See blog in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "audioblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "biblioblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blag" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blahg" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blam" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blargon" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blawg" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bleg" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blidget" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogaholic" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogathon" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogazine" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blog carnival" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogcast" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogcentric" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogdom" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogebrity" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogette" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bloggable" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bloggage" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogger" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Bloggernacle" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bloggery" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bloggish" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogish" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bloggy" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogification" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Blogistan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogiversary" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogland" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bloglike" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogmaster" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogmistress" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogness" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blognoscenti" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blognovel" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogography" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogoholic" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogola" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogophile" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogorrhea" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogosphere" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogoverse" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blog post" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogpost" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogring" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogroll" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blog roll" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogrolling" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogshop" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogsite" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogspam" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogspeak" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogster" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogtastic" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogware" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogworthy" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blogzine" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blook" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fanblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "flog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "hate-blog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "hateblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "interblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "j-blog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "litblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "liveblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "live blog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "metablog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "microblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "milblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "miniblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "moblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "multiblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nonblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "outblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "phlog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "photoblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "placeblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "preblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "rebracketing" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sideblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "spamblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "splog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "travelblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "unblogged" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vagueblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vidblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "videoblog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vlog" }, { "_dis1": "0 0", "word": "warblog" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "блог", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bulgarian: блог (blog)", "name": "desc" } ], "text": "→ Bulgarian: блог (blog)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Catalan: blog", "name": "desc" } ], "text": "→ Catalan: blog" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "blogovat", "bor": "1" }, "expansion": "→ Czech: blogovat", "name": "desc" } ], "text": "→ Czech: blogovat" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "blogge", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: blogge", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: blogge" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: blog", "name": "desc" }, { "args": { "1": "reshaped by analogy or addition of morphemes", "2": "⇒" }, "expansion": "⇒", "name": "tooltip" } ], "text": "→ Dutch: blog, ⇒ bloggen" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fo", "2": "blogga", "bor": "1" }, "expansion": "→ Faroese: blogga", "name": "desc" } ], "text": "→ Faroese: blogga" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "blogata", "bor": "1" }, "expansion": "→ Finnish: blogata", "name": "desc" } ], "text": "→ Finnish: blogata" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "bloguer", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: bloguer", "name": "desc" } ], "text": "→ French: bloguer" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Blog", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Blog" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "blogol", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hungarian: blogol", "name": "desc" } ], "text": "→ Hungarian: blogol" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "blogga", "bor": "1" }, "expansion": "→ Icelandic: blogga", "name": "desc" } ], "text": "→ Icelandic: blogga" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: blog", "name": "desc" }, { "args": { "1": "reshaped by analogy or addition of morphemes", "2": "⇒" }, "expansion": "⇒", "name": "tooltip" } ], "text": "→ Italian: blog, ⇒ bloggare" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "блог", "bor": "1" }, "expansion": "→ Macedonian: блог (blog)", "name": "desc" } ], "text": "→ Macedonian: блог (blog)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: blog", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: blog" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "blogue", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: blogue, blog (unadapted spelling)", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: blogue, blog (unadapted spelling)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "блог", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: блог (blog)", "name": "desc" } ], "text": "→ Russian: блог (blog)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Serbo-Croatian:", "name": "desc" } ], "text": "→ Serbo-Croatian:" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "Cyrillic: бло̀г" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "Latin: blòg" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: blog", "name": "desc" }, { "args": { "1": "reshaped by analogy or addition of morphemes", "2": "⇒" }, "expansion": "⇒", "name": "tooltip" } ], "text": "→ Spanish: blog, ⇒ bloguear" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "blogu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: blogu", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: blogu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "บล็อก", "bor": "1" }, "expansion": "→ Thai: บล็อก (blɔ́k)", "name": "desc" } ], "text": "→ Thai: บล็อก (blɔ́k)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Turkish: blog", "name": "desc" } ], "text": "→ Turkish: blog" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "búlọ́ọ̀gù", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yoruba: búlọ́ọ̀gù", "name": "desc" } ], "text": "→ Yoruba: búlọ́ọ̀gù" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "weblog" }, "expansion": "Rebracketing of weblog", "name": "rebracketing" } ], "etymology_text": "Rebracketing of weblog. The Oxford English Dictionary says the shortened word was coined 23 May 1999 and references the \"Jargon Watch\" article in an issue of an online magazine which attributes the shortening to Peter Merholz. The form blog is now so much more common than weblog that some misspell the latter as webblog, as if from web + blog.", "forms": [ { "form": "blogs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blog (plural blogs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Internet", "orig": "en:Internet", "parents": [ "Computing", "Networking", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "50 4 17 7 15 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 5 13", "kind": "other", "name": "English rebracketings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 3 20 10 21 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -log", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 4 15 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 3 14 9 12 9", "kind": "other", "name": "Pages with 16 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 2 11 6 9 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 13 14", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 27 12", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 22 11", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 26 12", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 20 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 26 14", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 9 17", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 27 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 14 9", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 6 21", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 5 18", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 14 10 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 5 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 26 12", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 11 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 9 28", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 27 12", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 12 19", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 11 16", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 9 16", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 25 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 19 13", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 11 15", "kind": "other", "name": "Terms with Kannada translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 19 13", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 10 17", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 15", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 24 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 9 6", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Ohlone translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 22 15", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 27 12", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 27 12", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 9 17", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 21 14", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 26 13", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 13 14", "kind": "other", "name": "Terms with Sinhalese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 4 18", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 19 14", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 27 12", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Tatar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 18 14", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 27 12", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 19 14", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 29 12", "kind": "other", "name": "Terms with Turkmen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Uyghur translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 5 22", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 7 22", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 19 16 14 17 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Crime", "orig": "en:Crime", "parents": [ "Criminal law", "Society", "Law", "All topics", "Justice", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 3 9 25 7 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Websites", "orig": "en:Websites", "parents": [ "World Wide Web", "Internet", "Computing", "Networking", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2002, Biz Stone, chapter 1, in Blogging: Genius Strategies for Instant Web Content, Indianapolis: New Riders Pub., →ISBN, page 4:", "text": "So you see, the blog has been around since the beginning of the web; that is how basic the concept is. Today's blogs, and the activity of blogging, have taken on more meaning, but the concept of it all is still very simple and rooted in the beginning and intentions of the web itself.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Zadie Smith, NW, London: Penguin Books, published 2013, →ISBN, page 150:", "text": "Have you tried these, darling? They’re tempura zucchini flowers. Japanese-Italian fusion! My own invention. Shall I photograph it? We can put it on our blog.