See cooker in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "AGA cooker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cookeress" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cooker hood" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "electric cooker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "gas cooker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "multicooker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "multifunctional cooker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pressure cooker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pressure-cooker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rice cooker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "self-cooker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "slow cooker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tommy cooker" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "cwcer", "bor": "1" }, "expansion": "→ Welsh: cwcer", "name": "desc" } ], "text": "→ Welsh: cwcer" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cook#Verb", "3": "er", "id2": "agent noun", "pos2": "agent noun suffix" }, "expansion": "cook + -er (agent noun suffix)", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "er", "id2": "patient", "pos2": "patient suffix" }, "expansion": "+ -er (patient suffix)", "name": "suf" }, { "args": { "1": "apple; one who is cooked" }, "expansion": "(apple; one who is cooked)", "name": "q" } ], "etymology_text": "From cook + -er (agent noun suffix) or + -er (patient suffix) (apple; one who is cooked).", "forms": [ { "form": "cookers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cooker (plural cookers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 7 8 20 17 10 17 9", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (patient)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 18 20 7 21 9", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 20 19 8 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 7 20 20 8 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 5 21 17 8 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 6 18 21 7 22 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 6 19 20 8 21 8", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A cookstove." ], "id": "en-cooker-en-noun-rGKTRKNM", "links": [ [ "cookstove", "cookstove" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly UK, Ireland) A cookstove." ], "tags": [ "Ireland", "UK" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "An appliance or utensil for cooking food." ], "id": "en-cooker-en-noun-zWcQi3Cv", "links": [ [ "appliance", "appliance" ], [ "utensil", "utensil" ], [ "cook", "cook" ], [ "food", "food" ] ], "qualifier": "except in compounds", "raw_glosses": [ "(chiefly UK, Ireland, except in compounds) An appliance or utensil for cooking food." ], "tags": [ "Ireland", "UK" ], "translations": [ { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "péčka", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "feminine" ], "word": "пе́чка" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "device for heating food, stove", "word": "liesi" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "device for heating food, stove", "word": "hella" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "device for heating food, stove", "word": "tűzhely" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "device for heating food, stove", "word": "rezsó" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "masculine" ], "word": "sorn (cistine)" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "masculine" ], "word": "bruthaire" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "konro", "sense": "device for heating food, stove", "word": "コンロ" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "alt": "こんろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "konro", "sense": "device for heating food, stove", "word": "焜炉" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "device for heating food, stove", "word": "tō" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "feminine" ], "word": "kuchenka" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "plitá", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "feminine" ], "word": "плита́" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "péčka", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "feminine" ], "word": "пе́чка" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "masculine" ], "word": "stòbh" }, { "_dis1": "18 34 5 13 8 6 8 7", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "masculine" ], "word": "cwcer" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuījù", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "炊具" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chúzào", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "厨灶" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "vařič" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "sporák" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "kattila" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "painekattila" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "keitin" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "Herd" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kouzína", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "κουζίνα" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kiráyim", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "כיריים" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kirá", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "כירה" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "főző" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "főzőedény" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "sorn (cistine)" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "bruthaire" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "cócaireán" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "plīts" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "krāsns" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "komfyr" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "komfyr" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "kuchenka" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "utensílio