"buxom" meaning in English

See buxom in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈbʌksəm/ Audio: En-us-buxom.ogg [US], en-au-buxom.ogg [Australia] Forms: buxomer [comparative], more buxom [comparative], buxomest [superlative], most buxom [superlative]
Etymology: From Middle English buxum, buhsum, bucsum, also ibucsum, ibuhsum (“bendsome, flexible, pliant, obedient”), from Old English bōcsum, *būhsum, *ġebūhsum (“bendsome, pliant, obedient”), from Proto-West Germanic *beuhsam, *beugsam, equivalent to bow (“to bend, bow at the waist”) + -some or buck (“to bend, buckle, kick”) + -some. Cognate with Scots bowsome (“compliant”), West Frisian bûgsum (“flexible, bendy”), Dutch buigzaam (“flexible, pliant”), German biegsam (“flexible, pliant”). Etymology templates: {{inh|en|enm|buxum}} Middle English buxum, {{m|enm|buhsum}} buhsum, {{m|enm|bucsum}} bucsum, {{m|enm|ibucsum}} ibucsum, {{m|enm|ibuhsum|t=bendsome, flexible, pliant, obedient}} ibuhsum (“bendsome, flexible, pliant, obedient”), {{inh|en|ang|bōcsum}} Old English bōcsum, {{m|ang|*būhsum}} *būhsum, {{m|ang|*ġebūhsum|t=bendsome, pliant, obedient}} *ġebūhsum (“bendsome, pliant, obedient”), {{inh|en|gmw-pro|*beuhsam}} Proto-West Germanic *beuhsam, {{m|gmw-pro|*beugsam}} *beugsam, {{af|en|bow|-some|nocat=1|t1=to bend, bow at the waist}} bow (“to bend, bow at the waist”) + -some, {{af|en|buck|-some|nocat=1|t1=to bend, buckle, kick}} buck (“to bend, buckle, kick”) + -some, {{cog|sco|bowsome|t=compliant}} Scots bowsome (“compliant”), {{cog|fy|bûgsum|t=flexible, bendy}} West Frisian bûgsum (“flexible, bendy”), {{cog|nl|buigzaam|t=flexible, pliant}} Dutch buigzaam (“flexible, pliant”), {{cog|de|biegsam|t=flexible, pliant}} German biegsam (“flexible, pliant”) Head templates: {{en-adj|er|more}} buxom (comparative buxomer or more buxom, superlative buxomest or most buxom)
  1. (of a woman) Having a full, voluptuous figure, especially possessing large breasts. Categories (topical): Body, Female Synonyms: bosomy, big-breasted, busty, chesty, plump, round, shapely, full-throated, voluptuous Translations (having a full, voluptuous figure): bigot (Cebuano), mamords (Cebuano), baculatá (Czech), kyprá (Czech), vnadná (Czech), vyvinutá (Czech), krev a mlíko (o ženě) (Czech), barmfager (Danish), rondborstig (Dutch), abunda (Esperanto), prúður (Faroese), povekas (Finnish), rintava (Finnish), rehevä (Finnish), isorintainen (Finnish), bien en chair (French), drall (German), vollbusig (German), ελκυστικός (elkystikós) (Greek), ζωηρός (zoïrós) (Greek), όμορφος (ómorfos) (Greek), telt (Hungarian), montok (Indonesian), formosa [feminine] (Italian), prosperosa [feminine] (Italian), tettona [feminine] (Italian), roauyr (Manx), yppig (Norwegian), tetuda (Portuguese), peituda (Portuguese), durduliu (Romanian), țâțoasă [feminine] (Romanian), pieptoasă [feminine] (Romanian), полногру́дая (polnogrúdaja) (english: possessing large breasts) [feminine] (Russian), lìonta [neuter] (Scottish Gaelic), thiugh [feminine] (Scottish Gaelic), mhaiseach [feminine] (Scottish Gaelic), pechugona [feminine] (Spanish), maciza [feminine] (Spanish), tetona [feminine] (Spanish), frodig (Swedish), bystig (Swedish), yppig (Swedish), dolgun (Turkish)
    Sense id: en-buxom-en-adj-yAmd9fPu Disambiguation of Body: 31 36 16 17 Disambiguation of Female: 66 20 10 4 Disambiguation of 'having a full, voluptuous figure': 87 9 1 2
  2. (dated) Full of health, vigour, and good temper. Tags: dated Categories (topical): Body Synonyms: gay, vigorous
    Sense id: en-buxom-en-adj-18UfrUFt Disambiguation of Body: 31 36 16 17 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 47 27 5
  3. (obsolete) Physically flexible or unresisting. Tags: obsolete Categories (topical): Body Synonyms: pliant, pliable, flexible, malleable, plastic
    Sense id: en-buxom-en-adj-9s4wJlop Disambiguation of Body: 31 36 16 17
  4. (obsolete, by extension) Morally pliant; obedient and easily yielding to pressure. Tags: broadly, obsolete Categories (topical): Body Synonyms: compliant, tractable
    Sense id: en-buxom-en-adj-n3rosseT Disambiguation of Body: 31 36 16 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bucksome [archaic] Derived forms: buxomly, buxomness

