See Brexit in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Britain", "3": "exit" }, "expansion": "Blend of Britain + exit", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of Britain + exit, formed by analogy with Grexit.\nAccording to the Oxford English Dictionary, the earliest attested use is on 15 May 2012 in a Euractiv blog post by Peter Wilding titled “Stumbling towards the Brexit”, formed by analogy with Grexit, coined on 6 February 2012.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Brexit", "name": "en-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Brex‧it" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "Bremain" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "UK politics", "orig": "en:UK politics", "parents": [ "Politics", "United Kingdom", "Society", "British Isles", "Europe", "All topics", "Islands", "Earth", "Eurasia", "Fundamental", "Places", "Nature", "Names", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "64 16 20", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 4 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 10 12", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 28 7", "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 21 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 31 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 34 11", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 31 9", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 17 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 31 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bihari translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 20 10", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 31 10", "kind": "other", "name": "Terms with Carpathian Rusyn translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 36 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 24 7", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 32 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dinka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 13 16", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 34 5", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 24 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 19 12", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 24 9", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 20 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 11 18", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 27 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 32 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 33 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 27 14", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with Kannada translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 31 9", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 31 9", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 29 12", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 37 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 35 7", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 31 11", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 17 17", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 38 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 19 12", "kind": "other", "name": "Terms with Punjabi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 31 9", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 19 13", "kind": "other", "name": "Terms with Sinhalese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 34 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 17 17", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 32 8", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 17 17", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 35 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 33 6", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 13 15", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 39 5", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 24 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Brexit", "orig": "en:Brexit", "parents": [ "European politics", "Nationalism", "UK politics", "Europe", "Politics", "Ideologies", "United Kingdom", "Earth", "Eurasia", "Society", "British Isles", "Nature", "All topics", "Islands", "Fundamental", "Places", "Names", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 18 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Conservatism", "orig": "en:Conservatism", "parents": [ "Ideologies", "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 21 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nationalism", "orig": "en:Nationalism", "parents": [ "Ideologies", "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 21 1", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "United Kingdom", "orig": "en:United Kingdom", "parents": [ "British Isles", "Europe", "Islands", "Earth", "Eurasia", "Places", "Nature", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "Bremain" } ], "derived": [ { "word": "Brexiteer" }, { "word": "Brexiter" }, { "word": "Brexitish" }, { "word": "Brexitist" }, { "word": "Brexity" }, { "word": "Brexocalypse" }, { "word": "Brexodus" }, { "word": "Brexshit" }, { "word": "hard Brexit" }, { "word": "post-Brexit" }, { "word": "regrexit" }, { "word": "soft Brexit" } ], "examples": [ { "ref": "2012 May 15, Peter Wilding, “Stumbling towards the Brexit”, in EurActiv, archived from the original on 2016-06-24:", "text": "Unless a clear view is pushed that Britain must lead in Europe at the very least to achieve the completion of the single market then the portmanteau for Greek euro exit might be followed by another sad word, Brexit.