de cozinha" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "neuter" ], "word": "aragaz" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "cucair" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "cocina" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "estufa" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "olla" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "cocinador" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "spis" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ćūlhā", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "چولھا" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "đồ dùng làm bếp" }, { "_dis1": "3 63 5 21 2 2 3 2", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "cwcer" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1780, [usually not considered to be by Lucian], “The Ass”, in Thomas Francklin, transl., The Works of Lucian, volume II, London: […] T. Cadell, […], page 127:", "text": "[…] I am a true † cooker of men, that is to ſay, I not only dreſs and prepare ſuch vile eatables as theſe, but that green creature, called man, I kill, and cut in pieces, aye, and devour him too, heart and all.", "type": "quote" }, { "ref": "1788, Robert Galloway, “On the Birth of a Seventh Daughter, Who was born on the 10th April, 1788”, in Poems, Epistles and Songs, Chiefly in the Scottish Dialect. […], Glasgow: […] W. Bell, for the Author, […], stanza IV, page 121:", "text": "And, if we may believe the tale, / Her canny hand will ſcarcely fail, / Whate’er ſhe tries, to help or heal, / She’ll ſeldom blunder; / If ſhe be cooker of the kail, / She’ll gar us wonder.", "type": "quote" }, { "ref": "1810, John Brewsterr, “The Retorts”, in Yorkshire Characters: […], volume I, London: […] J. F. Hughes, […], page 115:", "text": "She was, in sooth, a most delicious cooker of delicious tit-bits.", "type": "quote" }, { "ref": "1898 February, Canning Williams, “The Chickens’ Parade. A Story for Children.”, in George Newnes, editor, The Strand Magazine: An Illustrated Monthly, volume XV, number 86, London: George Newnes, Ltd., […], page 231, column 1:", "text": "“A most excellent cooker of eggs, is Mrs. J.,” I said to my companion (silent companions are often the best of company); “most excellent. Few people can be relied upon to always cook one’s eggs properly, but Mrs. J. is one of the few.”", "type": "quote" }, { "ref": "1966 May 31, Legislature of Ontario Debates, Toronto, Ont.: The Queen’s Printer, page 4098, column 2:", "text": "As the hon. Provincial Treasurer knows, he is the greatest cooker of the books, and when he leaves here he can get a job as a chef at the King Edward hotel—", "type": "quote" }, { "ref": "1981, William Edmund Butterworth, Flunking Out, Four Winds Press, →ISBN, page 120:", "text": "“[…] I know how to cook a steak, if you don’t.” “I am, sir, one of the world’s great cookers of steak,” Charley said.", "type": "quote" }, { "ref": "1984 September 14, Mike Royko, “Just one thing’s fixed — the ribs”, in Mike Royko: The Chicago Tribune Collection 1984-1997, Agate Digital, published 2014, →ISBN:", "text": "The question was asked by a guy named Ernie, who lives on the South Side and believes he is the greatest cooker of ribs in the land. […] Besides the admiration and envy of the nation’s rib cookers, the winner will receive a trophy and a special license plate indicating big achievement.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Margie Lapanja, “Bread and Breakfast”, in Food Men Love: All-Time Favorite Recipes from Caesar Salad and Grilled Rib-Eye to Cinnamon Buns and Apple Pie, Berkeley, Calif.: Conari Press, →ISBN, page 29:", "text": "Duke Ellington, the royal man of jazz, claimed he was the “world’s greatest cooker of eggs” and also swore by the stimulating nature of caviar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who cooks." ], "id": "en-cooker-en-noun-F-P0sLZC", "links": [ [ "cook", "cook#Verb" ] ], "synonyms": [ { "word": "cook#Noun" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "cooking apple" } ], "categories": [ { "_dis": "12 7 6 26 14 13 15 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 8 8 21 15 11 14 8", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 5 30 15 8 15 9", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 8 20 17 10 17 9", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (patient)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 4 32 16 7 16 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 7 26 14 14 14 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 7 26 14 14 14 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 6 24 15 10 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 18 20 7 21 9", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 5 26 16 8 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 5 31 14 10 14 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 7 27 15 11 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 25 14 10 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 20 19 8 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 8 5 25 15 8 15 8", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 6 25 18 10 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 7 20 20 8 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 5 21 17 8 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 6 23 16 9 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 8 6 23 15 9 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 6 25 15 12 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 7 23 16 10 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 6 18 21 7 22 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 6 22 16 9 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 6 25 18 10 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 8 6 23 15 9 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 7 27 14 12 14 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 6 23 16 9 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 