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for buxom meaning in English (14.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "buxomly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "buxomness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "buxum"
      },
      "expansion": "Middle English buxum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "buhsum"
      },
      "expansion": "buhsum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bucsum"
      },
      "expansion": "bucsum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ibucsum"
      },
      "expansion": "ibucsum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ibuhsum",
        "t": "bendsome, flexible, pliant, obedient"
      },
      "expansion": "ibuhsum (“bendsome, flexible, pliant, obedient”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bōcsum"
      },
      "expansion": "Old English bōcsum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "*būhsum"
      },
      "expansion": "*būhsum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "*ġebūhsum",
        "t": "bendsome, pliant, obedient"
      },
      "expansion": "*ġebūhsum (“bendsome, pliant, obedient”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*beuhsam"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *beuhsam",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*beugsam"
      },
      "expansion": "*beugsam",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bow",
        "3": "-some",
        "nocat": "1",
        "t1": "to bend, bow at the waist"
      },
      "expansion": "bow (“to bend, bow at the waist”) + -some",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "buck",
        "3": "-some",
        "nocat": "1",
        "t1": "to bend, buckle, kick"
      },
      "expansion": "buck (“to bend, buckle, kick”) + -some",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "bowsome",
        "t": "compliant"
      },
      "expansion": "Scots bowsome (“compliant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "bûgsum",
        "t": "flexible, bendy"
      },
      "expansion": "West Frisian bûgsum (“flexible, bendy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "buigzaam",
        "t": "flexible, pliant"
      },
      "expansion": "Dutch buigzaam (“flexible, pliant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "biegsam",
        "t": "flexible, pliant"
      },
      "expansion": "German biegsam (“flexible, pliant”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English buxum, buhsum, bucsum, also ibucsum, ibuhsum (“bendsome, flexible, pliant, obedient”), from Old English bōcsum, *būhsum, *ġebūhsum (“bendsome, pliant, obedient”), from Proto-West Germanic *beuhsam, *beugsam, equivalent to bow (“to bend, bow at the waist”) + -some or buck (“to bend, buckle, kick”) + -some.\nCognate with Scots bowsome (“compliant”), West Frisian bûgsum (“flexible, bendy”), Dutch buigzaam (“flexible, pliant”), German biegsam (“flexible, pliant”).",
  "forms": [
    {
      "form": "buxomer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more buxom",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "buxomest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most buxom",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "buxom (comparative buxomer or more buxom, superlative buxomest or most buxom)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 36 16 17",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Body",
          "orig": "en:Body",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 20 10 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Female",
          "orig": "en:Female",
          "parents": [
            "Gender",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003 July 23, “Milestones”, in Time, archived from the original on 2008-06-23",
          "text": "DIED. Robert Brooks, 69, canny businessman who, as chairman of Hooters, turned the bar-restaurant chain, famed for buxom waitresses in orange hot pants, into an international success.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having a full, voluptuous figure, especially possessing large breasts."
