarin), broukat si [imperfective] (Czech), pobrukovat si [imperfective] (Czech), neuriën (Dutch), hyräillä (Finnish), cantaruxar [intransitive] (Galician), säuseln (German), summen (German), dúdol (Hungarian), по́тпевне (pótpevne) (Macedonian), nucić [imperfective] (Polish), zanucić [perfective] (Polish), напева́ть (napevátʹ) (Russian), пјеву́шити [Cyrillic] (Serbo-Croatian), pjevúšiti [Roman] (Serbo-Croatian), canturrear (Spanish), ngâm nga (alt: 吟哦) (Vietnamese) Translations ((transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo): broukat [imperfective] (Czech), šeptat [imperfective] (Czech), hymistä (Finnish), hymistellä (Finnish), по́тшепне (pótšepne) (Macedonian)
Disambiguation of '(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice': 45 6 41 3 4 2 Disambiguation of '(transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo': 31 7 35 10 10 6

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "crooner"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "crooning"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "crooningly"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sing"
      },
      "expansion": "sense 2.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "alt": "",
        "description": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "filename": "Česká státní hymna v G.ogg",
        "play": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "listen/core"
    },
    {
      "args": {
        "demospace": "",
        "other": "ombox"
      },
      "expansion": "ombox",
      "name": "namespace detect"
    },
    {
      "args": {
        "class": "",
        "image": "",
        "imageright": "",
        "small": "yes",
        "style": "float: right;",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;",
        "type": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "ombox/core"
    },
    {
      "args": {
        "class": "",
        "date": "",
        "image": "",
        "imageright": "",
        "small": "yes",
        "smallimage": "",
        "smallimageright": "",
        "smalltext": "",
        "style": "float: right;",
        "subst": "",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;",
        "type": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "ombox"
    },
    {
      "args": {
        "image": "",
        "small": "yes",
        "style": "float: right;",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;"
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "mbox"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Česká státní hymna v G.ogg",
        "2": "A person crooning (sense 􂀽2.1)."
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "listen"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gerh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "croon",
        "t": "to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum"
      },
      "expansion": "Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "creen, crone, cruin, crun, crune, krin, krun, krune, kryn",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cronen",
        "t": "to sing or speak softly, hum, croon"
      },
      "expansion": "Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Scotland"
      },
      "expansion": "(Scotland)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "croine, croun, croyne",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "crônen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch crônen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kreunen",
        "t": "to moan"
      },
      "expansion": "Dutch kreunen (“to moan”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "goh",
        "3": "chrônan"
      },
      "expansion": "Old High German chrônan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kraunijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kraunijaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gerh₂-",
        "4": "*gerH-",
        "5": "to cry hoarsely"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "croon",
        "t": "a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound"
      },
      "expansion": "Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "krônen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch krônen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kreunen",
        "t": "to groan, moan; to lament"
      },
      "expansion": "Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "kroenen",
        "t": "to babble, prattle; to chatter"
      },
      "expansion": "Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "chrônan"
      },
      "expansion": "Old High German chrônan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "krȫnen",
        "t": "to cause to weep"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A person crooning (sense 2.1).\nThe verb is borrowed from Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”) [and other forms], from Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”) (croyn (Scotland)) [and other forms], probably from Middle Dutch crônen, krônen (“to groan, moan; to lament”) (modern Dutch kreunen (“to moan”)), or Old High German chrônan, krônen (“to babble, prattle; to chatter”), probably from Proto-Germanic *kraunijaną, from Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”).\nThe noun is partly:\n* borrowed from Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”), from croon (verb): see above; and\n* derived from the verb.\ncognates\n* Middle Dutch krônen (modern Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”))\n* Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”), kronen (“to growl; to grumble; to scold”)\n* Old High German chrônan, chrônnan (“to babble, prattle; to chatter”)\n* Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”)",
  "forms": [
    {
      "form": "croons",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "crooning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "crooned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "crooned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "croon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "croon (third-person singular simple present croons, present participle crooning, simple past and past participle crooned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He was crooning a song.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1790 (date written; published 1791), Robert Burns, “Tam o’ Shanter. A Tale.”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, 2nd edition, volume II, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, page 200:",
          "text": "Tam ſkelpit on thro' dub and mire, / Deſpiſing vvind, and rain, and fire; / VVhiles holding faſt his gude blue bonnet; / VVhiles crooning o'er ſome auld Scots ſonnet; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, “Paul's Further Progress, Growth, and Character”, in Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, →OCLC, page 69:",
          "text": "So they went, toiling up [the staircase]; she singing all the way, and Paul sometimes crooning out a feeble accompaniment.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter IX, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume II, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, page 249:",
          "text": "[A]ny other woman would have been melted to marrow at hearing such stanzas crooned in her praise.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1856, Thomas L[ake] Harris, “Part Three”, in A Lyric of the Golden Age, New York, N.Y.: Partridge and Brittan, […], →OCLC, page 223:",
          "text": "Thou croonest thy wild death-song o'er the world; / Serene Futurity thou dost conceal; / Thy banner is the shroud, the pall unfurled / Above mankind; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1909, “By the Light of the Silvery Moon”, Ed[ward] Madden (lyrics), Gus Edwards (music), New York, N.Y.: Gus Edwards Music Pub Co, →OCLC, pages 4–5:",
          "text": "By the light of the silvery moon, / I want to spoon, / To my honey I'll croon love's tune, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hum or sing (a song or tune), or to speak (words), softly in a low pitch or in a sentimental manner; specifically, to sing (a popular song) in a low, mellow voice."