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Denis MacShane, Brexit: How Britain Will Leave Europe, London: I.B. Tauris, →ISBN, page 6:", "text": "The business community began to take the idea of Brexit seriously. Three major American banks, the Bank of America, Citibank and Morgan Stanley, revealed they were working on contingency plans to relocate from London to Dublin […]", "type": "quote" }, { "ref": "2016 June 24, Kate McCann, “EU referendum live: David Cameron resigns after UK shocks the world by voting for Brexit”, in The Daily Telegraph, archived from the original on 2016-06-24:", "text": "David Cameron has resigned as Prime Minister after Britain voted to leave the European Union. It followed a turbulent night with Remain campaigners quietly confident until the early hours when results from Newcastle and Sunderland showed better than expected returns for the Brexit camp. A surprise victory for a Brexit in Swansea, which was expected to vote to Remain, did little to dampen concerns despite Scotland overwhelmingly backing staying in the Union.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 August 1, Alex Barker, Jim Brunsden, “Eurocrats’ pensions shape up to be flashpoint in Brexit talks”, in The Financial Times, London:", "text": "The pensions of British Eurocrats are shaping up to be one of the most politically poisonous points in the UK’s Brexit talks, as the EU and London prepare to clash over liabilities running to several billion euros.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 June 19, Michel Barnier, “Brexit Negotiations: David Davis says ‘Promising Start’ Made”, in BBC News:", "text": "We must lift the uncertainty caused by Brexit.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 March 7, Daniel Boffey, Jennifer Rankin, “EU scorns UK’s ‘pick and mix’ approach to trade post-Brexit”, in The Guardian, London:", "text": "[Donald] Tusk said: “Our agreement will not make trade between the UK and the EU frictionless or smoother. It will make it more complicated and costly than today, for all of us. This is the essence of Brexit.”", "type": "quote" }, { "ref": "2018 June 5, “Brexit poll reveals record number of voters think decision to leave EU is wrong”, in The Independent, London:", "text": "Meanwhile, The Sunday Times revealed that civil servants had warned of a “Doomsday Brexit” if no agreement is reached, creating shortages of medicine, fuel and food.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 June 23, “Brexit: Theresa May ‘not bluffing’ in threat to leave EU without a deal, Tory minister Liam Fox says”, in The Independent, London:", "text": "“It’s all incredibly unhelpful and what we need to do now is to get closer with our European partners and work out what a realistic, pragmatic Brexit is that works for both sides, the EU and ourselves.”", "type": "quote" }, { "ref": "2019 March 5, David Miliband, “As foreign secretary I argued against an EU referendum. Now I back one”, in The Guardian:", "text": "A further referendum is not just a way for voters to decide whether to incur the economic and social cost of a final Brexit deal.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 November, Christiaan van Lierop, European Parliamentary Research Service:", "text": "The EESC also considers that the €5.4 billion reserve will not be sufficient to mitigate the negative effects of Brexit and asks the co-legislators to increase the proposed ceiling.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 December 2, “Frontex plane arrives in northern France to help fight people smuggling”, in Euronews, sourced from AFP:", "text": "Brexit has also made it harder for the UK to deport migrants back to the EU as the country has left the bloc’s asylum scheme.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 November 16, Paul Bigland, “From rural branches to high-speed arteries”, in RAIL, number 970, page 52:", "text": "Thanks to Brexit, many ferry companies now run direct from Ireland to the EU mainland, bypassing UK ports such as Fishguard, with an impact on traffic.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 February 2, Andrew Adonis, “Sooner or later, re-entry to the customs union and single market is inevitable”, in Prospect:", "text": "Even the BBC, long prevaricating on the issue, has started properly reporting the Brexit catastrophe, particularly its impact on the cost of living, NHS staff shortages and projections of weak future economic growth.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 August 7, Jo Harper, “UK–US: What’s happened to their free trade deal?”, in Deutsche Welle:", "text": "Biden’s irritation with London’s inability to solve its “Irish question” after Brexit has also played a role.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 October 6, Heather Stewart, “‘Choose London’: Sadiq Khan steps up efforts to lure EU citizens post-Brexit”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "The mayor of London has urged EU citizens to “choose London” over other European cities, promising to make the UK capital a better place to live and work despite Brexit.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 3, Tim Olivier, “Brexit: a critical juncture in the UK’s international relations?”, in UK in a Changing Europe:", "text": "The Brexit referendum seemingly heralded such a moment but other than the negative sentiment of leave, the more positive agenda of what to do with the UK’s newfound status has been found wanting.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 23, Peter Zeihan, “Ireland Needs a New Game Plan || Peter Zeihan”, in Zeihan on Geopolitics, sourced from YouTube, 2:55–3:14:", "text": "The Brits have been uniquely incompetent in wallowing in narcissistic irrelevance ever since the Brexit vote. They’ve refused to admit that the only path forward for them is a crippling deal with the United States that will give them access to the NAFTA system but at the cost of any kind of economic sovereignty.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 August 1, Lisa O'Carroll, “UK must apply existing Brexit deals before any reset in relations, says EU”, in (Please provide the book title or journal name), sourced from The Guardian:", "text": "Brussels has warned the UK that it must fully apply the existing Brexit deals on EU citizens and Northern Ireland before it will entertain a reset in the relationship with London.