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A website that allows users to reflect, share opinions, and discuss various topics in the form of an online journal, sometimes letting readers comment on their posts. Most blogs are written in a slightly informal tone (personal journals, news, businesses, etc.)" ], "id": "en-blog-en-noun-en:Q30849", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "website", "website" ], [ "post", "post" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet) A website that allows users to reflect, share opinions, and discuss various topics in the form of an online journal, sometimes letting readers comment on their posts. Most blogs are written in a slightly informal tone (personal journals, news, businesses, etc.)" ], "senseid": [ "en:Q30849" ], "tags": [ "Internet" ], "translations": [ { "_dis1": "81 19", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mudawwana ʔiliktrūniyya", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُدَوَّنَة إِلِكْتْرُونِيَّة" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mudawwana", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُدَوَّنَة" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "blūḡ", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلُوغ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "blūg", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلُوج" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "blūq", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلُوق" }, { "_dis1": "81 19", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "բլոգ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ব্লগ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "a personal or corporate website", "word": "bloq" }, { "_dis1": "81 19", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "bloh", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блог" }, { "_dis1": "81 19", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ব্লগ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блог" }, { "_dis1": "81 19", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "bha.laug.", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ဘလော့ဂ်" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "mong⁵ zi³", "sense": "a personal or corporate website", "word": "網誌 /网志" }, { "_dis1": "81 19", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "bāng-chì", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "網誌 /网志" }, { "_dis1": "81 19", "code": "cmn", "english": "most common term", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bókè", "sense": "a personal or corporate website", "word": "博客" }, { "_dis1": "81 19", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bùluògé", "sense": "a personal or corporate website", "word": "部落格" }, { "_dis1": "81 19", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bóluò", "sense": "a personal or corporate website", "word": "博落" }, { "_dis1": "81 19", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wǎngzhì", "sense": "a personal or corporate website", "word": "網誌 /网志" }, { "_dis1": "81 19", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "common-gender" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blogo" }, { "_dis1": "81 19", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ajaveeb" }, { "_dis1": "81 19", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "bloggur" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blogi" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blogue" }, { "_dis1": "81 19", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "blogi", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ბლოგი" }, { "_dis1": "81 19", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "neuter" ], "word": "Blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "Internetblog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "dated", "neuter" ], "word": "Netztagebuch" }, { "_dis1": "81 19", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "istológio", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "neuter" ], "word": "ιστολόγιο" }, { "_dis1": "81 19", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "ciṭṭho", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "ચિટ્ઠો" }, { "_dis1": "81 19", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "בְּלוֹג" }, { "_dis1": "81 19", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ciṭṭhā", "sense": "a personal or corporate website", "word": "चिट्ठा" }, { "_dis1": "81 19", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "blŏg", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "ब्लॉग" }, { "_dis1": "81 19", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "neuter" ], "word": "blogg" }, { "_dis1": "81 19", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blogo" }, { "_dis1": "81 19", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blag" }, { "_dis1": "81 19", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "diario in rete" }, { "_dis1": "81 19", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "burogu", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ブログ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "blāg", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ಬ್ಲಾಗ್" }, { "_dis1": "81 19", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "блог" }, { "_dis1": "81 19", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "plouk", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ប្លូក" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beullogeu", "sense": "a personal or corporate website", "word": "블로그" }, { "_dis1": "81 19", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "блог" }, { "_dis1": "81 19", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ba lǭk", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ບລອກ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "emuārs" }, { "_dis1": "81 19", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "tīmekļa žurnāls" }, { "_dis1": "81 19", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blogs" }, { "_dis1": "81 19", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "tīmekļa dienasgrāmata" }, { "_dis1": "81 19", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blogas" }, { "_dis1": "81 19", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блог" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "a personal or corporate website", "word": "log sesawang" }, { "_dis1": "81 19", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a personal or corporate website", "word": "rangitaki" }, { "_dis1": "81 19", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "blŏg", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "ब्लॉग" }, { "_dis1": "81 19", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "блог" }, { "_dis1": "81 19", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠪᠯᠣᠭ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "cst", "lang": "Northern Ohlone", "sense": "a personal or corporate website", "word": "nonwentemak" }, { "_dis1": "81 19", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blogg" }, { "_dis1": "81 19", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blogg" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "belâg", "sense": "a personal or corporate website", "word": "بِلاگ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "blâg", "sense": "a personal or corporate website", "word": "بْلاگ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "veb nevešt", "sense": "a personal or corporate website", "word": "وِب نِوِشْت" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "veb-nevešt", "sense": "a personal or corporate website", "word": "وِبنِوِشْت" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "veblâg", "sense": "a personal or corporate website", "word": "وِبْلاگ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blogue" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "neuter" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блог" }, { "_dis1": "81 19", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "jālavṛtti", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "जालवृत्ति" }, { "_dis1": "81 19", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "bloigh" }, { "_dis1": "81 19", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "бло̀г" }, { "_dis1": "81 19", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "blòg" }, { "_dis1": "81 19", "code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "බ්ලොග්" }, { "_dis1": "81 19", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "bitácora" }, { "_dis1": "81 19", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ciberbitácora" }, { "_dis1": "81 19", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "common-gender" ], "word": "blogg" }, { "_dis1": "81 19", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "блог" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "valaippativu", "sense": "a personal or corporate website", "word": "வலைப்பதிவு" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "valaippū", "sense": "a personal or corporate website", "word": "வலைப்பூ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "bloğ", "sense": "a personal or corporate website", "word": "блог" }, { "_dis1": "81 19", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "blāgu", "sense": "a personal or corporate website", "word": "బ్లాగు" }, { "_dis1": "81 19", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "blɔ́k", "sense": "a personal or corporate website", "word": "บล็อก" }, { "_dis1": "81 19", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ağ günlüğü" }, { "_dis1": "81 19", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bloh", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блог" }, { "_dis1": "81 19", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блоґ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bilāg", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "بِلاگ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "blāg", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلاگ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "bilog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "بىلوگ" }, { "_dis1": "81 19", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "a personal or corporate website", "word": "nhật ký web" }, { "_dis1": "81 19", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "a personal or corporate website", "word": "trang cá nhân" }, { "_dis1": "81 19", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "בלאָג" } ], "wikidata": [ "Q30849" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Internet", "orig": "en:Internet", "parents": [ "Computing", "Networking", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "This blog was originally posted on my personal site but is reproduced on the forums for greater visibility.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An individual post to a blog." ], "id": "en-blog-en-noun-kJFZDkMf", "links": [ [ "Internet", "Internet" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet) An individual post to a blog." ], "tags": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blŏg" }, { "ipa": "/blɒɡ/" }, { "ipa": "/blɑɡ/" }, { "audio": "en-us-blog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-blog.ogg/En-us-blog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-blog.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "word": "blog" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "weblog" }, "expansion": "Rebracketing of weblog", "name": "rebracketing" } ], "etymology_text": "Rebracketing of weblog. The Oxford English Dictionary says the shortened word was coined 23 May 1999 and references the \"Jargon Watch\" article in an issue of an online magazine which attributes the shortening to Peter Merholz. The form blog is now so much more common than weblog that some misspell the latter as webblog, as if from web + blog.", "forms": [ { "form": "blogs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blogging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blog (third-person singular simple present blogs, present participle blogging, simple past and past participle blogged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Internet", "orig": "en:Internet", "parents": [ "Computing", "Networking", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "19 5 9 50 9 9", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Blogging", "orig": "en:Blogging", "parents": [ "Social media", "Internet", "Mass media", "Computing", "Networking", "Culture", "Media", "Technology", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "reblog" } ], "examples": [ { "ref": "2002, Biz Stone, Blogging: Genius Strategies for Instant Web Content, Indianapolis: New Riders Pub., →ISBN, page 163:", "text": "Blogger Anil Dash summed up the initial reaction well when he blogged his assessment of Macromedia's new blogging strategy: […]", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Jeff Jarvis, What would Google do?, New York: HarperLuxe, →ISBN, page 40:", "text": "I hadn’t blogged myself, because I thought I had nothing to say. After 9/11, I did. So I planned to write the blog for a few weeks, until I ran out of memories.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To contribute to a blog." ], "id": "en-blog-en-verb-vSFLmffz", "links": [ [ "blogging", "blogging#Noun" ], [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "contribute", "contribute" ], [ "blog", "blog#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(blogging, transitive, intransitive) To contribute to a blog." ], "tags": [ "Internet", "intransitive", "transitive" ], "topics": [ "blogging" ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogovat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogge" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogga" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to contribute to a blog", "word": "bloguer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to contribute to a blog", "word": "bloggen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "istologó", "sense": "to contribute to a blog", "word": "ιστολογώ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogol" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogga" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to contribute to a blog", "word": "bloggare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to contribute to a blog", "word": "rangitaki" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to contribute to a blog", "tags": [ "imperfective" ], "word": "blogować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to contribute to a blog", "word": "bloguear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogga" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to contribute to a blog", "word": "bloglamak" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogio" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blŏg" }, { "ipa": "/blɒɡ/" }, { "ipa": "/blɑɡ/" }, { "audio": "en-us-blog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-blog.ogg/En-us-blog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-blog.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "word": "blog" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "blogs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blogging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blog (third-person singular simple present blogs, present participle blogging, simple past and past participle blogged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To blag, to steal something; to acquire something illegally." ], "id": "en-blog-en-verb-sjFXLbhf", "links": [ [ "blag", "blag" ], [ "steal", "steal" ], [ "acquire", "acquire" ] ], "raw_glosses": [ "(British, slang) To blag, to steal something; to acquire something illegally." ], "tags": [ "British", "slang" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: to blag, to steal something", "word": "pokata" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blŏg" }, { "ipa": "/blɒɡ/" }, { "ipa": "/blɑɡ/" }, { "audio": "en-us-blog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-blog.ogg/En-us-blog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-blog.