      ],
      "id": "en-croon-en-verb-S3OH6JyE",
      "links": [
        [
          "hum",
          "hum#Verb"
        ],
        [
          "sing",
          "sing#Verb"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "tune",
          "tune#Noun"
        ],
        [
          "speak",
          "speak#Verb"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "softly",
          "softly"
        ],
        [
          "low",
          "low#Adjective"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch#Noun"
        ],
        [
          "sentimental",
          "sentimental"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ],
        [
          "popular",
          "popular#Adjective"
        ],
        [
          "mellow",
          "mellow#Adjective"
        ],
        [
          "voice",
          "voice#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To hum or sing (a song or tune), or to speak (words), softly in a low pitch or in a sentimental manner; specifically, to sing (a popular song) in a low, mellow voice."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 15 12 3 13 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 16 12 3 13 4 15 15 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 4 13 4 16 13 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 12 10 8 16 8 13 12 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Singing",
          "orig": "en:Singing",
          "parents": [
            "Music",
            "Talking",
            "Art",
            "Sound",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Communication",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 73.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 364:",
          "text": "[I]n his ill-remembered prayer, and in the fragment of the childish hymn with which he sung and crooned himself asleep, there breathed as true a spirit as ever studied homily expressed, or old cathedral arches echoed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To soothe (a person or an animal) by singing softly."
      ],
      "id": "en-croon-en-verb-vuDxOkh5",
      "links": [
        [
          "soothe",
          "soothe"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To soothe (a person or an animal) by singing softly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 90 4 1 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to soothe (a person or an animal) by singing softly",
          "word": "hyräillä"
        },
        {
          "_dis1": "3 90 4 1 2 1",
          "code": "ms",
          "english": "to put someone to sleep",
          "lang": "Malay",
          "sense": "to soothe (a person or an animal) by singing softly",
          "word": "ulit"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "(to speak):"
        },
        {
          "text": "She was crooning, but I couldn’t make out what the song was.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1856, Hugh M‘Donald, “No. XX.—Kirkintilloch and Campsie.”, in Rambles round Glasgow, Descriptive, Historical, and Traditional, 2nd edition, Glasgow: Thomas Murray and Son, →OCLC, page 390:",
          "text": "But hark! the robin takes up the strain. […] Thou art a type of the true poet, even of him who \"crooneth to himsel\" amid poverty, and want, and toil. Other birds require the sunshine and the flower to wake their musical utterances, but the drifting flake and the arrowy hail stay not thy song.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Bayo Ojikutu, Free Burning […], New York, N.Y.: Three Rivers Press, →ISBN, page 306:",
          "text": "\"You, my sweet boy,\" she croons. \"How much you still owe me?\" […] \"Be happy I ain't charging interest like how the man and all his bug-a-boos do,\" she croons on. \"Just gimme a twenty. You got a dub or not?\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hum or sing, or to speak, softly in a low pitch or in a sentimental manner; specifically, to sing a popular song in a low, mellow voice."
      ],
      "id": "en-croon-en-verb-en:sing",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To hum or sing, or to speak, softly in a low pitch or in a sentimental manner; specifically, to sing a popular song in a low, mellow voice."
      ],
      "senseid": [
        "en:sing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coo"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 17 15 2 5 2 18 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 13 5 5 6 17 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with audio examples",
          "parents": [
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 3 3 3 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 15 2 3 2 19 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 2 2 20 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 18 13 3 4 4 16 16 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 17 14 3 4 4 19 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 13 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 14 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 14 4 4 4 16 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 15 3 3 3 18 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 16 12 3 13 4 15 15 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 4 13 4 16 13 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 11 5 4 6 18 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 17 13 4 6 5 17 16 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 16 13 6 5 7 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 18 15 3 3 3 20 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 12 10 8 16 8 13 12 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Singing",
          "orig": "en:Singing",
          "parents": [
            "Music",
            "Talking",
            "Art",
            "Sound",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Communication",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 8 7 4 9 18 15 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Vocalizations",
          "orig": "en:Vocalizations",
          "parents": [
            "Communication",
            "Sounds",
            "All topics",
            "Sound",
            "Fundamental",
            "Energy",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lament, to moan."