      ],
      "id": "en-buxom-en-adj-yAmd9fPu",
      "links": [
        [
          "full",
          "full"
        ],
        [
          "voluptuous",
          "voluptuous"
        ],
        [
          "figure",
          "figure"
        ],
        [
          "breast",
          "breast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a woman) Having a full, voluptuous figure, especially possessing large breasts."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a woman"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bosomy"
        },
        {
          "word": "big-breasted"
        },
        {
          "word": "busty"
        },
        {
          "word": "chesty"
        },
        {
          "word": "plump"
        },
        {
          "word": "round"
        },
        {
          "word": "shapely"
        },
        {
          "word": "full-throated"
        },
        {
          "word": "voluptuous"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "ceb",
          "lang": "Cebuano",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "bigot"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "ceb",
          "lang": "Cebuano",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "mamords"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "baculatá"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "kyprá"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "vnadná"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "vyvinutá"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "krev a mlíko (o ženě)"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "barmfager"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "rondborstig"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "abunda"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "prúður"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "povekas"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "rintava"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "rehevä"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "isorintainen"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "bien en chair"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "drall"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "vollbusig"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "elkystikós",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "ελκυστικός"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "zoïrós",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "ζωηρός"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ómorfos",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "όμορφος"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "telt"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "montok"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "formosa"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "prosperosa"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tettona"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "roauyr"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "yppig"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "tetuda"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "peituda"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "durduliu"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "țâțoasă"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pieptoasă"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "ru",
          "english": "possessing large breasts",
          "lang": "Russian",
          "roman": "polnogrúdaja",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "полногру́дая"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "lìonta"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "thiugh"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mhaiseach"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pechugona"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "maciza"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tetona"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "frodig"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "bystig"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "yppig"
        },
        {
          "_dis1": "87 9 1 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "having a full, voluptuous figure",
          "word": "dolgun"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 47 27 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 36 16 17",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Body",
          "orig": "en:Body",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1932, John Buchan, chapter IV, in The Gap in the Curtain",
          "text": "Claypole, the buxom novelist,...[his] bubbling utterances....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1896, Thomas Hardy, “Dame the Eighth: The Lady Penelope”, in A Group of Noble Dames",
          "text": "So heated and impassioned, indeed, would they become, that the lady hardly felt herself safe in their company at such times, notwithstanding that she was a brave and buxom damsel, not easily put out, and with a daring spirit of humour in her composition.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1922, Sinclair Lewis, “26”, in Babbitt",
          "text": "He had not seen Zilla since Paul had shot her, and he still pictured her as buxom, high-colored, lively, and a little blowsy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Full of health, vigour, and good temper."
      ],
      "id": "en-buxom-en-adj-18UfrUFt",
      "links": [
        [
          "Full",
          "full"
        ],
        [
          "health",
          "health"
        ],
        [
          "vigour",
          "vigour"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "temper",
          "temper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Full of health, vigour, and good temper."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gay"
        },
        {
          "word": "vigorous"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 36 16 17",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Body",
          "orig": "en:Body",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1615, Helkiah Crooke, Mikrokosmographia",
          "text": "Their substance is of a middle Nature betwixt bones and gristles moderately hard, the better to beare the violence of outward iniures, flexible or buxome that they should not breake but giue way to violence, pellucide or transparant and therefore they are either red or liuid according to their flesh vnder them.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Physically flexible or unresisting."
      ],
      "id": "en-buxom-en-adj-9s4wJlop",
      "links": [
        [
          "flexible",
          "flexible"
        ],
        [
          "unresisting",
          "unresisting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Physically flexible or unresisting."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pliant"
        },
        {
          "word": "pliable"
        },
        {
          "word": "flexible"
        },
        {
          "word": "malleable"
        },
        {
          "word": "plastic"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 36 16 17",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Body",
          "orig": "en:Body",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, VI.8:",
          "text": "They downe him hold, and fast with cords do bynde, / Till they him force the buxome yoke to beare […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1869, Newell Connop Thirlwall, Letters",
          "text": "You will certainly be rewarded for this improvement in your conduct by a notable increase of tranquillity and cheerfulness in your view both of the past and of the future; and in the hope that you will be buxom and good, I conclude by New Year's lecture.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morally pliant; obedient and easily yielding to pressure."