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Withdrawal of the United Kingdom from the European Union." ], "hyponyms": [ { "word": "hard Brexit" }, { "word": "soft Brexit" } ], "id": "en-Brexit-en-name-12eCMXxS", "links": [ [ "Withdrawal", "withdrawal#English" ], [ "United Kingdom", "United Kingdom#English" ], [ "European Union", "European Union#English" ] ], "raw_glosses": [ "(UK politics) Withdrawal of the United Kingdom from the European Union." ], "related": [ { "word": "Bayxit" }, { "word": "Blaxit" }, { "word": "Calexit" }, { "word": "Catalexit" }, { "word": "Czexit" }, { "word": "Dexit" }, { "word": "Fixit" }, { "word": "Frexit" }, { "word": "Grexit" }, { "word": "Huxit" }, { "word": "Italexit" }, { "word": "Lexit" }, { "word": "Megxit" }, { "word": "Nexit" }, { "word": "Polexit" }, { "word": "Quexit" }, { "word": "regrexit" }, { "word": "Roexit" }, { "word": "Scexit" }, { "word": "Swexit" }, { "word": "Texit" }, { "word": "Waxit" }, { "word": "Wexit" } ], "tags": [ "UK" ], "topics": [ "government", "politics" ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "birikzit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "بِرِكْزِت" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "Brekʻzitʻ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Բրեքզիթ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "Brekʻsitʻ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Բրեքսիթ" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "breksit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ব্ৰেক্সিট" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "brekśiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ব্রেক্সিট" }, { "code": "bh", "lang": "Bihari", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ब्रेक्सिट" }, { "code": "bh", "lang": "Bihari", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ब्रेक्जिट" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "bha.rakjac", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ဘရက်ဇစ်" }, { "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "brekzit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "брекзіт" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英國脫歐" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "jing¹ gwok³ tyut³ au¹", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英国脱欧" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "英國脫歐" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "Eng-kok thoat-au", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "英国脱欧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英國脫歐" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Yīngguó tuō'ōu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英国脱欧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英國退歐" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Yīngguó tuì'ōu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英国退欧" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "brexit" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Brexit" }, { "code": "din", "lang": "Dinka", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Brɛ̈kdhït" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "brexit" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Briteliro" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Breksiĝo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "brexit" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Brexit" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "breksiṭi", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ბრექსიტი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bréxit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "neuter" ], "word": "μπρέξιτ" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "brékzit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "בְּרֶקְזִיט" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "brekjiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ब्रेक्जिट" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Brexit" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "brexit" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Brekiro" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Breatimeacht" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Sasamach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brexit" }, { "alt": "イギリスのおうしゅうれんごうりだつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Igirisu no ōshūrengō ridatsu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "イギリスの欧州連合離脱" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "buregujitto", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ブレグジット" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "breksiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ಬ್ರೆಕ್ಸಿಟ್" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beureksiteu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "브렉시트" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "breksit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "брексит" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexitus" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Breksitas" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "briksiṟṟŭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ബ്രിക്സിറ്റ്" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "brekjhiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ब्रेक्झिट" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoruj-e beritâniyâ az ettehâdiye-ye orupâ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "خروج بریتانیا از اتحادیه