      ],
      "id": "en-croon-en-verb-9eRQxM5o",
      "links": [
        [
          "lament",
          "lament#Verb"
        ],
        [
          "moan",
          "moan#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(Northern England, Scotland) To lament, to moan."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 17 15 2 5 2 18 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 13 5 5 6 17 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with audio examples",
          "parents": [
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 3 3 3 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 15 2 3 2 19 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 2 2 20 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 18 13 3 4 4 16 16 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 17 14 3 4 4 19 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 13 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 14 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 14 4 4 4 16 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 15 3 3 3 18 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 16 12 3 13 4 15 15 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 4 13 4 16 13 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 11 5 4 6 18 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 17 13 4 6 5 17 16 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 16 13 6 5 7 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 18 15 3 3 3 20 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 12 10 8 16 8 13 12 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Singing",
          "orig": "en:Singing",
          "parents": [
            "Music",
            "Talking",
            "Art",
            "Sound",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Communication",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 8 7 4 9 18 15 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Vocalizations",
          "orig": "en:Vocalizations",
          "parents": [
            "Communication",
            "Sounds",
            "All topics",
            "Sound",
            "Fundamental",
            "Energy",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: bawl"
        },
        {
          "ref": "1786, Robert Burns, “The Holy Fair”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, stanza XXVI, page 51:",
          "text": "Novv Clinkumbell, vvi' rattlin tovv, / Begins to jovv an' croon; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1813 January 30, James Hogg, “Night the Second. Kilmeny. The Thirteenth Bard’s Song.”, in The Queen’s Wake: A Legendary Poem, Edinburgh: George Goldie, […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC, page 192:",
          "text": "Even the dull cattle crooned and gazed, / And murmured and looked with anxious pain / For something the mystery to explain.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1838, Robert Southey, “Brough Bells”, in The Poetical Works of Robert Southey. […], volume VI, London: […] [Andrew Spottiswoode] for Longman, Orme, Brown, Green, & Longmans, […], published 1838, →OCLC, page 227:",
          "text": "'Thou hear'st that lordly Bull of mine, / Neighbour,' quoth Brunskill then; / 'How loudly to the hills he crunes, / That crune to him again.[']",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1916, L[ucy] M[aud] Montgomery, “[Songs of the Hills and Woods.] A Winter Dawn.”, in The Watchman and Other Poems, Toronto, Ont.: McClelland, Goodchild & Stewart, →OCLC, stanza 1, page 85:",
          "text": "Above the marge of night a star still shines, / And on the frosty hills the sombre pines / Harbor an eerie wind that crooneth low / Over the glimmering wastes of virgin snow.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle; to bellow, to low."
      ],
      "id": "en-croon-en-verb-3iALNMi4",
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "continuous",
          "continuous"
        ],
        [
          "hollow",
          "hollow#Adjective"
        ],
        [
          "low-pitched",
          "low-pitched"
        ],
        [
          "moan",
          "moan#Noun"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Verb"
        ],
        [
          "low",
          "low#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(Northern England, Scotland) To make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle; to bellow, to low."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 4 20 59 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle — see also bellow, low",
          "word": "ynistä"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 4 20 59 12",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "çağırmak",
          "sense": "to make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle — see also bellow, low",
          "word": "چاغرمق"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 4 20 59 12",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "öğürmek",
          "sense": "to make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle — see also bellow, low",
          "word": "اوكورمك"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 17 15 2 5 2 18 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 13 5 5 6 17 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with audio examples",
          "parents": [
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 3 3 3 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 15 2 3 2 19 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 2 2 20 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 18 13 3 4 4 16 16 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 17 14 3 4 4 19 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 14 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 14 4 4 4 16 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 15 3 3 3 18 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 17 13 4 6 5 17 16 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 18 15 3 3 3 20 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a large bell: to make a low-pitched sound."
      ],
      "id": "en-croon-en-verb-apHQOWj4",
      "links": [
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "bell",
          "bell#Noun"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(Northern England, Scotland) Of a large bell: to make a low-pitched sound."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 2 3 12 81",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of a large bell: to make a low-pitched sound",
          "word": "kumista"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹuːn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-croon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/kɹun/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/krøn/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/krʏn/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "napjavam",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "напявам"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tananíkam",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ],
      "word": "танани́кам"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "entonar"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dīchàng",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "低唱"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "hēng",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "哼"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "broukat si"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "pobrukovat si"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "neuriën"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "hyräillä"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "word": "cantaruxar"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "säuseln"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "summen"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "dúdol"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pótpevne",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "по́тпевне"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "nucić"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zanucić"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "napevátʹ",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "напева́ть"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "пјеву́шити"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "pjevúšiti"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "canturrear"
    },
    {
      "_dis1": "45 6 41 3 4 2",
      "alt": "吟哦",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "ngâm nga"
    },
    {
      "_dis1": "31 7 35 10 10 6",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "broukat"
    },
    {
      "_dis1": "31 7 35 10 10 6",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "šeptat"
    },
    {
      "_dis1": "31 7 35 10 10 6",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo",
      "word": "hymistä"
    },
    {
      "_dis1": "31 7 35 10 10 6",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo",
      "word": "hymistellä"
    },
    {
      "_dis1": "31 7 35 10 10 6",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pótšepne",
      "sense": "(transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo",
      "word": "по́тшепне"
    }
  ],
  "word": "croon"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "croony"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sing"
      },
      "expansion": "sense 2.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "alt": "",
        "description": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "filename": "Česká státní hymna v G.ogg",
        "play": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "listen/core"
    },
    {
      "args": {
        "demospace": "",
        "other": "ombox"
      },
      "expansion": "ombox",
      "name": "namespace detect"
    },
    {
      "args": {
        "class": "",
        "image": "",
        "imageright": "",
        "small": "yes",
        "style": "float: right;",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;",
        "type": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "ombox/core"
    },
    {
      "args": {
        "class": "",
        "date": "",
        "image": "",
        "imageright": "",
        "small": "yes",
        "smallimage": "",
        "smallimageright": "",
        "smalltext": "",
        "style": "float: right;",
        "subst": "",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;",
        "type": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "ombox"
    },
    {
      "args": {
        "image": "",
        "small": "yes",
        "style": "float: right;",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;"
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "mbox"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Česká státní hymna v G.ogg",
        "2": "A person crooning (sense 􂀽2.1)."