5 23 16 9 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 6 19 20 8 21 8", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 7 27 15 11 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 6 23 13 10 22 7", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Apple cultivars", "orig": "en:Apple cultivars", "parents": [ "Fruits", "Pome fruits", "Foods", "Plants", "Rose family plants", "Shrubs", "Trees", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Rosales order plants", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 9 7 26 14 13 14 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Home appliances", "orig": "en:Home appliances", "parents": [ "Home", "Machines", "Society", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2004, Laura Mason, Food Culture in Great Britain, page 94:", "text": "For the British market, apples are classed as early, mid-season, or late, and subdivided into eaters or cookers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ellipsis of cooking apple." ], "id": "en-cooker-en-noun-en:cooking_apple", "links": [ [ "cooking apple", "cooking apple#English" ] ], "senseid": [ "en:cooking apple" ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 7 8 20 17 10 17 9", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (patient)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 18 20 7 21 9", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 20 19 8 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 7 20 20 8 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 5 21 17 8 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 6 18 21 7 22 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 6 19 20 8 21 8", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 6 23 13 10 22 7", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Apple cultivars", "orig": "en:Apple cultivars", "parents": [ "Fruits", "Pome fruits", "Foods", "Plants", "Rose family plants", "Shrubs", "Trees", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Rosales order plants", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A person who makes or uses illicit drugs, especially methamphetamine or cannabis." ], "id": "en-cooker-en-noun-A8QF6Xc4", "links": [ [ "person", "person" ], [ "make", "make" ], [ "use", "use" ], [ "illicit", "illicit" ], [ "drug", "drug" ], [ "methamphetamine", "methamphetamine" ], [ "cannabis", "cannabis" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Australia) A person who makes or uses illicit drugs, especially methamphetamine or cannabis." ], "tags": [ "Australia", "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 7 8 20 17 10 17 9", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (patient)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 6 23 13 10 22 7", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Apple cultivars", "orig": "en:Apple cultivars", "parents": [ "Fruits", "Pome fruits", "Foods", "Plants", "Rose family plants", "Shrubs", "Trees", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Rosales order plants", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1995, Reyes Ramos, An Ethnographic Study of Heroin Abuse by Mexican Americans in San Antonio, Texas, page 36:", "text": "[…] does not know how to pick up the liquid from the cooker, and he asks someone else to use his rig to put his part in his rig.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The container in which recreational drugs are prepared." ], "id": "en-cooker-en-noun-SzW3QROY", "links": [ [ "container", "container" ], [ "recreational drug", "recreational drug" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The container in which recreational drugs are prepared." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 7 8 20 17 10 17 9", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (patient)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 18 20 7 21 9", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 20 19 8 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 7 20 20 8 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 5 21 17 8 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 6 18 21 7 22 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 6 19 20 8 21 8", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 6 23 13 10 22 7", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Apple cultivars", "orig": "en:Apple cultivars", "parents": [ "Fruits", "Pome fruits", "Foods", "Plants", "Rose family plants", "Shrubs", "Trees", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Rosales order plants", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A person who is cooked in the head; a crazy person." ], "id": "en-cooker-en-noun-6Av7v~9k", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "person", "person" ], [ "cooked", "cooked" ], [ "crazy", "crazy" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory, Australia) A person who is cooked in the head; a crazy person." ], "tags": [ "Australia", "derogatory", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A conspiracy theorist, especially one who is involved in politics." ], "id": "en-cooker-en-noun-ZY~-mEIP", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "conspiracy theorist", "conspiracy theorist" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory, Australia) A conspiracy theorist, especially one who is involved in politics." ], "tags": [ "Australia", "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkʊkɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈkʊkə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cooker.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooker.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooker.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʊkə(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "cooker" ], "word": "cooker" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "English terms suffixed with -er (patient)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊkə(ɹ)", "Rhymes:English/ʊkə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Apple cultivars", "en:Home appliances" ], "derived": [ { "word": "AGA cooker" }, { "word": "cookeress" }, { "word": "cooker hood" }, { "word": "electric cooker" }, { "word": "gas cooker" }, { "word": "multicooker" }, { "word": "multifunctional cooker" }, { "word": "pressure cooker" }, { "word": "pressure-cooker" }, { "word": "rice cooker" }, { "word": "self-cooker" }, { "word": "slow cooker" }, { "word": "tommy cooker" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "cwcer", "bor": "1" }, "expansion": "→ Welsh: cwcer", "name": "desc" } ], "text": "→ Welsh: cwcer" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cook#Verb", "3": "er", "id2": "agent noun", "pos2": "agent noun suffix" }, "expansion": "cook + -er (agent noun suffix)", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "er", "id2": "patient", "pos2": "patient suffix" }, "expansion": "+ -er (patient suffix)", "name": "suf" }, { "args": { "1": "apple; one who is cooked" }, "expansion": "(apple; one who is cooked)", "name": "q" } ], "etymology_text": "From cook + -er (agent noun suffix) or + -er (patient suffix) (apple; one who is cooked).", "forms": [ { "form": "cookers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cooker (plural cookers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "Irish English" ], "glosses": [ "A cookstove." ], "links": [ [ "cookstove", "cookstove" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly UK, Ireland) A cookstove." ], "tags": [ "Ireland", "UK" ] }, { "categories": [ "British English", "Irish English" ], "glosses": [ "An appliance or utensil for cooking food." ], "links": [ [ "appliance", "appliance" ], [ "utensil", "utensil" ], [ "cook", "cook" ], [ "food", "food" ] ], "qualifier": "except in compounds", "raw_glosses": [ "(chiefly UK, Ireland, except in compounds) An appliance or utensil for cooking food." ], "tags": [ "Ireland", "UK" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1780, [usually not considered to be by Lucian], “The Ass”, in Thomas Francklin, transl., The Works of Lucian, volume II, London: […] T. Cadell, […], page 127:", "text": "[…] I am a true † cooker of men, that is to ſay, I not only dreſs and prepare ſuch vile eatables as theſe, but that green creature, called man, I kill, and cut in pieces, aye, and devour him too, heart and all.", "type": "quote" }, { "ref": "1788, Robert Galloway, “On the Birth of a Seventh Daughter, Who was born on the 10th April, 1788”, in Poems, Epistles and Songs, Chiefly in the Scottish Dialect. […], Glasgow: […] W. Bell, for the Author, […], stanza IV, page 121:", "text": "And, if we may believe the tale, / Her canny hand will ſcarcely fail, / Whate’er ſhe tries, to help or heal, / She’ll ſeldom blunder; / If ſhe be cooker of the kail, / She’ll gar us wonder.", "type": "quote" }, { "ref": "1810, John Brewsterr, “The Retorts”, in Yorkshire Characters: […], volume I, London: […] J. F. Hughes, […], page 115:", "text": "She was, in sooth, a most delicious cooker of delicious tit-bits.", "type": "quote" }, { "ref": "1898 February, Canning Williams, “The Chickens’ Parade. A Story for Children.”, in George Newnes, editor, The Strand Magazine: An Illustrated Monthly, volume XV, number 86, London: George Newnes, Ltd., […], page 231, column 1:", "text": "“A most excellent cooker of eggs, is Mrs. J.,” I said to my companion (silent companions are often the best of company); “most excellent. Few people can be relied upon to always cook one’s eggs properly, but Mrs. J. is one of the few.”", "type": "quote" }, { "ref": "1966 May 31, Legislature of Ontario Debates, Toronto, Ont.: The Queen’s Printer, page 4098, column 2:", "text": "As the hon. Provincial Treasurer knows, he is the greatest cooker of the books, and when he leaves here he can get a job as a chef at the King Edward hotel—", "type": "quote" }, { "ref": "1981, William Edmund Butterworth, Flunking Out, Four Winds Press, →ISBN, page 120:", "text": "“[…] I know how to cook a steak, if you don’t.” “I am, sir, one of the world’s great cookers of steak,” Charley said.", "type": "quote" }, { "ref": "1984 September 14, Mike Royko, “Just one thing’s fixed — the ribs”, in Mike Royko: The Chicago Tribune Collection 1984-1997, Agate Digital, published 2014, →ISBN:", "text": "The question was asked by a guy named Ernie, who lives on the South Side and believes he is the greatest cooker of ribs in the land. […] Besides the admiration and envy of the nation’s rib cookers, the winner will receive a trophy and a special license plate indicating big achievement.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Margie Lapanja, “Bread and Breakfast”, in Food Men Love: All-Time Favorite Recipes from Caesar Salad and Grilled Rib-Eye to Cinnamon Buns and Apple Pie, Berkeley, Calif.: Conari Press, →ISBN, page 29:", "text": "Duke Ellington, the royal man of jazz, claimed he was the “world’s greatest cooker of eggs” and also swore by the stimulating nature of caviar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who cooks." ], "links": [ [ "cook", "cook#Verb" ] ], "synonyms": [ { "word": "cook#Noun" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "cooking apple" } ], "categories": [ "English ellipses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2004, Laura Mason, Food Culture in Great Britain, page 94:", "text": "For the British market, apples are classed as early, mid-season, or late, and subdivided into eaters or cookers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ellipsis of cooking apple." ], "links": [ [ "cooking apple", "cooking apple#English" ] ], "senseid": [ "en:cooking apple" ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English slang" ], "glosses": [ "A person who makes or uses illicit drugs, especially methamphetamine or cannabis." ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "make", "make" ], [ "use", "use" ], [ "illicit", "illicit" ], [ "drug", "drug" ], [ "methamphetamine", "methamphetamine" ], [ "cannabis", "cannabis" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Australia) A person who makes or uses illicit drugs, especially methamphetamine or cannabis." ], "tags": [ "Australia", "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1995, Reyes Ramos, An Ethnographic Study of Heroin Abuse by Mexican Americans in San Antonio, Texas, page 36:", "text": "[…] does not know how to pick up the liquid from the cooker, and he asks someone else to use his rig to put his part in his rig.