اروپا" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "baregziṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ਬਰੇਗਜ਼ਿਟ" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "neuter" ], "word": "Brexit" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brɛ́kzit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "бре́кзит" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brɛ́ksit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "бре́ксит" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brfhàgail" }, { "code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "breksiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "බ්රෙක්සිට්" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "neuter" ], "word": "brexit" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "pirekciṭṭu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "பிரெக்சிட்டு" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "bregjiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "బ్రెగ్జిట్" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "brèk-sít", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "เบร็กซิต" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "breksyt", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "брексит" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bregzyt", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "бреґзит" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "بریگزٹ" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "xārij-e britāniya yōrapī muttahidda sē", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "خارج برطانیۂ یورپی متحدہ سے" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brecsit" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine", "rare" ], "word": "Prydael" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "breksit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "ברעקסיט" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɹɛɡzɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈbɹɛksɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-Brexit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-au-Brexit.ogg/En-au-Brexit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/En-au-Brexit.ogg" }, { "rhymes": "-ɛksɪt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Brixit" } ], "wikipedia": [ "Euractiv", "en:Brexit" ], "word": "Brexit" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Britain", "3": "exit" }, "expansion": "Blend of Britain + exit", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of Britain + exit, formed by analogy with Grexit.\nAccording to the Oxford English Dictionary, the earliest attested use is on 15 May 2012 in a Euractiv blog post by Peter Wilding titled “Stumbling towards the Brexit”, formed by analogy with Grexit, coined on 6 February 2012.", "forms": [ { "form": "Brexits", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "Brexiting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "Brexited", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "Brexited", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Brexit (third-person singular simple present Brexits, present participle Brexiting, simple past and past participle Brexited)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "Brex‧it" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 58 0", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "European Union", "orig": "en:European Union", "parents": [ "Europe", "Earth", "Eurasia", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2015, Stefano Francesco Fugazzi, Brexit?, →ISBN, page 27:", "text": "Brexiting the EU, not leaving Europe", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Owen Bennet, chapter 10, in The Brexit Club: The Inside Story of the Leave Campaign’s Shock Victory, →ISBN:", "text": "[Nigel] Farage recalls: What was clear from that polling was that in June 2015 the most trusted person in the country on whether to Brexit or not to Brexit was David Cameron.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Maureen Dowd, “Unconventional Conventions”, in The Year of Voting Dangerously: The Derangement of American Politics, →ISBN:", "text": "Parisiens I had talked to were universally disgusted: with David Cameron, for holding the vote; with the British, for Brexiting; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To exit the European Union." ], "id": "en-Brexit-en-verb-K2f8p4sL", "links": [ [ "Britain", "Britain" ], [ "exit", "exit#Verb" ], [ "European Union", "European Union" ] ], "raw_glosses": [ "(of Britain) To exit the European Union." ], "raw_tags": [ "of Britain" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To leave a romantic relationship." ], "id": "en-Brexit-en-verb-ZtpRqrAX", "links": [ [ "romantic", "romantic" ], [ "relationship", "relationship" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, by extension) To leave a romantic relationship." ], "related": [ { "_dis1": "0 100", "sense": "Appendix", "word": "Brexit glossary" } ], "tags": [ "broadly", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɹɛɡzɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈbɹɛksɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-Brexit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-au-Brexit.ogg/En-au-Brexit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/En-au-Brexit.ogg" }, { "rhymes": "-ɛksɪt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Brixit" } ], "wikipedia": [ "Euractiv", "en:Brexit" ], "word": "Brexit" }
{ "categories": [ "English blends", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from toponyms", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛksɪt", "Rhymes:English/ɛksɪt/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bihari translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dinka translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Brexit", "en:Conservatism", "en:European Union", "en:Nationalism", "en:United Kingdom" ], "coordinate_terms": [ { "word": "Bremain" } ], "derived": [ { "word": "Brexiteer" }, { "word": "Brexiter" }, { "word": "Brexitish" }, { "word": "Brexitist" }, { "word": "Brexity" }, { "word": "Brexocalypse" }, { "word": "Brexodus" }, { "word": "Brexshit" }, { "word": "hard Brexit" }, { "word": "post-Brexit" }, { "word": "regrexit" }, { "word": "soft Brexit" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Britain", "3": "exit" }, "expansion": "Blend of Britain + exit", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of Britain + exit, formed by analogy with Grexit.\nAccording to the Oxford English Dictionary, the earliest attested use is on 15 May 2012 in a Euractiv blog post by Peter Wilding titled “Stumbling towards the Brexit”, formed by analogy with Grexit, coined on 6 February 2012.