See abusive in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "abuseless" }, { "word": "nonabusive" }, { "word": "unabusive" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "abusively" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "abusiveness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "abusif" }, "expansion": "French abusif", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "abūsīvus" }, "expansion": "Latin abūsīvus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "abuse", "3": "ive" }, "expansion": "abuse + -ive", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "First attested in the 1530s. From French abusif, from Latin abūsīvus, from abusus + -ivus (“-ive”). Equivalent to abuse + -ive.", "forms": [ { "form": "more abusive", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most abusive", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "abusive (comparative more abusive, superlative most abusive)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "All they could ever do was to shout abusive inanities at me and my colleagues.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Prone to treat someone badly by coarse, insulting words or other maltreatment; vituperative; reproachful; scurrilous." ], "id": "en-abusive-en-adj-O9LTkrKG", "links": [ [ "insulting", "insulting" ], [ "vituperative", "vituperative" ], [ "reproachful", "reproachful" ], [ "scurrilous", "scurrilous" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "81 3 3 3 7 3", "sense": "prone to treating badly", "word": "reproachful" }, { "_dis1": "81 3 3 3 7 3", "sense": "prone to treating badly", "word": "scurrilous" }, { "_dis1": "81 3 3 3 7 3", "sense": "prone to treating badly", "word": "opprobrious" }, { "_dis1": "81 3 3 3 7 3", "sense": "prone to treating badly", "word": "insolent" }, { "_dis1": "81 3 3 3 7 3", "sense": "prone to treating badly", "word": "insulting" }, { "_dis1": "81 3 3 3 7 3", "sense": "prone to treating badly", "word": "injurious" }, { "_dis1": "81 3 3 3 7 3", "sense": "prone to treating badly", "word": "offensive" }, { "_dis1": "81 3 3 3 7 3", "sense": "prone to treating badly", "word": "reviling" }, { "_dis1": "81 3 3 3 7 3", "sense": "prone to treating badly", "word": "berating" }, { "_dis1": "81 3 3 3 7 3", "sense": "prone to treating badly", "word": "vituperative" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "a. 1627 (date written), Francis [Bacon], “Considerations Touching a VVarre vvith Spaine. […]”, in William Rawley, editor, Certaine Miscellany VVorks of the Right Honourable Francis Lo. Verulam, Viscount S. Alban. […], London: […] I. Hauiland for Humphrey Robinson, […], published 1629, →OCLC:", "text": "an abusive treaty", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Tending to deceive; fraudulent." ], "id": "en-abusive-en-adj-dlas2A5u", "links": [ [ "fraudulent", "fraudulent" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Tending to deceive; fraudulent." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1589, Thomas Nashe, The Anatomy of Absurdity:", "text": "[…] to begin in this vacation the foundation of a trifling subject which might shroud in his leaves the abusive enormities of these our times.", "type": "quote" }, { "ref": "1837, Henry Hallam, Introduction to the Literature of Europe:", "text": "the abusive prerogatives of his see", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Tending to misuse; practising or containing abuse." ], "id": "en-abusive-en-adj-V4eYUZXg", "links": [ [ "misuse", "misuse" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Tending to misuse; practising or containing abuse." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "8 10 38 29 11 4", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "practicing abuse", "word": "abusivu" }, { "_dis1": "8 10 38 29 11 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "practicing abuse", "word": "abusiu" }, { "_dis1": "8 10 38 29 11 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "practicing abuse", "word": "abusivo" }, { "_dis1": "8 10 38 29 11 4", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "practicing abuse", "word": "abuzadu" }, { "_dis1": "8 10 38 29 11 4", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "practicing abuse", "word": "abuzóde" }, { "_dis1": "8 10 38 29 11 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "practicing abuse", "word": "contumēliōsus" }, { "_dis1": "8 10 38 29 11 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of talk", "sense": "practicing abuse", "word": "ngutu momoho" }, { "_dis1": "8 10 38 29 11 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "practicing abuse", "word": "abusivo" }, { "_dis1": "8 10 38 29 11 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "practicing abuse", "word": "abusivo" }, { "_dis1": "3 2 76 15 4 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "containing abuse", "word": "abusivo" }, { "_dis1": "3 2 76 15 4 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bránnyj", "sense": "containing abuse", "word": "бра́нный" }, { "_dis1": "3 2 76 15 4 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rugátelʹnyj", "sense": "containing abuse", "word": "руга́тельный" }, { "_dis1": "3 2 76 15 4 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "máternyj", "sense": "containing abuse", "word": "ма́терный" } ] }, { "glosses": [ "Being physically or emotionally injurious; characterized by repeated violence or other abuse." ], "id": "en-abusive-en-adj-Z5S11UtI", "links": [ [ "injurious", "injurious" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1662, Thomas Fuller, Worthies of England:", "text": "I am […]necessitated to use the word Parliament improperly, according to the abusive acceptation thereof.