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The container in which recreational drugs are prepared." ], "links": [ [ "container", "container" ], [ "recreational drug", "recreational drug" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The container in which recreational drugs are prepared." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English derogatory terms", "English slang" ], "glosses": [ "A person who is cooked in the head; a crazy person." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "person", "person" ], [ "cooked", "cooked" ], [ "crazy", "crazy" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory, Australia) A person who is cooked in the head; a crazy person." ], "tags": [ "Australia", "derogatory", "slang" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English derogatory terms", "English slang" ], "glosses": [ "A conspiracy theorist, especially one who is involved in politics." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "conspiracy theorist", "conspiracy theorist" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory, Australia) A conspiracy theorist, especially one who is involved in politics." ], "tags": [ "Australia", "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkʊkɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈkʊkə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cooker.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooker.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooker.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʊkə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "péčka", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "feminine" ], "word": "пе́чка" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "device for heating food, stove", "word": "liesi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "device for heating food, stove", "word": "hella" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "device for heating food, stove", "word": "tűzhely" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "device for heating food, stove", "word": "rezsó" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "masculine" ], "word": "sorn (cistine)" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "masculine" ], "word": "bruthaire" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "konro", "sense": "device for heating food, stove", "word": "コンロ" }, { "alt": "こんろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "konro", "sense": "device for heating food, stove", "word": "焜炉" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "device for heating food, stove", "word": "tō" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "feminine" ], "word": "kuchenka" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "plitá", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "feminine" ], "word": "плита́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "péčka", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "feminine" ], "word": "пе́чка" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "masculine" ], "word": "stòbh" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "device for heating food, stove", "tags": [ "masculine" ], "word": "cwcer" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuījù", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "炊具" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chúzào", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "厨灶" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "vařič" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "sporák" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "kattila" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "painekattila" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "keitin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "Herd" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kouzína", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "κουζίνα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kiráyim", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "כיריים" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kirá", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "כירה" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "főző" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "főzőedény" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "sorn (cistine)" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "bruthaire" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "cócaireán" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "plīts" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "krāsns" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "komfyr" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "komfyr" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "kuchenka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "utensílio de cozinha" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "neuter" ], "word": "aragaz" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "cucair" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "cocina" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "estufa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "feminine" ], "word": "olla" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "cocinador" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "spis" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ćūlhā", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "چولھا" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "appliance or utensil for cooking", "word": "đồ dùng làm bếp" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "appliance or utensil for cooking", "tags": [ "masculine" ], "word": "cwcer" } ], "wikipedia": [ "cooker" ], "word": "cooker" }
Download raw JSONL data for cooker meaning in English (14.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.