See 辦法 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pcc", "2": "banqfaf", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bouyei: banqfaf", "name": "desc" } ], "text": "→ Bouyei: banqfaf" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "za", "2": "banhfap", "bor": "1" }, "expansion": "→ Zhuang: banhfap", "name": "desc" } ], "text": "→ Zhuang: banhfap" } ], "forms": [ { "form": "办法", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "辦法", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "way of dealing with something", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Beginning Mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing toneless variants", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "smart way", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "míngzhì de bànfǎ", "text": "明智的辦法", "type": "example" }, { "english": "smart way", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "míngzhì de bànfǎ", "text": "明智的办法", "type": "example" }, { "english": "There's no way I can work now.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ xiànzài méiyǒu bànfǎ gōngzuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我現在沒有辦法工作。", "type": "example" }, { "english": "There's no way I can work now.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ xiànzài méiyǒu bànfǎ gōngzuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我现在没有办法工作。", "type": "example" }, { "english": "She had begun thinking of another way to ensure her daughter's safety.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā kāishǐ zài xiǎng lìng yī ge bànfǎ bǎohù tā nǚ'ér de ānquán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她開始在想另一個辦法保護她女兒的安全。", "type": "example" }, { "english": "She had begun thinking of another way to ensure her daughter's safety.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā kāishǐ zài xiǎng lìng yī ge bànfǎ bǎohù tā nǚ'ér de ānquán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她开始在想另一个办法保护她女儿的安全。", "type": "example" }, { "english": "I'm sorry it can't be helped.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Hěn bàoqiàn, méiyǒu bànfǎ le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "很抱歉,沒有辦法了。", "type": "example" }, { "english": "I'm sorry it can't be helped.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Hěn bàoqiàn, méiyǒu bànfǎ le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "很抱歉,没有办法了。", "type": "example" }, { "english": "We don't have a solution, sorry.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒmen méiyǒu bànfǎ, duìbùqǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我們沒有辦法,對不起。", "type": "example" }, { "english": "We don't have a solution, sorry.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒmen méiyǒu bànfǎ, duìbùqǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我们没有办法,对不起。", "type": "example" } ], "glosses": [ "means; solution; way (of doing something)" ], "id": "en-辦法-zh-noun-5ewiGCLh", "links": [ [ "means", "means" ], [ "solution", "solution" ], [ "way", "way" ] ], "synonyms": [ { "word": "主意" }, { "roman": "zuòfǎ", "word": "作法" }, { "roman": "zuòfǎ", "word": "做法" }, { "roman": "mao3 qiao4", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "卯竅" }, { "roman": "mao3 qiao4", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "卯窍" }, { "roman": "tau3 tau3-2", "tags": [ "Jin", "colloquial" ], "word": "套套" }, { "roman": "duìcè", "word": "對策" }, { "roman": "duìcè", "word": "对策" }, { "roman": "gōngjù", "tags": [ "figuratively" ], "word": "工具" }, { "roman": "shǒuduàn", "word": "手段" }, { "roman": "cuòshī", "word": "措施" }, { "roman": "fāngshì", "word": "方式" }, { "roman": "fāngfǎ", "word": "方法" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "法子" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "法度" }, { "roman": "qúdào", "word": "渠道" }, { "roman": "qiàomén", "word": "竅門" }, { "roman": "qiàomén", "word": "窍门" }, { "roman": "qiàoménr", "word": "竅門兒" }, { "roman": "qiàoménr", "word": "窍门儿" }, { "raw_tags": [ "of communication" ], "roman": "guǎndào", "tags": [ "especially", "figuratively" ], "word": "管道" }, { "roman": "xíngfǎ", "tags": [ "literary" ], "word": "行法" }, { "roman": "juéqiào", "word": "訣竅" }, { "roman": "juéqiào", "word": "诀窍" }, { "roman": "juéyào", "word": "訣要" }, { "roman": "juéyào", "word": "诀要" }, { "roman": "lùzi", "word": "路子" }, { "roman": "lùjìng", "word": "路徑" }, { "roman": "lùjìng", "word": "路径" }, { "roman": "xījìng", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "蹊徑" }, { "roman": "xījìng", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "蹊径" }, { "roman": "tújìng", "word": "途徑" }, { "roman": "tújìng", "word": "途径" }, { "roman": "jìnlù", "word": "進路" }, { "roman": "jìnlù", "word": "进路" }, { "roman": "dàolǐ", "word": "道理" }, { "roman": "dàoshù", "tags": [ "literary" ], "word": "道術" }, { "roman": "dàoshù", "tags": [ "literary" ], "word": "道术" }, { "roman": "dau3 dau3-2", "tags": [ "Jin" ], "word": "道道" }, { "roman": "ménjìng", "word": "門徑" }, { "roman": "ménjìng", "word": "门径" }, { "roman": "ménlù", "word": "門路" }, { "roman": "ménlù", "word": "门路" }, { "roman": "méndao", "word": "門道" }, { "roman": "méndao", "word": "门道" }, { "roman": "méntóu", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "門頭" }, { "roman": "méntóu", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "门头" }, { "roman": "tóulù", "tags": [ "colloquial" ], "word": "頭路" }, { "roman": "tóulù", "tags": [ "colloquial" ], "word": "头路" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bànfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "банфа" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "banfa" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "III-I" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baan⁶ faat³" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "phan-fap" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "pan⁴ fab⁵" }, { "zh-pron": "bâing-huák" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pān-hoat" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "bain⁷ huab⁴" }, { "zh-pron": "⁶be-faq" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bànfǎ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "bànfa" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄅㄢˋ ˙ㄈㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bànfå" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pan⁴-fa⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bàn-fa" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bann.faa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "баньфа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "banʹfa" }, { "ipa": "/pän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /pän⁵¹ fä¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pæ̃⁴⁴ fa²⁴/", "tags": [ "Dungan", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baahn faat" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baan⁶ faat⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ban⁶ fad³" }, { "ipa": "/paːn²² faːt̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "phan-fap" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "pan^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fabˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "pan⁴ fab⁵" }, { "ipa": "/pʰan⁵⁵ fap̚²/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "ipa": "/pʰan⁵³⁻⁵⁵ fap̚¹/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "bâing-huák" }, { "ipa": "/pɛiŋ²⁴²⁻⁵³ ⁽ʰ⁻⁾ŋuɑʔ²⁴/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pān-huat" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "paxnhoad" }, { "ipa": "/pan⁴¹⁻²² huat̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/pan³³⁻²¹ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/pan³³⁻¹¹ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/pan²²⁻²¹ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "pāiⁿ huap" }, { "ipa": "/pãĩ¹¹ huap̚²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶be-faq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "be^去 fah" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³be-faq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/be²² faʔ⁴⁴/" }, { "ipa": "/pän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/pän⁵¹ fä¹/" }, { "ipa": "/pæ̃⁴⁴ fa²⁴/" }, { "ipa": "/paːn²² faːt̚³/" }, { "ipa": "/pʰan⁵⁵ fap̚²/" }, { "ipa": "/pʰan⁵³⁻⁵⁵ fap̚¹/" }, { "ipa": "/pɛiŋ²⁴²⁻⁵³ ⁽ʰ⁻⁾ŋuɑʔ²⁴/" }, { "ipa": "/pan⁴¹⁻²² huat̚⁵/" }, { "ipa": "/pan³³⁻²¹ huat̚³²/" }, { "ipa": "/pan³³⁻¹¹ huat̚³²/" }, { "ipa": "/pan²²⁻²¹ huat̚³²/" }, { "ipa": "/pãĩ¹¹ huap̚²/" }, { "ipa": "/be²² faʔ⁴⁴/" } ], "word": "辦法" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pcc", "2": "banqfaf", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bouyei: banqfaf", "name": "desc" } ], "text": "→ Bouyei: banqfaf" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "za", "2": "banhfap", "bor": "1" }, "expansion": "→ Zhuang: banhfap", "name": "desc" } ], "text": "→ Zhuang: banhfap" } ], "forms": [ { "form": "办法", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "辦法", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "way of dealing with something", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Beginning Mandarin", "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 法", "Chinese terms spelled with 辦", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Dungan lemmas", "Dungan nouns", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Hakka lemmas", "Hakka nouns", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with audio links", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin words containing toneless variants", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew nouns", "Wu lemmas", "Wu nouns" ], "examples": [ { "english": "smart way", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "míngzhì de bànfǎ", "text": "明智的辦法", "type": "example" }, { "english": "smart way", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "míngzhì de bànfǎ", "text": "明智的办法", "type": "example" }, { "english": "There's no way I can work now.