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Brexit", "name": "en-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Brex‧it" ], "hyponyms": [ { "word": "hard Brexit" }, { "word": "soft Brexit" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "related": [ { "word": "Bayxit" }, { "word": "Blaxit" }, { "word": "Calexit" }, { "word": "Catalexit" }, { "word": "Czexit" }, { "word": "Dexit" }, { "word": "Fixit" }, { "word": "Frexit" }, { "word": "Grexit" }, { "word": "Huxit" }, { "word": "Italexit" }, { "word": "Lexit" }, { "word": "Megxit" }, { "word": "Nexit" }, { "word": "Polexit" }, { "word": "Quexit" }, { "word": "regrexit" }, { "word": "Roexit" }, { "word": "Scexit" }, { "word": "Swexit" }, { "word": "Texit" }, { "word": "Waxit" }, { "word": "Wexit" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "Bremain" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "en:UK politics" ], "examples": [ { "ref": "2012 May 15, Peter Wilding, “Stumbling towards the Brexit”, in EurActiv, archived from the original on 2016-06-24:", "text": "Unless a clear view is pushed that Britain must lead in Europe at the very least to achieve the completion of the single market then the portmanteau for Greek euro exit might be followed by another sad word, Brexit.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Denis MacShane, Brexit: How Britain Will Leave Europe, London: I.B. Tauris, →ISBN, page 6:", "text": "The business community began to take the idea of Brexit seriously. Three major American banks, the Bank of America, Citibank and Morgan Stanley, revealed they were working on contingency plans to relocate from London to Dublin […]", "type": "quote" }, { "ref": "2016 June 24, Kate McCann, “EU referendum live: David Cameron resigns after UK shocks the world by voting for Brexit”, in The Daily Telegraph, archived from the original on 2016-06-24:", "text": "David Cameron has resigned as Prime Minister after Britain voted to leave the European Union. It followed a turbulent night with Remain campaigners quietly confident until the early hours when results from Newcastle and Sunderland showed better than expected returns for the Brexit camp. A surprise victory for a Brexit in Swansea, which was expected to vote to Remain, did little to dampen concerns despite Scotland overwhelmingly backing staying in the Union.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 August 1, Alex Barker, Jim Brunsden, “Eurocrats’ pensions shape up to be flashpoint in Brexit talks”, in The Financial Times, London:", "text": "The pensions of British Eurocrats are shaping up to be one of the most politically poisonous points in the UK’s Brexit talks, as the EU and London prepare to clash over liabilities running to several billion euros.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 June 19, Michel Barnier, “Brexit Negotiations: David Davis says ‘Promising Start’ Made”, in BBC News:", "text": "We must lift the uncertainty caused by Brexit.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 March 7, Daniel Boffey, Jennifer Rankin, “EU scorns UK’s ‘pick and mix’ approach to trade post-Brexit”, in The Guardian, London:", "text": "[Donald] Tusk said: “Our agreement will not make trade between the UK and the EU frictionless or smoother. It will make it more complicated and costly than today, for all of us. This is the essence of Brexit.”", "type": "quote" }, { "ref": "2018 June 5, “Brexit poll reveals record number of voters think decision to leave EU is wrong”, in The Independent, London:", "text": "Meanwhile, The Sunday Times revealed that civil servants had warned of a “Doomsday Brexit” if no agreement is reached, creating shortages of medicine, fuel and food.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 June 23, “Brexit: Theresa May ‘not bluffing’ in threat to leave EU without a deal, Tory minister Liam Fox says”, in The Independent, London:", "text": "“It’s all incredibly unhelpful and what we need to do now is to get closer with our European partners and work out what a realistic, pragmatic Brexit is that works for both sides, the EU and ourselves.”", "type": "quote" }, { "ref": "2019 March 5, David Miliband, “As foreign secretary I argued against an EU referendum. Now I back one”, in The Guardian:", "text": "A further referendum is not just a way for voters to decide whether to incur the economic and social cost of a final Brexit deal.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 November, Christiaan van Lierop, European Parliamentary Research Service:", "text": "The EESC also considers that the €5.4 billion reserve will not be sufficient to mitigate the negative effects of Brexit and asks the co-legislators to increase the proposed ceiling.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 December 2, “Frontex plane arrives in northern France to help fight people smuggling”, in Euronews, sourced from AFP:", "text": "Brexit has also made it harder for the UK to deport migrants back to the EU as the country has left the bloc’s asylum scheme.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 November 16, Paul Bigland, “From rural branches to high-speed arteries”, in RAIL, number 970, page 52:", "text": "Thanks to Brexit, many ferry companies now run direct from Ireland to the EU mainland, bypassing UK ports such as Fishguard, with an impact on traffic.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 February 2, Andrew Adonis, “Sooner or later, re-entry to the customs union and single market is inevitable”, in Prospect:", "text": "Even the BBC, long prevaricating on the issue, has started properly reporting the Brexit catastrophe, particularly its impact on the cost of living, NHS staff shortages and projections of weak future economic growth.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 August 7, Jo Harper, “UK–US: What’s happened to their free trade deal?”, in Deutsche Welle:", "text": "Biden’s irritation with London’s inability to solve its “Irish question” after Brexit has also played a role.