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "listen"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gerh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "croon",
        "t": "to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum"
      },
      "expansion": "Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "creen, crone, cruin, crun, crune, krin, krun, krune, kryn",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cronen",
        "t": "to sing or speak softly, hum, croon"
      },
      "expansion": "Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Scotland"
      },
      "expansion": "(Scotland)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "croine, croun, croyne",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "crônen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch crônen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kreunen",
        "t": "to moan"
      },
      "expansion": "Dutch kreunen (“to moan”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "goh",
        "3": "chrônan"
      },
      "expansion": "Old High German chrônan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kraunijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kraunijaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gerh₂-",
        "4": "*gerH-",
        "5": "to cry hoarsely"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "croon",
        "t": "a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound"
      },
      "expansion": "Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "krônen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch krônen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kreunen",
        "t": "to groan, moan; to lament"
      },
      "expansion": "Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "kroenen",
        "t": "to babble, prattle; to chatter"
      },
      "expansion": "Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "chrônan"
      },
      "expansion": "Old High German chrônan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "krȫnen",
        "t": "to cause to weep"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A person crooning (sense 2.1).\nThe verb is borrowed from Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”) [and other forms], from Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”) (croyn (Scotland)) [and other forms], probably from Middle Dutch crônen, krônen (“to groan, moan; to lament”) (modern Dutch kreunen (“to moan”)), or Old High German chrônan, krônen (“to babble, prattle; to chatter”), probably from Proto-Germanic *kraunijaną, from Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”).\nThe noun is partly:\n* borrowed from Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”), from croon (verb): see above; and\n* derived from the verb.\ncognates\n* Middle Dutch krônen (modern Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”))\n* Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”), kronen (“to growl; to grumble; to scold”)\n* Old High German chrônan, chrônnan (“to babble, prattle; to chatter”)\n* Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”)",
  "forms": [
    {
      "form": "croons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "croon (plural croons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 17 15 2 5 2 18 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 13 5 5 6 17 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with audio examples",
          "parents": [
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 3 3 3 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 15 2 3 2 19 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 2 2 20 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 18 13 3 4 4 16 16 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 17 14 3 4 4 19 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 13 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 14 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 14 4 4 4 16 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 15 3 3 3 18 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 16 12 3 13 4 15 15 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 4 13 4 16 13 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 11 5 4 6 18 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 17 13 4 6 5 17 16 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 16 13 6 5 7 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 12 10 8 16 8 13 12 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Singing",
          "orig": "en:Singing",
          "parents": [
            "Music",
            "Talking",
            "Art",
            "Sound",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Communication",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 8 7 4 9 18 15 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Vocalizations",
          "orig": "en:Vocalizations",
          "parents": [
            "Communication",
            "Sounds",
            "All topics",
            "Sound",
            "Fundamental",
            "Energy",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1793, Robert Burns, “Poor Mailie’s Elegy”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, page 115:",
          "text": "O, a’ ye Bards on bonie Doon! / An’ vvha on Ayr your chanters tune! / Come, join the melancholious croon / O’ Robin’s reed! / His heart vvill never get aboon! / His Mailie’s dead!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1866, C[harles] Kingsley, “How Hereward Turned Berserk”, in Hereward the Wake, “Last of the English.” […], volume I, London, Cambridge, Cambridgeshire: Macmillan and Co., →OCLC, page 249:",
          "text": "Bitterly she cried as she thought over the old hag's croon:— / \"Quick joy, long pain, / You will take your gift again.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1931, Ion L. Idriess, Lasseter's Last Ride, Sydney: Angus and Robertson, page 72:",
          "text": "From away out in the darkness came a haunting croon from the lubras and children.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 June 26, Genevieve Koski, “Music: Reviews: Justin Bieber: Believe”, in The A.V. Club, archived from the original on 2020-08-06:",
          "text": "And really, Michael Jackson is a more fitting aspiration for the similarly sexless would-be-former teen heartthrob, who’s compared himself to the late King Of Pop (perhaps a bit prematurely) on several occasions and sings in a Jackson-like croon over a sample of “We’ve Got A Good Thing Going” on Believe’s “Die In Your Arms.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A soft, low-pitched sound; specifically, a soft or sentimental hum, song, or tune."