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "word": "blog" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "blog (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Blog" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1960, Rich Brown, Paul Stanbery, The Golden Halls of Mirth, published 2006-07-19:", "text": "The earliest form we know about composed before Rhysling was blinded, at some drinking bout, and the verses concerned what he would do at the SoLaCon I—if he could find enough blog, a mimeo, and a few willing femmefans.", "type": "quote" }, { "ref": "1994 June 7, David E Romm, “Re: To Ghost or Not To Ghost...”, in rec.arts.sf.fandom (Usenet), message-ID <71443.1447-070694144409@dialup-3-152.gw.umn.edu>:", "text": "The closest we came to that was not serving alcohol in the consuite one year. That was a significant success for it's [sic] main purpose. We actually came up with a definition of a fan, albeit a partial one phrased in the negative: Anyone who comes to Minicon just because there's free beer in the consuite is not a fan. That year there was more alcohol and more kinds* of alcohol than at any Minicon before or since; all the real fans who liked to drink brought their own and shared. The policy mainly discouraged the jerks who liked to hang out at the consuite and hit on the women. We did that for one year and happily went back to serving beer and blog.", "type": "quote" }, { "ref": "1995 September 4, Lindsay Crawford, “Re: Intersection”, in rec.arts.sf.fandom (Usenet), message-ID <9509042250393785@emerald.com>:", "text": "I can't speak for Faye as ed of FHAPA, but it would be really swell of someone could send us a set of Intersection daily newszines, plus any con flyers or other fannish papers that were there to had for the picking up: fannish things, you know, not including media, gaming, filking or costuming, fine fun but not my cup of blog, thank you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Blog" ], "id": "en-blog-en-noun-K6P-7BFn", "links": [ [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "Blog", "Blog#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, fandom slang, humorous) Alternative letter-case form of Blog" ], "tags": [ "alt-of", "dated", "humorous", "slang", "uncountable" ], "topics": [ "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blŏg" }, { "ipa": "/blɒɡ/" }, { "ipa": "/blɑɡ/" }, { "audio": "en-us-blog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-blog.ogg/En-us-blog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-blog.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "word": "blog" } { "etymology_number": 4, "forms": [ { "form": "blogs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blogging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blog (third-person singular simple present blogs, present participle blogging, simple past and past participle blogged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "West Country English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1746, Exmoor Courtship, published 1879, page 58:", "text": "[…]Thee be olweys wother egging or yeaking […] blogging or glumping, rearing or snapping[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To look sullen or sulky" ], "id": "en-blog-en-verb-FwhWYSJF", "links": [ [ "The English Dialect Dictionary", "w:The English Dialect Dictionary" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, West Country) To look sullen or sulky" ], "tags": [ "West-Country", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blŏg" }, { "ipa": "/blɒɡ/" }, { "ipa": "/blɑɡ/" }, { "audio": "en-us-blog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-blog.ogg/En-us-blog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-blog.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "word": "blog" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English rebracketings", "English terms suffixed with -log", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 16 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Korean translations", "Rhymes:English/ɒɡ", "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Blogging", "en:Crime", "en:Websites" ], "derived": [ { "word": "audioblog" }, { "word": "biblioblog" }, { "word": "blag" }, { "word": "blahg" }, { "word": "blam" }, { "word": "blargon" }, { "word": "blawg" }, { "word": "bleg" }, { "word": "blidget" }, { "word": "blogaholic" }, { "word": "blogathon" }, { "word": "blogazine" }, { "word": "blog carnival" }, { "word": "blogcast" }, { "word": "blogcentric" }, { "word": "blogdom" }, { "word": "blogebrity" }, { "word": "blogette" }, { "word": "bloggable" }, { "word": "bloggage" }, { "word": "blogger" }, { "word": "Bloggernacle" }, { "word": "bloggery" }, { "word": "bloggish" }, { "word": "blogish" }, { "word": "bloggy" }, { "word": "blogification" }, { "word": "Blogistan" }, { "word": "blogiversary" }, { "word": "blogland" }, { "word": "bloglike" }, { "word": "blogmaster" }, { "word": "blogmistress" }, { "word": "blogness" }, { "word": "blognoscenti" }, { "word": "blognovel" }, { "word": "blogography" }, { "word": "blogoholic" }, { "word": "blogola" }, { "word": "blogophile" }, { "word": "blogorrhea" }, { "word": "blogosphere" }, { "word": "blogoverse" }, { "word": "blog post" }, { "word": "blogpost" }, { "word": "blogring" }, { "word": "blogroll" }, { "word": "blog roll" }, { "word": "blogrolling" }, { "word": "blogshop" }, { "word": "blogsite" }, { "word": "blogspam" }, { "word": "blogspeak" }, { "word": "blogster" }, { "word": "blogtastic" }, { "word": "blogware" }, { "word": "blogworthy" }, { "word": "blogzine" }, { "word": "blook" }, { "word": "fanblog" }, { "word": "flog" }, { "word": "hate-blog" }, { "word": "hateblog" }, { "word": "interblog" }, { "word": "j-blog" }, { "word": "litblog" }, { "word": "liveblog" }, { "word": "live blog" }, { "word": "metablog" }, { "word": "microblog" }, { "word": "milblog" }, { "word": "miniblog" }, { "word": "moblog" }, { "word": "multiblog" }, { "word": "nonblog" }, { "word": "outblog" }, { "word": "phlog" }, { "word": "photoblog" }, { "word": "placeblog" }, { "word": "preblog" }, { "word": "rebracketing" }, { "word": "sideblog" }, { "word": "spamblog" }, { "word": "splog" }, { "word": "travelblog" }, { "word": "unblogged" }, { "word": "vagueblog" }, { "word": "vidblog" }, { "word": "videoblog" }, { "word": "vlog" }, { "word": "warblog" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "блог", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bulgarian: блог (blog)", "name": "desc" } ], "text": "→ Bulgarian: блог (blog)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Catalan: blog", "name": "desc" } ], "text": "→ Catalan: blog" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "blogovat", "bor": "1" }, "expansion": "→ Czech: blogovat", "name": "desc" } ], "text": "→ Czech: blogovat" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "blogge", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: blogge", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: blogge" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: blog", "name": "desc" }, { "args": { "1": "reshaped by analogy or addition of morphemes", "2": "⇒" }, "expansion": "⇒", "name": "tooltip" } ], "text": "→ Dutch: blog, ⇒ bloggen" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fo", "2": "blogga", "bor": "1" }, "expansion": "→ Faroese: blogga", "name": "desc" } ], "text": "→ Faroese: blogga" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "blogata", "bor": "1" }, "expansion": "→ Finnish: blogata", "name": "desc" } ], "text": "→ Finnish: blogata" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "bloguer", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: bloguer", "name": "desc" } ], "text": "→ French: bloguer" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Blog", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Blog" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "blogol", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hungarian: blogol", "name": "desc" } ], "text": "→ Hungarian: blogol" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "blogga", "bor": "1" }, "expansion": "→ Icelandic: blogga", "name": "desc" } ], "text": "→ Icelandic: blogga" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: blog", "name": "desc" }, { "args": { "1": "reshaped by analogy or addition of morphemes", "2": "⇒" }, "expansion": "⇒", "name": "tooltip" } ], "text": "→ Italian: blog, ⇒ bloggare" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "блог", "bor": "1" }, "expansion": "→ Macedonian: блог (blog)", "name": "desc" } ], "text": "→ Macedonian: блог (blog)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: blog", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: blog" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "blogue", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: blogue, blog (unadapted spelling)", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: blogue, blog (unadapted spelling)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "блог", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: блог (blog)", "name": "desc" } ], "text": "→ Russian: блог (blog)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Serbo-Croatian:", "name": "desc" } ], "text": "→ Serbo-Croatian:" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "Cyrillic: бло̀г" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "Latin: blòg" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: blog", "name": "desc" }, { "args": { "1": "reshaped by analogy or addition of morphemes", "2": "⇒" }, "expansion": "⇒", "name": "tooltip" } ], "text": "→ Spanish: blog, ⇒ bloguear" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "blogu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: blogu", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: blogu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "บล็อก", "bor": "1" }, "expansion": "→ Thai: บล็อก (blɔ́k)", "name": "desc" } ], "text": "→ Thai: บล็อก (blɔ́k)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "blog", "bor": "1" }, "expansion": "→ Turkish: blog", "name": "desc" } ], "text": "→ Turkish: blog" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "búlọ́ọ̀gù", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yoruba: búlọ́ọ̀gù", "name": "desc" } ], "text": "→ Yoruba: búlọ́ọ̀gù" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "weblog" }, "expansion": "Rebracketing of weblog", "name": "rebracketing" } ], "etymology_text": "Rebracketing of weblog. The Oxford English Dictionary says the shortened word was coined 23 May 1999 and references the \"Jargon Watch\" article in an issue of an online magazine which attributes the shortening to Peter Merholz. The form blog is now so much more common than weblog that some misspell the latter as webblog, as if from web + blog.", "forms": [ { "form": "blogs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blog (plural blogs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Internet" ], "examples": [ { "ref": "2002, Biz Stone, chapter 1, in Blogging: Genius Strategies for Instant Web Content, Indianapolis: New Riders Pub., →ISBN, page 4:", "text": "So you see, the blog has been around since the beginning of the web; that is how basic the concept is. Today's blogs, and the activity of blogging, have taken on more meaning, but the concept of it all is still very simple and rooted in the beginning and intentions of the web itself.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Zadie Smith, NW, London: Penguin Books, published 2013, →ISBN, page 150:", "text": "Have you tried these, darling? They’re tempura zucchini flowers. Japanese-Italian fusion! My own invention. Shall I photograph it? We can put it on our blog.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A website that allows users to reflect, share opinions, and discuss various topics in the form of an online journal, sometimes letting readers comment on their posts. Most blogs are written in a slightly informal tone (personal journals, news, businesses, etc.)" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "website", "website" ], [ "post", "post" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet) A website that allows users to reflect, share opinions, and discuss various topics in the form of an online journal, sometimes letting readers comment on their posts. Most blogs are written in a slightly informal tone (personal journals, news, businesses, etc.)" ], "senseid": [ "en:Q30849" ], "tags": [ "Internet" ], "wikidata": [ "Q30849" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Internet" ], "examples": [ { "text": "This blog was originally posted on my personal site but is reproduced on the forums for greater visibility.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An individual post to a blog." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet) An individual post to a blog." ], "tags": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blŏg" }, { "ipa": "/blɒɡ/" }, { "ipa": "/blɑɡ/" }, { "audio": "en-us-blog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-blog.ogg/En-us-blog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-blog.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mudawwana ʔiliktrūniyya", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُدَوَّنَة إِلِكْتْرُونِيَّة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mudawwana", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُدَوَّنَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "blūḡ", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلُوغ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "blūg", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلُوج" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "blūq", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلُوق" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "բլոգ" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ব্লগ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "a personal or corporate website", "word": "bloq" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "bloh", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блог" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ব্লগ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блог" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "bha.laug.", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ဘလော့ဂ်" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "mong⁵ zi³", "sense": "a personal or corporate website", "word": "網誌 /网志" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "bāng-chì", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "網誌 /网志" }, { "code": "cmn", "english": "most common term", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bókè", "sense": "a personal or corporate website", "word": "博客" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bùluògé", "sense": "a personal or corporate website", "word": "部落格" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bóluò", "sense": "a personal or corporate website", "word": "博落" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wǎngzhì", "sense": "a personal or corporate website", "word": "網誌 /网志" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "common-gender" ], "word": "blog" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blogo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ajaveeb" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "bloggur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blogi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blogue" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "blogi", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ბლოგი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "neuter" ], "word": "Blog" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "Internetblog" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "dated", "neuter" ], "word": "Netztagebuch" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "istológio", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "neuter" ], "word": "ιστολόγιο" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "ciṭṭho", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "ચિટ્ઠો" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "בְּלוֹג" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ciṭṭhā", "sense": "a