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 October 6, Heather Stewart, “‘Choose London’: Sadiq Khan steps up efforts to lure EU citizens post-Brexit”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "The mayor of London has urged EU citizens to “choose London” over other European cities, promising to make the UK capital a better place to live and work despite Brexit.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 3, Tim Olivier, “Brexit: a critical juncture in the UK’s international relations?”, in UK in a Changing Europe:", "text": "The Brexit referendum seemingly heralded such a moment but other than the negative sentiment of leave, the more positive agenda of what to do with the UK’s newfound status has been found wanting.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 23, Peter Zeihan, “Ireland Needs a New Game Plan || Peter Zeihan”, in Zeihan on Geopolitics, sourced from YouTube, 2:55–3:14:", "text": "The Brits have been uniquely incompetent in wallowing in narcissistic irrelevance ever since the Brexit vote. They’ve refused to admit that the only path forward for them is a crippling deal with the United States that will give them access to the NAFTA system but at the cost of any kind of economic sovereignty.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 August 1, Lisa O'Carroll, “UK must apply existing Brexit deals before any reset in relations, says EU”, in (Please provide the book title or journal name), sourced from The Guardian:", "text": "Brussels has warned the UK that it must fully apply the existing Brexit deals on EU citizens and Northern Ireland before it will entertain a reset in the relationship with London.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Withdrawal of the United Kingdom from the European Union." ], "links": [ [ "Withdrawal", "withdrawal#English" ], [ "United Kingdom", "United Kingdom#English" ], [ "European Union", "European Union#English" ] ], "raw_glosses": [ "(UK politics) Withdrawal of the United Kingdom from the European Union." ], "tags": [ "UK" ], "topics": [ "government", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɹɛɡzɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈbɹɛksɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-Brexit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-au-Brexit.ogg/En-au-Brexit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/En-au-Brexit.ogg" }, { "rhymes": "-ɛksɪt" } ], "synonyms": [ { "word": "Brixit" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "birikzit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "بِرِكْزِت" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "Brekʻzitʻ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Բրեքզիթ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "Brekʻsitʻ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Բրեքսիթ" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "breksit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ব্ৰেক্সিট" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "brekśiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ব্রেক্সিট" }, { "code": "bh", "lang": "Bihari", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ब्रेक्सिट" }, { "code": "bh", "lang": "Bihari", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ब्रेक्जिट" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "bha.rakjac", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ဘရက်ဇစ်" }, { "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "brekzit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "брекзіт" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英國脫歐" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "jing¹ gwok³ tyut³ au¹", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英国脱欧" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "英國脫歐" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "Eng-kok thoat-au", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "英国脱欧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英國脫歐" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Yīngguó tuō'ōu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英国脱欧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英國退歐" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Yīngguó tuì'ōu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "英国退欧" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "brexit" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Brexit" }, { "code": "din", "lang": "Dinka", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Brɛ̈kdhït" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "brexit" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Briteliro" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Breksiĝo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "brexit" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Brexit" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "breksiṭi", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ბრექსიტი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bréxit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "neuter" ], "word": "μπρέξιτ" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "brékzit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "בְּרֶקְזִיט" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "brekjiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ब्रेक्जिट" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Brexit" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "brexit" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Brekiro" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Breatimeacht" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "Sasamach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brexit" }, { "alt": "イギリスのおうしゅうれんごうりだつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Igirisu no ōshūrengō