      ],
      "id": "en-croon-en-noun-82isAJsR",
      "links": [
        [
          "soft",
          "soft#Adjective"
        ],
        [
          "low-pitched",
          "low-pitched"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "sentimental",
          "sentimental"
        ],
        [
          "hum",
          "hum#Noun"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "tune",
          "tune#Noun"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "70 14 16",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "broukání"
        },
        {
          "_dis1": "70 14 16",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pobrukování"
        },
        {
          "_dis1": "70 14 16",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "(tiché) prozpěvování"
        },
        {
          "_dis1": "70 14 16",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "smartlap"
        },
        {
          "_dis1": "70 14 16",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
          "word": "hyräily"
        },
        {
          "_dis1": "70 14 16",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
          "word": "gefühlsbetontes Lied"
        },
        {
          "_dis1": "70 14 16",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schmachtfetzen"
        },
        {
          "_dis1": "70 14 16",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
          "word": "Schnulze"
        },
        {
          "_dis1": "70 14 16",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
          "word": "sentimentaler Schlager"
        },
        {
          "_dis1": "70 14 16",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "potpevnúvanje",
          "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "потпевну́вање"
        },
        {
          "_dis1": "70 14 16",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "luinneag"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 17 15 2 5 2 18 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 13 5 5 6 17 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with audio examples",
          "parents": [
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 3 3 3 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 15 2 3 2 19 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 2 2 20 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 18 13 3 4 4 16 16 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 17 14 3 4 4 19 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 13 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 14 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 14 4 4 4 16 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 15 3 3 3 18 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 16 12 3 13 4 15 15 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 4 13 4 16 13 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 11 5 4 6 18 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 17 13 4 6 5 17 16 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 16 13 6 5 7 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 18 15 3 3 3 20 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 12 10 8 16 8 13 12 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Singing",
          "orig": "en:Singing",
          "parents": [
            "Music",
            "Talking",
            "Art",
            "Sound",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Communication",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 8 7 4 9 18 15 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Vocalizations",
          "orig": "en:Vocalizations",
          "parents": [
            "Communication",
            "Sounds",
            "All topics",
            "Sound",
            "Fundamental",
            "Energy",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1785 (date written), Robert Burns, “Halloween”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, stanza XXVI, page 191:",
          "text": "Amang the brachens, on the brae, / Betvveen her an' the moon, / The Deil, or elſe an outler Quey, / Gat up an' gae a croon: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1813 January 30, James Hogg, “Night the Third. Mary Scott. The Fourteenth Bard’s Song.”, in The Queen’s Wake: A Legendary Poem, Edinburgh: George Goldie, […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC, page 216:",
          "text": "The bittern mounts the morning air; / And rings the sky with quavering croon; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A continuous hollow low-pitched moan, as of cattle; a bellow."
      ],
      "id": "en-croon-en-noun-4Zc3Y4XU",
      "links": [
        [
          "continuous",
          "continuous"
        ],
        [
          "hollow",
          "hollow#Adjective"
        ],
        [
          "moan",
          "moan#Noun"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland) A continuous hollow low-pitched moan, as of cattle; a bellow."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 17 15 2 5 2 18 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 13 5 5 6 17 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with audio examples",
          "parents": [
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 3 3 3 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 15 2 3 2 19 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 2 2 20 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 18 13 3 4 4 16 16 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 17 14 3 4 4 19 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 13 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 14 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 14 4 4 4 16 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 14 4 4 4 18 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 17 15 3 3 3 18 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 16 12 3 13 4 15 15 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 4 13 4 16 13 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 11 5 4 6 18 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 17 13 4 6 5 17 16 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 16 13 6 5 7 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 18 15 3 3 3 20 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 17 15 2 3 2 19 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 3 12 4 16 14 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The low-pitched sound of a large bell."
      ],
      "id": "en-croon-en-noun-XzayIi3V",
      "links": [
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "bell",
          "bell#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland) The low-pitched sound of a large bell."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "13 11 76",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "low-pitched sound of a large bell",
          "word": "kumina"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹuːn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-croon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/kɹun/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/krøn/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/krʏn/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːn"
    }
  ],
  "word": "croon"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old High German",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerh₂-",
    "English verbs",
    "Entries with audio examples",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/uːn",
    "Rhymes:English/uːn/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "en:Singing",
    "en:Vocalizations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "crooner"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "crooning"
    },
    {
      "word": "crooningly"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sing"
      },
      "expansion": "sense 2.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "alt": "",
        "description": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "filename": "Česká státní hymna v G.ogg",
        "play": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "listen/core"
    },
    {
      "args": {
        "demospace": "",
        "other": "ombox"
      },
      "expansion": "ombox",
      "name": "namespace detect"
    },
    {
      "args": {
        "class": "",
        "image": "",
        "imageright": "",
        "small": "yes",
        "style": "float: right;",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;",
        "type": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "ombox/core"
    },
    {
      "args": {
        "class": "",
        "date": "",
        "image": "",
        "imageright": "",
        "small": "yes",
        "smallimage": "",
        "smallimageright": "",
        "smalltext": "",
        "style": "float: right;",
        "subst": "",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;",
        "type": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "ombox"
    },
    {
      "args": {
        "image": "",
        "small": "yes",
        "style": "float: right;",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;"
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "mbox"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Česká státní hymna v G.ogg",
        "2": "A person crooning (sense 􂀽2.1)."