      ],
      "id": "en-buxom-en-adj-n3rosseT",
      "links": [
        [
          "pliant",
          "pliant"
        ],
        [
          "obedient",
          "obedient"
        ],
        [
          "yield",
          "yield"
        ],
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, by extension) Morally pliant; obedient and easily yielding to pressure."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "compliant"
        },
        {
          "word": "tractable"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʌksəm/"
    },
    {
      "audio": "En-us-buxom.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-buxom.ogg/En-us-buxom.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-buxom.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-buxom.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-buxom.ogg/En-au-buxom.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-buxom.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "bucksome"
    }
  ],
  "word": "buxom"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Requests for review of Chinese translations",
    "en:Body",
    "en:Female"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "buxomly"
    },
    {
      "word": "buxomness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "buxum"
      },
      "expansion": "Middle English buxum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "buhsum"
      },
      "expansion": "buhsum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bucsum"
      },
      "expansion": "bucsum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ibucsum"
      },
      "expansion": "ibucsum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ibuhsum",
        "t": "bendsome, flexible, pliant, obedient"
      },
      "expansion": "ibuhsum (“bendsome, flexible, pliant, obedient”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bōcsum"
      },
      "expansion": "Old English bōcsum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "*būhsum"
      },
      "expansion": "*būhsum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "*ġebūhsum",
        "t": "bendsome, pliant, obedient"
      },
      "expansion": "*ġebūhsum (“bendsome, pliant, obedient”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*beuhsam"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *beuhsam",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*beugsam"
      },
      "expansion": "*beugsam",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bow",
        "3": "-some",
        "nocat": "1",
        "t1": "to bend, bow at the waist"
      },
      "expansion": "bow (“to bend, bow at the waist”) + -some",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "buck",
        "3": "-some",
        "nocat": "1",
        "t1": "to bend, buckle, kick"
      },
      "expansion": "buck (“to bend, buckle, kick”) + -some",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "bowsome",
        "t": "compliant"
      },
      "expansion": "Scots bowsome (“compliant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "bûgsum",
        "t": "flexible, bendy"
      },
      "expansion": "West Frisian bûgsum (“flexible, bendy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "buigzaam",
        "t": "flexible, pliant"
      },
      "expansion": "Dutch buigzaam (“flexible, pliant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "biegsam",
        "t": "flexible, pliant"
      },
      "expansion": "German biegsam (“flexible, pliant”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English buxum, buhsum, bucsum, also ibucsum, ibuhsum (“bendsome, flexible, pliant, obedient”), from Old English bōcsum, *būhsum, *ġebūhsum (“bendsome, pliant, obedient”), from Proto-West Germanic *beuhsam, *beugsam, equivalent to bow (“to bend, bow at the waist”) + -some or buck (“to bend, buckle, kick”) + -some.\nCognate with Scots bowsome (“compliant”), West Frisian bûgsum (“flexible, bendy”), Dutch buigzaam (“flexible, pliant”), German biegsam (“flexible, pliant”).",
  "forms": [
    {
      "form": "buxomer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more buxom",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "buxomest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most buxom",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "buxom (comparative buxomer or more buxom, superlative buxomest or most buxom)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003 July 23, “Milestones”, in Time, archived from the original on 2008-06-23",
          "text": "DIED. Robert Brooks, 69, canny businessman who, as chairman of Hooters, turned the bar-restaurant chain, famed for buxom waitresses in orange hot pants, into an international success.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having a full, voluptuous figure, especially possessing large breasts."