ridatsu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "イギリスの欧州連合離脱" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "buregujitto", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ブレグジット" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "breksiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ಬ್ರೆಕ್ಸಿಟ್" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beureksiteu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "브렉시트" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "breksit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "брексит" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexitus" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Breksitas" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "briksiṟṟŭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ബ്രിക്സിറ്റ്" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "brekjhiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ब्रेक्झिट" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoruj-e beritâniyâ az ettehâdiye-ye orupâ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "خروج بریتانیا از اتحادیه اروپا" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "baregziṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "ਬਰੇਗਜ਼ਿਟ" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "neuter" ], "word": "Brexit" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brɛ́kzit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "бре́кзит" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brɛ́ksit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "бре́ксит" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brfhàgail" }, { "code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "breksiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "බ්රෙක්සිට්" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "neuter" ], "word": "brexit" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "pirekciṭṭu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "பிரெக்சிட்டு" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "bregjiṭ", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "బ్రెగ్జిట్" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "brèk-sít", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "เบร็กซิต" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "breksyt", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "брексит" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bregzyt", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "бреґзит" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "بریگزٹ" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "xārij-e britāniya yōrapī muttahidda sē", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "word": "خارج برطانیۂ یورپی متحدہ سے" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brexit" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brecsit" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine", "rare" ], "word": "Prydael" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "breksit", "sense": "withdrawal of the United Kingdom from the EU", "tags": [ "masculine" ], "word": "ברעקסיט" } ], "wikipedia": [ "Euractiv", "en:Brexit" ], "word": "Brexit" } { "categories": [ "English blends", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from toponyms", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛksɪt", "Rhymes:English/ɛksɪt/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bihari translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dinka translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Brexit", "en:Conservatism", "en:European Union", "en:Nationalism", "en:United Kingdom" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Britain", "3": "exit" }, "expansion": "Blend of Britain + exit", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of Britain + exit, formed by analogy with Grexit.\nAccording to the Oxford English Dictionary, the earliest attested use is on 15 May 2012 in a Euractiv blog post by Peter Wilding titled “Stumbling towards the Brexit”, formed by analogy with Grexit, coined on 6 February 2012.", "forms": [ { "form": "Brexits", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "Brexiting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "Brexited", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "Brexited", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Brexit (third-person singular simple present Brexits, present participle Brexiting, simple past and past participle Brexited)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "Brex‧it" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "sense": "Appendix", "word": "Brexit glossary" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2015, Stefano Francesco Fugazzi, Brexit?, →ISBN, page 27:", "text": "Brexiting the EU, not leaving Europe", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Owen Bennet, chapter 10, in The Brexit Club: The Inside Story of the Leave Campaign’s Shock Victory, →ISBN:", "text": "[Nigel] Farage recalls: What was clear from that polling was that in June 2015 the most trusted person in the country on whether to Brexit or not to Brexit was David Cameron.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Maureen Dowd, “Unconventional Conventions”, in The Year of Voting Dangerously: The Derangement of American Politics, →ISBN:", "text": "Parisiens I had talked to were universally disgusted: with David Cameron, for holding the vote; with the British, for Brexiting; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To exit the European Union." ], "links": [ [ "Britain", "Britain" ], [ "exit", "exit#Verb" ], [ "European Union", "European Union" ] ], "raw_glosses": [ "(of Britain) To exit the European Union." ], "raw_tags": [ "of Britain" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "To leave a romantic relationship." ], "links": [ [ "romantic", "romantic" ], [ "relationship", "relationship" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, by extension) To leave a romantic relationship." ], "tags": [ "broadly", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɹɛɡzɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈbɹɛksɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-Brexit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-au-Brexit.ogg/En-au-Brexit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/En-au-Brexit.ogg" }, { "rhymes": "-ɛksɪt" } ], "synonyms": [ { "word": "Brixit" } ], "wikipedia": [ "Euractiv", "en:Brexit" ], "word": "Brexit" }
Download raw JSONL data for Brexit meaning in English (26.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.