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "listen"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gerh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "croon",
        "t": "to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum"
      },
      "expansion": "Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "creen, crone, cruin, crun, crune, krin, krun, krune, kryn",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cronen",
        "t": "to sing or speak softly, hum, croon"
      },
      "expansion": "Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Scotland"
      },
      "expansion": "(Scotland)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "croine, croun, croyne",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "crônen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch crônen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kreunen",
        "t": "to moan"
      },
      "expansion": "Dutch kreunen (“to moan”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "goh",
        "3": "chrônan"
      },
      "expansion": "Old High German chrônan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kraunijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kraunijaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gerh₂-",
        "4": "*gerH-",
        "5": "to cry hoarsely"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "croon",
        "t": "a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound"
      },
      "expansion": "Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "krônen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch krônen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kreunen",
        "t": "to groan, moan; to lament"
      },
      "expansion": "Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "kroenen",
        "t": "to babble, prattle; to chatter"
      },
      "expansion": "Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "chrônan"
      },
      "expansion": "Old High German chrônan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "krȫnen",
        "t": "to cause to weep"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A person crooning (sense 2.1).\nThe verb is borrowed from Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”) [and other forms], from Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”) (croyn (Scotland)) [and other forms], probably from Middle Dutch crônen, krônen (“to groan, moan; to lament”) (modern Dutch kreunen (“to moan”)), or Old High German chrônan, krônen (“to babble, prattle; to chatter”), probably from Proto-Germanic *kraunijaną, from Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”).\nThe noun is partly:\n* borrowed from Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”), from croon (verb): see above; and\n* derived from the verb.\ncognates\n* Middle Dutch krônen (modern Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”))\n* Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”), kronen (“to growl; to grumble; to scold”)\n* Old High German chrônan, chrônnan (“to babble, prattle; to chatter”)\n* Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”)",
  "forms": [
    {
      "form": "croons",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "crooning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "crooned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "crooned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "croon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "croon (third-person singular simple present croons, present participle crooning, simple past and past participle crooned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was crooning a song.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1790 (date written; published 1791), Robert Burns, “Tam o’ Shanter. A Tale.”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, 2nd edition, volume II, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, page 200:",
          "text": "Tam ſkelpit on thro' dub and mire, / Deſpiſing vvind, and rain, and fire; / VVhiles holding faſt his gude blue bonnet; / VVhiles crooning o'er ſome auld Scots ſonnet; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, “Paul's Further Progress, Growth, and Character”, in Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, →OCLC, page 69:",
          "text": "So they went, toiling up [the staircase]; she singing all the way, and Paul sometimes crooning out a feeble accompaniment.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter IX, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume II, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, page 249:",
          "text": "[A]ny other woman would have been melted to marrow at hearing such stanzas crooned in her praise.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1856, Thomas L[ake] Harris, “Part Three”, in A Lyric of the Golden Age, New York, N.Y.: Partridge and Brittan, […], →OCLC, page 223:",
          "text": "Thou croonest thy wild death-song o'er the world; / Serene Futurity thou dost conceal; / Thy banner is the shroud, the pall unfurled / Above mankind; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1909, “By the Light of the Silvery Moon”, Ed[ward] Madden (lyrics), Gus Edwards (music), New York, N.Y.: Gus Edwards Music Pub Co, →OCLC, pages 4–5:",
          "text": "By the light of the silvery moon, / I want to spoon, / To my honey I'll croon love's tune, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hum or sing (a song or tune), or to speak (words), softly in a low pitch or in a sentimental manner; specifically, to sing (a popular song) in a low, mellow voice."
      ],
      "links": [
        [
          "hum",
          "hum#Verb"
        ],
        [
          "sing",
          "sing#Verb"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "tune",
          "tune#Noun"
        ],
        [
          "speak",
          "speak#Verb"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "softly",
          "softly"
        ],
        [
          "low",
          "low#Adjective"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch#Noun"
        ],
        [
          "sentimental",
          "sentimental"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ],
        [
          "popular",
          "popular#Adjective"
        ],
        [
          "mellow",
          "mellow#Adjective"
        ],
        [
          "voice",
          "voice#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To hum or sing (a song or tune), or to speak (words), softly in a low pitch or in a sentimental manner; specifically, to sing (a popular song) in a low, mellow voice."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 73.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 364:",
          "text": "[I]n his ill-remembered prayer, and in the fragment of the childish hymn with which he sung and crooned himself asleep, there breathed as true a spirit as ever studied homily expressed, or old cathedral arches echoed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To soothe (a person or an animal) by singing softly."
      ],
      "links": [
        [
          "soothe",
          "soothe"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To soothe (a person or an animal) by singing softly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(to speak):"
        },
        {
          "text": "She was crooning, but I couldn’t make out what the song was.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1856, Hugh M‘Donald, “No. XX.—Kirkintilloch and Campsie.”, in Rambles round Glasgow, Descriptive, Historical, and Traditional, 2nd edition, Glasgow: Thomas Murray and Son, →OCLC, page 390:",
          "text": "But hark! the robin takes up the strain. […] Thou art a type of the true poet, even of him who \"crooneth to himsel\" amid poverty, and want, and toil. Other birds require the sunshine and the flower to wake their musical utterances, but the drifting flake and the arrowy hail stay not thy song.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Bayo Ojikutu, Free Burning […], New York, N.Y.: Three Rivers Press, →ISBN, page 306:",
          "text": "\"You, my sweet boy,\" she croons. \"How much you still owe me?\" […] \"Be happy I ain't charging interest like how the man and all his bug-a-boos do,\" she croons on. \"Just gimme a twenty. You got a dub or not?\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hum or sing, or to speak, softly in a low pitch or in a sentimental manner; specifically, to sing a popular song in a low, mellow voice."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To hum or sing, or to speak, softly in a low pitch or in a sentimental manner; specifically, to sing a popular song in a low, mellow voice."
      ],
      "senseid": [
        "en:sing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coo"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To lament, to moan."