      ],
      "links": [
        [
          "full",
          "full"
        ],
        [
          "voluptuous",
          "voluptuous"
        ],
        [
          "figure",
          "figure"
        ],
        [
          "breast",
          "breast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a woman) Having a full, voluptuous figure, especially possessing large breasts."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a woman"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bosomy"
        },
        {
          "word": "big-breasted"
        },
        {
          "word": "busty"
        },
        {
          "word": "chesty"
        },
        {
          "word": "plump"
        },
        {
          "word": "round"
        },
        {
          "word": "shapely"
        },
        {
          "word": "full-throated"
        },
        {
          "word": "voluptuous"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1932, John Buchan, chapter IV, in The Gap in the Curtain",
          "text": "Claypole, the buxom novelist,...[his] bubbling utterances....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1896, Thomas Hardy, “Dame the Eighth: The Lady Penelope”, in A Group of Noble Dames",
          "text": "So heated and impassioned, indeed, would they become, that the lady hardly felt herself safe in their company at such times, notwithstanding that she was a brave and buxom damsel, not easily put out, and with a daring spirit of humour in her composition.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1922, Sinclair Lewis, “26”, in Babbitt",
          "text": "He had not seen Zilla since Paul had shot her, and he still pictured her as buxom, high-colored, lively, and a little blowsy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Full of health, vigour, and good temper."
      ],
      "links": [
        [
          "Full",
          "full"
        ],
        [
          "health",
          "health"
        ],
        [
          "vigour",
          "vigour"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "temper",
          "temper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Full of health, vigour, and good temper."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gay"
        },
        {
          "word": "vigorous"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1615, Helkiah Crooke, Mikrokosmographia",
          "text": "Their substance is of a middle Nature betwixt bones and gristles moderately hard, the better to beare the violence of outward iniures, flexible or buxome that they should not breake but giue way to violence, pellucide or transparant and therefore they are either red or liuid according to their flesh vnder them.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Physically flexible or unresisting."
      ],
      "links": [
        [
          "flexible",
          "flexible"
        ],
        [
          "unresisting",
          "unresisting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Physically flexible or unresisting."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pliant"
        },
        {
          "word": "pliable"
        },
        {
          "word": "flexible"
        },
        {
          "word": "malleable"
        },
        {
          "word": "plastic"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, VI.8:",
          "text": "They downe him hold, and fast with cords do bynde, / Till they him force the buxome yoke to beare […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1869, Newell Connop Thirlwall, Letters",
          "text": "You will certainly be rewarded for this improvement in your conduct by a notable increase of tranquillity and cheerfulness in your view both of the past and of the future; and in the hope that you will be buxom and good, I conclude by New Year's lecture.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morally pliant; obedient and easily yielding to pressure."
      ],
      "links": [
        [
          "pliant",
          "pliant"
        ],
        [
          "obedient",
          "obedient"
        ],
        [
          "yield",
          "yield"
        ],
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, by extension) Morally pliant; obedient and easily yielding to pressure."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "compliant"
        },
        {
          "word": "tractable"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʌksəm/"
    },
    {
      "audio": "En-us-buxom.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-buxom.ogg/En-us-buxom.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-buxom.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-buxom.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-buxom.ogg/En-au-buxom.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-buxom.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "bucksome"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "bigot"
    },
    {
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "mamords"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "baculatá"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "kyprá"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "vnadná"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "vyvinutá"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "krev a mlíko (o ženě)"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "barmfager"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "rondborstig"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "abunda"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "prúður"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "povekas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "rintava"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "rehevä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "isorintainen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "bien en chair"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "drall"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "vollbusig"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "elkystikós",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "ελκυστικός"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "zoïrós",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "ζωηρός"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ómorfos",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "όμορφος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "telt"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "montok"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "formosa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prosperosa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tettona"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "roauyr"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "yppig"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "tetuda"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "peituda"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "durduliu"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "țâțoasă"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pieptoasă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "possessing large breasts",
      "lang": "Russian",
      "roman": "polnogrúdaja",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "полногру́дая"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lìonta"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "thiugh"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mhaiseach"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pechugona"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maciza"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tetona"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "frodig"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "bystig"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "yppig"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "having a full, voluptuous figure",
      "word": "dolgun"
    }
  ],
  "word": "buxom"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.