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Wrongly used; perverted; misapplied; unjust; illegal." ], "id": "en-abusive-en-adj-VHi5KR4J", "links": [ [ "Wrongly", "wrongly" ], [ "perverted", "perverted" ], [ "misapplied", "misapplied" ], [ "unjust", "unjust" ], [ "The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles", "w:Shorter Oxford English Dictionary" ], [ "Oxford University Press", "w:Oxford University Press" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 3 3 89 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "wrongly used", "word": "abusiu" }, { "_dis1": "3 2 3 3 89 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "wrongly used", "word": "ngutu momoho" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 13 13 10 16 34", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 13 9 15 36", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ive", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 11 12 8 13 33", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 11 8 12 48", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 13 9 14 39", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 10 11 10 14 38", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 10 12 13 36", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 10 12 8 12 40", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 10 12 13 36", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 11 8 11 45", "kind": "other", "name": "Terms with Kabuverdianu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 10 11 7 11 43", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 10 12 13 35", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 10 12 13 35", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 10 11 12 34", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 10 11 7 11 43", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 11 8 12 43", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Catachrestic." ], "id": "en-abusive-en-adj-~fAZwVm4", "links": [ [ "Catachrestic", "catachrestic" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Catachrestic." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈbjuː.sɪv/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/əˈbju.sɪv/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/əˈbju.zɪv/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-abusive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav.ogg" } ], "word": "abusive" }
{ "antonyms": [ { "word": "abuseless" }, { "word": "nonabusive" }, { "word": "unabusive" } ], "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms suffixed with -ive", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Norwegian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "abusively" }, { "word": "abusiveness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "abusif" }, "expansion": "French abusif", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "abūsīvus" }, "expansion": "Latin abūsīvus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "abuse", "3": "ive" }, "expansion": "abuse + -ive", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "First attested in the 1530s. From French abusif, from Latin abūsīvus, from abusus + -ivus (“-ive”). Equivalent to abuse + -ive.", "forms": [ { "form": "more abusive", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most abusive", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "abusive (comparative more abusive, superlative most abusive)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "All they could ever do was to shout abusive inanities at me and my colleagues.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Prone to treat someone badly by coarse, insulting words or other maltreatment; vituperative; reproachful; scurrilous." ], "links": [ [ "insulting", "insulting" ], [ "vituperative", "vituperative" ], [ "reproachful", "reproachful" ], [ "scurrilous", "scurrilous" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "a. 1627 (date written), Francis [Bacon], “Considerations Touching a VVarre vvith Spaine. […]”, in William Rawley, editor, Certaine Miscellany VVorks of the Right Honourable Francis Lo. Verulam, Viscount S. Alban. […], London: […] I. Hauiland for Humphrey Robinson, […], published 1629, →OCLC:", "text": "an abusive treaty", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Tending to deceive; fraudulent." ], "links": [ [ "fraudulent", "fraudulent" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Tending to deceive; fraudulent." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1589, Thomas Nashe, The Anatomy of Absurdity:", "text": "[…] to begin in this vacation the foundation of a trifling subject which might shroud in his leaves the abusive enormities of these our times.", "type": "quote" }, { "ref": "1837, Henry Hallam, Introduction to the Literature of Europe:", "text": "the abusive prerogatives of his see", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Tending to misuse; practising or containing abuse." ], "links": [ [ "misuse", "misuse" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Tending to misuse; practising or containing abuse." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "glosses": [ "Being physically or emotionally injurious; characterized by repeated violence or other abuse." ], "links": [ [ "injurious", "injurious" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1662, Thomas Fuller, Worthies of England:", "text": "I am […]necessitated to use the word Parliament improperly, according to the abusive acceptation thereof.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Wrongly used; perverted; misapplied; unjust; illegal." ], "links": [ [ "Wrongly", "wrongly" ], [ "perverted", "perverted" ], [ "misapplied", "misapplied" ], [ "unjust", "unjust" ], [ "The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles", "w:Shorter Oxford English Dictionary" ], [ "Oxford University Press", "w:Oxford University Press" ] ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Catachrestic." ], "links": [ [ "Catachrestic", "catachrestic" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Catachrestic." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈbjuː.sɪv/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/əˈbju.sɪv/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/əˈbju.zɪv/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-abusive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "prone to treating badly", "word": "reproachful" }, { "sense": "prone to treating badly", "word": "scurrilous" }, { "sense": "prone to treating badly", "word": "opprobrious" }, { "sense": "prone to treating badly", "word": "insolent" }, { "sense": "prone to treating badly", "word": "insulting" }, { "sense": "prone to treating badly", "word": "injurious" }, { "sense": "prone to treating badly", "word": "offensive" }, { "sense": "prone to treating badly", "word": "reviling" }, { "sense": "prone to treating badly", "word": "berating" }, { "sense": "prone to treating badly", "word": "vituperative" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "wrongly used", "word": "abusiu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "wrongly used", "word": "ngutu momoho" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "practicing abuse", "word": "abusivu" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "practicing abuse", "word": "abusiu" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "practicing abuse", "word": "abusivo" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "practicing abuse", "word": "abuzadu" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "practicing abuse", "word": "abuzóde" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "practicing abuse", "word": "contumēliōsus" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of talk", "sense": "practicing abuse", "word": "ngutu momoho" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "practicing abuse", "word": "abusivo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "practicing abuse", "word": "abusivo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "containing abuse", "word": "abusivo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bránnyj", "sense": "containing abuse", "word": "бра́нный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rugátelʹnyj", "sense": "containing abuse", "word": "руга́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "máternyj", "sense": "containing abuse", "word": "ма́терный" } ], "word": "abusive" }
Download raw JSONL data for abusive meaning in English (6.9kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "abusive/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"antonyms\": [{\"word\": \"abuseless\"}, {\"word\": \"nonabusive\"}, {\"word\": \"unabusive\"}], \"categories\": [\"English adjectives\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English terms derived from French\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms suffixed with -ive\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 4 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Norwegian translations\", \"Terms with Asturian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Kabuverdianu translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"abusively\"}, {\"word\": \"abusiveness\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fr\", \"3\": \"abusif\"}, \"expansion\": \"French abusif\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"abūsīvus\"}, \"expansion\": \"Latin abūsīvus\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"abuse\", \"3\": \"ive\"}, \"expansion\": \"abuse + -ive\", \"name\": \"suffix\"}], \"etymology_text\": \"First attested in the 1530s. From French abusif, from Latin abūsīvus, from abusus + -ivus (“-ive”). Equivalent to abuse + -ive.\", \"forms\": [{\"form\": \"more abusive\", \"tags\": [\"comparative\"]}, {\"form\": \"most abusive\", \"tags\": [\"superlative\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"abusive (comparative more abusive, superlative most abusive)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"All they could ever do was to shout abusive inanities at me and my colleagues.