      ],
      "links": [
        [
          "lament",
          "lament#Verb"
        ],
        [
          "moan",
          "moan#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(Northern England, Scotland) To lament, to moan."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English links with manual fragments",
        "English terms with quotations",
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: bawl"
        },
        {
          "ref": "1786, Robert Burns, “The Holy Fair”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, stanza XXVI, page 51:",
          "text": "Novv Clinkumbell, vvi' rattlin tovv, / Begins to jovv an' croon; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1813 January 30, James Hogg, “Night the Second. Kilmeny. The Thirteenth Bard’s Song.”, in The Queen’s Wake: A Legendary Poem, Edinburgh: George Goldie, […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC, page 192:",
          "text": "Even the dull cattle crooned and gazed, / And murmured and looked with anxious pain / For something the mystery to explain.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1838, Robert Southey, “Brough Bells”, in The Poetical Works of Robert Southey. […], volume VI, London: […] [Andrew Spottiswoode] for Longman, Orme, Brown, Green, & Longmans, […], published 1838, →OCLC, page 227:",
          "text": "'Thou hear'st that lordly Bull of mine, / Neighbour,' quoth Brunskill then; / 'How loudly to the hills he crunes, / That crune to him again.[']",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1916, L[ucy] M[aud] Montgomery, “[Songs of the Hills and Woods.] A Winter Dawn.”, in The Watchman and Other Poems, Toronto, Ont.: McClelland, Goodchild & Stewart, →OCLC, stanza 1, page 85:",
          "text": "Above the marge of night a star still shines, / And on the frosty hills the sombre pines / Harbor an eerie wind that crooneth low / Over the glimmering wastes of virgin snow.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle; to bellow, to low."
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "continuous",
          "continuous"
        ],
        [
          "hollow",
          "hollow#Adjective"
        ],
        [
          "low-pitched",
          "low-pitched"
        ],
        [
          "moan",
          "moan#Noun"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Verb"
        ],
        [
          "low",
          "low#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(Northern England, Scotland) To make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle; to bellow, to low."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "Of a large bell: to make a low-pitched sound."
      ],
      "links": [
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "bell",
          "bell#Noun"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(Northern England, Scotland) Of a large bell: to make a low-pitched sound."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹuːn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-croon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/kɹun/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/krøn/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/krʏn/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "napjavam",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "напявам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tananíkam",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ],
      "word": "танани́кам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "entonar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dīchàng",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "低唱"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "hēng",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "哼"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "broukat si"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "pobrukovat si"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "neuriën"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "hyräillä"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "word": "cantaruxar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "säuseln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "summen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "dúdol"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pótpevne",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "по́тпевне"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "nucić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zanucić"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "napevátʹ",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "напева́ть"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "пјеву́шити"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "pjevúšiti"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "canturrear"
    },
    {
      "alt": "吟哦",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "(transitive, intransitive) to hum or sing (a song or tune) softly in a low pitch or in a sentimental manner; to sing (a popular song) in a low, mellow voice",
      "word": "ngâm nga"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "broukat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "šeptat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo",
      "word": "hymistä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo",
      "word": "hymistellä"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pótšepne",
      "sense": "(transitive, intransitive) to speak (words) softly in a low pitch or in a sentimental manner — see also coo",
      "word": "по́тшепне"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to soothe (a person or an animal) by singing softly",
      "word": "hyräillä"
    },
    {
      "code": "ms",
      "english": "to put someone to sleep",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to soothe (a person or an animal) by singing softly",
      "word": "ulit"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle — see also bellow, low",
      "word": "ynistä"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "çağırmak",
      "sense": "to make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle — see also bellow, low",
      "word": "چاغرمق"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "öğürmek",
      "sense": "to make a continuous hollow low-pitched moan, as of cattle — see also bellow, low",
      "word": "اوكورمك"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of a large bell: to make a low-pitched sound",
      "word": "kumista"
    }
  ],
  "word": "croon"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old High German",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerh₂-",
    "English verbs",
    "Entries with audio examples",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/uːn",
    "Rhymes:English/uːn/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "en:Singing",
    "en:Vocalizations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "croony"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sing"
      },
      "expansion": "sense 2.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "alt": "",
        "description": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "filename": "Česká státní hymna v G.ogg",
        "play": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "listen/core"
    },
    {
      "args": {
        "demospace": "",
        "other": "ombox"
      },
      "expansion": "ombox",
      "name": "namespace detect"
    },
    {
      "args": {
        "class": "",
        "image": "",
        "imageright": "",
        "small": "yes",
        "style": "float: right;",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;",
        "type": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "ombox/core"
    },
    {
      "args": {
        "class": "",
        "date": "",
        "image": "",
        "imageright": "",
        "small": "yes",
        "smallimage": "",
        "smallimageright": "",
        "smalltext": "",
        "style": "float: right;",
        "subst": "",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;",
        "type": ""
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "ombox"
    },
    {
      "args": {
        "image": "",
        "small": "yes",
        "style": "float: right;",
        "text": "A person crooning (sense 􂀽2.1).",
        "textstyle": "line-height:1.1em;"
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "mbox"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Česká státní hymna v G.ogg",
        "2": "A person crooning (sense 􂀽2.1)."