personal or corporate website", "word": "चिट्ठा" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "blŏg", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "ब्लॉग" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "neuter" ], "word": "blogg" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blogo" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blag" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "diario in rete" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "burogu", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ブログ" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "blāg", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ಬ್ಲಾಗ್" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "блог" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "plouk", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ប្លូក" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beullogeu", "sense": "a personal or corporate website", "word": "블로그" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "blog" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "блог" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ba lǭk", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ບລອກ" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "emuārs" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "tīmekļa žurnāls" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blogs" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "tīmekļa dienasgrāmata" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blogas" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блог" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "a personal or corporate website", "word": "log sesawang" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a personal or corporate website", "word": "rangitaki" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "blŏg", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "ब्लॉग" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "блог" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠪᠯᠣᠭ" }, { "code": "cst", "lang": "Northern Ohlone", "sense": "a personal or corporate website", "word": "nonwentemak" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blogg" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blogg" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "belâg", "sense": "a personal or corporate website", "word": "بِلاگ" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "blâg", "sense": "a personal or corporate website", "word": "بْلاگ" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "veb nevešt", "sense": "a personal or corporate website", "word": "وِب نِوِشْت" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "veb-nevešt", "sense": "a personal or corporate website", "word": "وِبنِوِشْت" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "veblâg", "sense": "a personal or corporate website", "word": "وِبْلاگ" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blogue" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "neuter" ], "word": "blog" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блог" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "jālavṛtti", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "जालवृत्ति" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "bloigh" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "бло̀г" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "blòg" }, { "code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "බ්ලොග්" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "feminine" ], "word": "bitácora" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ciberbitácora" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "common-gender" ], "word": "blogg" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "блог" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "valaippativu", "sense": "a personal or corporate website", "word": "வலைப்பதிவு" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "valaippū", "sense": "a personal or corporate website", "word": "வலைப்பூ" }, { "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "bloğ", "sense": "a personal or corporate website", "word": "блог" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "blāgu", "sense": "a personal or corporate website", "word": "బ్లాగు" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "blɔ́k", "sense": "a personal or corporate website", "word": "บล็อก" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a personal or corporate website", "word": "ağ günlüğü" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bloh", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блог" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "блоґ" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bilāg", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "بِلاگ" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "blāg", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "بْلاگ" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "bilog", "sense": "a personal or corporate website", "word": "بىلوگ" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "a personal or corporate website", "word": "blog" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "a personal or corporate website", "word": "nhật ký web" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "a personal or corporate website", "word": "trang cá nhân" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "blog" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blog", "sense": "a personal or corporate website", "tags": [ "masculine" ], "word": "בלאָג" } ], "word": "blog" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English rebracketings", "English terms suffixed with -log", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 16 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Korean translations", "Rhymes:English/ɒɡ", "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Blogging", "en:Crime", "en:Websites" ], "derived": [ { "word": "reblog" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "weblog" }, "expansion": "Rebracketing of weblog", "name": "rebracketing" } ], "etymology_text": "Rebracketing of weblog. The Oxford English Dictionary says the shortened word was coined 23 May 1999 and references the \"Jargon Watch\" article in an issue of an online magazine which attributes the shortening to Peter Merholz. The form blog is now so much more common than weblog that some misspell the latter as webblog, as if from web + blog.", "forms": [ { "form": "blogs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blogging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blog (third-person singular simple present blogs, present participle blogging, simple past and past participle blogged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Internet" ], "examples": [ { "ref": "2002, Biz Stone, Blogging: Genius Strategies for Instant Web Content, Indianapolis: New Riders Pub., →ISBN, page 163:", "text": "Blogger Anil Dash summed up the initial reaction well when he blogged his assessment of Macromedia's new blogging strategy: […]", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Jeff Jarvis, What would Google do?, New York: HarperLuxe, →ISBN, page 40:", "text": "I hadn’t blogged myself, because I thought I had nothing to say. After 9/11, I did. So I planned to write the blog for a few weeks, until I ran out of memories.