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Prone to treat someone badly by coarse, insulting words or other maltreatment; vituperative; reproachful; scurrilous.\"], \"links\": [[\"insulting\", \"insulting\"], [\"vituperative\", \"vituperative\"], [\"reproachful\", \"reproachful\"], [\"scurrilous\", \"scurrilous\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"a. 1627 (date written), Francis [Bacon], “Considerations Touching a VVarre vvith Spaine. […]”, in William Rawley, editor, Certaine Miscellany VVorks of the Right Honourable Francis Lo. Verulam, Viscount S. Alban. […], London: […] I. Hauiland for Humphrey Robinson, […], published 1629, →OCLC:\", \"text\": \"an abusive treaty\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Tending to deceive; fraudulent.\"], \"links\": [[\"fraudulent\", \"fraudulent\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Tending to deceive; fraudulent.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1589, Thomas Nashe, The Anatomy of Absurdity:\", \"text\": \"[…] to begin in this vacation the foundation of a trifling subject which might shroud in his leaves the abusive enormities of these our times.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1837, Henry Hallam, Introduction to the Literature of Europe:\", \"text\": \"the abusive prerogatives of his see\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Tending to misuse; practising or containing abuse.\"], \"links\": [[\"misuse\", \"misuse\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) Tending to misuse; practising or containing abuse.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"glosses\": [\"Being physically or emotionally injurious; characterized by repeated violence or other abuse.\"], \"links\": [[\"injurious\", \"injurious\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1662, Thomas Fuller, Worthies of England:\", \"text\": \"I am […]necessitated to use the word Parliament improperly, according to the abusive acceptation thereof.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Wrongly used; perverted; misapplied; unjust; illegal.\"], \"links\": [[\"Wrongly\", \"wrongly\"], [\"perverted\", \"perverted\"], [\"misapplied\", \"misapplied\"], [\"unjust\", \"unjust\"], [\"The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles\", \"w:Shorter Oxford English Dictionary\"], [\"Oxford University Press\", \"w:Oxford University Press\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\"], \"glosses\": [\"Catachrestic.\"], \"links\": [[\"Catachrestic\", \"catachrestic\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) Catachrestic.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/əˈbjuː.sɪv/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/əˈbju.sɪv/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"ipa\": \"/əˈbju.zɪv/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-abusive.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abusive.wav.ogg\"}], \"synonyms\": [{\"sense\": \"prone to treating badly\", \"word\": \"reproachful\"}, {\"sense\": \"prone to treating badly\", \"word\": \"scurrilous\"}, {\"sense\": \"prone to treating badly\", \"word\": \"opprobrious\"}, {\"sense\": \"prone to treating badly\", \"word\": \"insolent\"}, {\"sense\": \"prone to treating badly\", \"word\": \"insulting\"}, {\"sense\": \"prone to treating badly\", \"word\": \"injurious\"}, {\"sense\": \"prone to treating badly\", \"word\": \"offensive\"}, {\"sense\": \"prone to treating badly\", \"word\": \"reviling\"}, {\"sense\": \"prone to treating badly\", \"word\": \"berating\"}, {\"sense\": \"prone to treating badly\", \"word\": \"vituperative\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"wrongly used\", \"word\": \"abusiu\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"wrongly used\", \"word\": \"ngutu momoho\"}, {\"code\": \"ast\", \"lang\": \"Asturian\", \"sense\": \"practicing abuse\", \"word\": \"abusivu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"practicing abuse\", \"word\": \"abusiu\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"practicing abuse\", \"word\": \"abusivo\"}, {\"code\": \"kea\", \"lang\": \"Kabuverdianu\", \"sense\": \"practicing abuse\", \"word\": \"abuzadu\"}, {\"code\": \"kea\", \"lang\": \"Kabuverdianu\", \"sense\": \"practicing abuse\", \"word\": \"abuzóde\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"practicing abuse\", \"word\": \"contumēliōsus\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"note\": \"of talk\", \"sense\": \"practicing abuse\", \"word\": \"ngutu momoho\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"practicing abuse\", \"word\": \"abusivo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"practicing abuse\", \"word\": \"abusivo\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"containing abuse\", \"word\": \"abusivo\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"bránnyj\", \"sense\": \"containing abuse\", \"word\": \"бра́нный\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"rugátelʹnyj\", \"sense\": \"containing abuse\", \"word\": \"руга́тельный\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"máternyj\", \"sense\": \"containing abuse\", \"word\": \"ма́терный\"}], \"word\": \"abusive\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "adj", "title": "abusive", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.