      },
      "expansion": "A person crooning (sense 2.1).",
      "name": "listen"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gerh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "croon",
        "t": "to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum"
      },
      "expansion": "Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "creen, crone, cruin, crun, crune, krin, krun, krune, kryn",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cronen",
        "t": "to sing or speak softly, hum, croon"
      },
      "expansion": "Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Scotland"
      },
      "expansion": "(Scotland)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "croine, croun, croyne",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "crônen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch crônen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kreunen",
        "t": "to moan"
      },
      "expansion": "Dutch kreunen (“to moan”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "goh",
        "3": "chrônan"
      },
      "expansion": "Old High German chrônan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kraunijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kraunijaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gerh₂-",
        "4": "*gerH-",
        "5": "to cry hoarsely"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "croon",
        "t": "a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound"
      },
      "expansion": "Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "krônen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch krônen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kreunen",
        "t": "to groan, moan; to lament"
      },
      "expansion": "Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "kroenen",
        "t": "to babble, prattle; to chatter"
      },
      "expansion": "Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "chrônan"
      },
      "expansion": "Old High German chrônan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "krȫnen",
        "t": "to cause to weep"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A person crooning (sense 2.1).\nThe verb is borrowed from Scots croon (“to utter a deep, long-drawn-out sound; to utter a lament, mourn; to sing in a wailing voice, whimper, whine; to mutter or sing in an undertone, hum”) [and other forms], from Middle English cronen (“to sing or speak softly, hum, croon”) (croyn (Scotland)) [and other forms], probably from Middle Dutch crônen, krônen (“to groan, moan; to lament”) (modern Dutch kreunen (“to moan”)), or Old High German chrônan, krônen (“to babble, prattle; to chatter”), probably from Proto-Germanic *kraunijaną, from Proto-Indo-European *gerH- (“to cry hoarsely”).\nThe noun is partly:\n* borrowed from Scots croon (“a lament, wail; mournful song; low murmuring tune; (obsolete) long-drawn-out sound”), from croon (verb): see above; and\n* derived from the verb.\ncognates\n* Middle Dutch krônen (modern Dutch kreunen (“to groan, moan; to lament”))\n* Middle Low German kroenen (“to babble, prattle; to chatter”), kronen (“to growl; to grumble; to scold”)\n* Old High German chrônan, chrônnan (“to babble, prattle; to chatter”)\n* Saterland Frisian krȫnen (“to cause to weep”)",
  "forms": [
    {
      "form": "croons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "croon (plural croons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1793, Robert Burns, “Poor Mailie’s Elegy”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, page 115:",
          "text": "O, a’ ye Bards on bonie Doon! / An’ vvha on Ayr your chanters tune! / Come, join the melancholious croon / O’ Robin’s reed! / His heart vvill never get aboon! / His Mailie’s dead!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1866, C[harles] Kingsley, “How Hereward Turned Berserk”, in Hereward the Wake, “Last of the English.” […], volume I, London, Cambridge, Cambridgeshire: Macmillan and Co., →OCLC, page 249:",
          "text": "Bitterly she cried as she thought over the old hag's croon:— / \"Quick joy, long pain, / You will take your gift again.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1931, Ion L. Idriess, Lasseter's Last Ride, Sydney: Angus and Robertson, page 72:",
          "text": "From away out in the darkness came a haunting croon from the lubras and children.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 June 26, Genevieve Koski, “Music: Reviews: Justin Bieber: Believe”, in The A.V. Club, archived from the original on 2020-08-06:",
          "text": "And really, Michael Jackson is a more fitting aspiration for the similarly sexless would-be-former teen heartthrob, who’s compared himself to the late King Of Pop (perhaps a bit prematurely) on several occasions and sings in a Jackson-like croon over a sample of “We’ve Got A Good Thing Going” on Believe’s “Die In Your Arms.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A soft, low-pitched sound; specifically, a soft or sentimental hum, song, or tune."
      ],
      "links": [
        [
          "soft",
          "soft#Adjective"
        ],
        [
          "low-pitched",
          "low-pitched"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "sentimental",
          "sentimental"
        ],
        [
          "hum",
          "hum#Noun"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "tune",
          "tune#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1785 (date written), Robert Burns, “Halloween”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, stanza XXVI, page 191:",
          "text": "Amang the brachens, on the brae, / Betvveen her an' the moon, / The Deil, or elſe an outler Quey, / Gat up an' gae a croon: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1813 January 30, James Hogg, “Night the Third. Mary Scott. The Fourteenth Bard’s Song.”, in The Queen’s Wake: A Legendary Poem, Edinburgh: George Goldie, […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC, page 216:",
          "text": "The bittern mounts the morning air; / And rings the sky with quavering croon; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A continuous hollow low-pitched moan, as of cattle; a bellow."
      ],
      "links": [
        [
          "continuous",
          "continuous"
        ],
        [
          "hollow",
          "hollow#Adjective"
        ],
        [
          "moan",
          "moan#Noun"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland) A continuous hollow low-pitched moan, as of cattle; a bellow."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "The low-pitched sound of a large bell."
      ],
      "links": [
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "bell",
          "bell#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland) The low-pitched sound of a large bell."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹuːn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-croon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-croon.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/kɹun/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/krøn/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/krʏn/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "broukání"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pobrukování"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "(tiché) prozpěvování"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "smartlap"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
      "word": "hyräily"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
      "word": "gefühlsbetontes Lied"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schmachtfetzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
      "word": "Schnulze"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
      "word": "sentimentaler Schlager"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "potpevnúvanje",
      "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "потпевну́вање"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "soft, low-pitched sound; soft or sentimental hum, song, or tune",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "luinneag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "low-pitched sound of a large bell",
      "word": "kumina"
    }
  ],
  "word": "croon"
}

Download raw JSONL data for croon meaning in English (35.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.