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To contribute to a blog." ], "links": [ [ "blogging", "blogging#Noun" ], [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "contribute", "contribute" ], [ "blog", "blog#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(blogging, transitive, intransitive) To contribute to a blog." ], "tags": [ "Internet", "intransitive", "transitive" ], "topics": [ "blogging" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blŏg" }, { "ipa": "/blɒɡ/" }, { "ipa": "/blɑɡ/" }, { "audio": "en-us-blog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-blog.ogg/En-us-blog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-blog.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogovat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogge" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogga" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to contribute to a blog", "word": "bloguer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to contribute to a blog", "word": "bloggen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "istologó", "sense": "to contribute to a blog", "word": "ιστολογώ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogol" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogga" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to contribute to a blog", "word": "bloggare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to contribute to a blog", "word": "rangitaki" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to contribute to a blog", "tags": [ "imperfective" ], "word": "blogować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to contribute to a blog", "word": "bloguear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogga" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to contribute to a blog", "word": "bloglamak" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to contribute to a blog", "word": "blogio" } ], "word": "blog" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -log", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 16 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒɡ", "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable", "Terms with Finnish translations", "en:Blogging", "en:Crime", "en:Websites" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "blogs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blogging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blog (third-person singular simple present blogs, present participle blogging, simple past and past participle blogged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English slang" ], "glosses": [ "To blag, to steal something; to acquire something illegally." ], "links": [ [ "blag", "blag" ], [ "steal", "steal" ], [ "acquire", "acquire" ] ], "raw_glosses": [ "(British, slang) To blag, to steal something; to acquire something illegally." ], "tags": [ "British", "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blŏg" }, { "ipa": "/blɒɡ/" }, { "ipa": "/blɑɡ/" }, { "audio": "en-us-blog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-blog.ogg/En-us-blog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-blog.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: to blag, to steal something", "word": "pokata" } ], "word": "blog" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -log", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 16 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒɡ", "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable", "en:Blogging", "en:Crime", "en:Websites" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "blog (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Blog" } ], "categories": [ "English dated terms", "English fandom slang", "English humorous terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1960, Rich Brown, Paul Stanbery, The Golden Halls of Mirth, published 2006-07-19:", "text": "The earliest form we know about composed before Rhysling was blinded, at some drinking bout, and the verses concerned what he would do at the SoLaCon I—if he could find enough blog, a mimeo, and a few willing femmefans.", "type": "quote" }, { "ref": "1994 June 7, David E Romm, “Re: To Ghost or Not To Ghost...”, in rec.arts.sf.fandom (Usenet), message-ID <71443.1447-070694144409@dialup-3-152.gw.umn.edu>:", "text": "The closest we came to that was not serving alcohol in the consuite one year. That was a significant success for it's [sic] main purpose. We actually came up with a definition of a fan, albeit a partial one phrased in the negative: Anyone who comes to Minicon just because there's free beer in the consuite is not a fan. That year there was more alcohol and more kinds* of alcohol than at any Minicon before or since; all the real fans who liked to drink brought their own and shared. The policy mainly discouraged the jerks who liked to hang out at the consuite and hit on the women. We did that for one year and happily went back to serving beer and blog.", "type": "quote" }, { "ref": "1995 September 4, Lindsay Crawford, “Re: Intersection”, in rec.arts.sf.fandom (Usenet), message-ID <9509042250393785@emerald.com>:", "text": "I can't speak for Faye as ed of FHAPA, but it would be really swell of someone could send us a set of Intersection daily newszines, plus any con flyers or other fannish papers that were there to had for the picking up: fannish things, you know, not including media, gaming, filking or costuming, fine fun but not my cup of blog, thank you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Blog" ], "links": [ [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "Blog", "Blog#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, fandom slang, humorous) Alternative letter-case form of Blog" ], "tags": [ "alt-of", "dated", "humorous", "slang", "uncountable" ], "topics": [ "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blŏg" }, { "ipa": "/blɒɡ/" }, { "ipa": "/blɑɡ/" }, { "audio": "en-us-blog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-blog.ogg/En-us-blog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-blog.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "word": "blog" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -log", "English verbs", "Pages with 16 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒɡ", "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable", "en:Blogging", "en:Crime", "en:Websites" ], "etymology_number": 4, "forms": [ { "form": "blogs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blogging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blogged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blog (third-person singular simple present blogs, present participle blogging, simple past and past participle blogged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "West Country English" ], "examples": [ { "ref": "1746, Exmoor Courtship, published 1879, page 58:", "text": "[…]Thee be olweys wother egging or yeaking […] blogging or glumping, rearing or snapping[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To look sullen or sulky" ], "links": [ [ "The English Dialect Dictionary", "w:The English Dialect Dictionary" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, West Country) To look sullen or sulky" ], "tags": [ "West-Country", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blŏg" }, { "ipa": "/blɒɡ/" }, { "ipa": "/blɑɡ/" }, { "audio": "en-us-blog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-blog.ogg/En-us-blog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-blog.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "word": "blog" }
Download raw JSONL data for blog meaning in English (39.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.