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ xiànzài méiyǒu bànfǎ gōngzuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我現在沒有辦法工作。", "type": "example" }, { "english": "There's no way I can work now.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ xiànzài méiyǒu bànfǎ gōngzuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我现在没有办法工作。", "type": "example" }, { "english": "She had begun thinking of another way to ensure her daughter's safety.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā kāishǐ zài xiǎng lìng yī ge bànfǎ bǎohù tā nǚ'ér de ānquán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她開始在想另一個辦法保護她女兒的安全。", "type": "example" }, { "english": "She had begun thinking of another way to ensure her daughter's safety.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā kāishǐ zài xiǎng lìng yī ge bànfǎ bǎohù tā nǚ'ér de ānquán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她开始在想另一个办法保护她女儿的安全。", "type": "example" }, { "english": "I'm sorry it can't be helped.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Hěn bàoqiàn, méiyǒu bànfǎ le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "很抱歉,沒有辦法了。", "type": "example" }, { "english": "I'm sorry it can't be helped.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Hěn bàoqiàn, méiyǒu bànfǎ le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "很抱歉,没有办法了。", "type": "example" }, { "english": "We don't have a solution, sorry.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒmen méiyǒu bànfǎ, duìbùqǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我們沒有辦法,對不起。", "type": "example" }, { "english": "We don't have a solution, sorry.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒmen méiyǒu bànfǎ, duìbùqǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我们没有办法,对不起。", "type": "example" } ], "glosses": [ "means; solution; way (of doing something)" ], "links": [ [ "means", "means" ], [ "solution", "solution" ], [ "way", "way" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bànfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "банфа" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "banfa" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "III-I" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baan⁶ faat³" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "phan-fap" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "pan⁴ fab⁵" }, { "zh-pron": "bâing-huák" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pān-hoat" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "bain⁷ huab⁴" }, { "zh-pron": "⁶be-faq" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bànfǎ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "bànfa" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄅㄢˋ ˙ㄈㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bànfå" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pan⁴-fa⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bàn-fa" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bann.faa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "баньфа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "banʹfa" }, { "ipa": "/pän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /pän⁵¹ fä¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pæ̃⁴⁴ fa²⁴/", "tags": [ "Dungan", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baahn faat" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baan⁶ faat⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ban⁶ fad³" }, { "ipa": "/paːn²² faːt̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "phan-fap" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "pan^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fabˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "pan⁴ fab⁵" }, { "ipa": "/pʰan⁵⁵ fap̚²/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "ipa": "/pʰan⁵³⁻⁵⁵ fap̚¹/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "bâing-huák" }, { "ipa": "/pɛiŋ²⁴²⁻⁵³ ⁽ʰ⁻⁾ŋuɑʔ²⁴/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pān-huat" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "paxnhoad" }, { "ipa": "/pan⁴¹⁻²² huat̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/pan³³⁻²¹ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/pan³³⁻¹¹ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/pan²²⁻²¹ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "pāiⁿ huap" }, { "ipa": "/pãĩ¹¹ huap̚²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶be-faq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "be^去 fah" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³be-faq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/be²² faʔ⁴⁴/" }, { "ipa": "/pän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/pän⁵¹ fä¹/" }, { "ipa": "/pæ̃⁴⁴ fa²⁴/" }, { "ipa": "/paːn²² faːt̚³/" }, { "ipa": "/pʰan⁵⁵ fap̚²/" }, { "ipa": "/pʰan⁵³⁻⁵⁵ fap̚¹/" }, { "ipa": "/pɛiŋ²⁴²⁻⁵³ ⁽ʰ⁻⁾ŋuɑʔ²⁴/" }, { "ipa": "/pan⁴¹⁻²² huat̚⁵/" }, { "ipa": "/pan³³⁻²¹ huat̚³²/" }, { "ipa": "/pan³³⁻¹¹ huat̚³²/" }, { "ipa": "/pan²²⁻²¹ huat̚³²/" }, { "ipa": "/pãĩ¹¹ huap̚²/" }, { "ipa": "/be²² faʔ⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "word": "主意" }, { "roman": "zuòfǎ", "word": "作法" }, { "roman": "zuòfǎ", "word": "做法" }, { "roman": "mao3 qiao4", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "卯竅" }, { "roman": "mao3 qiao4", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "卯窍" }, { "roman": "tau3 tau3-2", "tags": [ "Jin", "colloquial" ], "word": "套套" }, { "roman": "duìcè", "word": "對策" }, { "roman": "duìcè", "word": "对策" }, { "roman": "gōngjù", "tags": [ "figuratively" ], "word": "工具" }, { "roman": "shǒuduàn", "word": "手段" }, { "roman": "cuòshī", "word": "措施" }, { "roman": "fāngshì", "word": "方式" }, { "roman": "fāngfǎ", "word": "方法" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "法子" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "法度" }, { "roman": "qúdào", "word": "渠道" }, { "roman": "qiàomén", "word": "竅門" }, { "roman": "qiàomén", "word": "窍门" }, { "roman": "qiàoménr", "word": "竅門兒" }, { "roman": "qiàoménr", "word": "窍门儿" }, { "raw_tags": [ "of communication" ], "roman": "guǎndào", "tags": [ "especially", "figuratively" ], "word": "管道" }, { "roman": "xíngfǎ", "tags": [ "literary" ], "word": "行法" }, { "roman": "juéqiào", "word": "訣竅" }, { "roman": "juéqiào", "word": "诀窍" }, { "roman": "juéyào", "word": "訣要" }, { "roman": "juéyào", "word": "诀要" }, { "roman": "lùzi", "word": "路子" }, { "roman": "lùjìng", "word": "路徑" }, { "roman": "lùjìng", "word": "路径" }, { "roman": "xījìng", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "蹊徑" }, { "roman": "xījìng", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "蹊径" }, { "roman": "tújìng", "word": "途徑" }, { "roman": "tújìng", "word": "途径" }, { "roman": "jìnlù", "word": "進路" }, { "roman": "jìnlù", "word": "进路" }, { "roman": "dàolǐ", "word": "道理" }, { "roman": "dàoshù", "tags": [ "literary" ], "word": "道術" }, { "roman": "dàoshù", "tags": [ "literary" ], "word": "道术" }, { "roman": "dau3 dau3-2", "tags": [ "Jin" ], "word": "道道" }, { "roman": "ménjìng", "word": "門徑" }, { "roman": "ménjìng", "word": "门径" }, { "roman": "ménlù", "word": "門路" }, { "roman": "ménlù", "word": "门路" }, { "roman": "méndao", "word": "門道" }, { "roman": "méndao", "word": "门道" }, { "roman": "méntóu", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "門頭" }, { "roman": "méntóu", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "门头" }, { "roman": "tóulù", "tags": [ "colloquial" ], "word": "頭路" }, { "roman": "tóulù", "tags": [ "colloquial" ], "word": "头路" } ], "word": "辦法" }
Download raw JSONL data for 辦法 meaning in Chinese (10.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "辦法" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦法", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "辦法" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦法", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'", "path": [ "辦法" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦法", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'", "path": [ "辦法" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦法", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "辦法" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦法", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "辦法" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦法", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "辦法" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦法", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "辦法" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦法", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "辦法" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦法", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "辦法" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦法", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%96%B9%E6%B3%95'], ['edit']){} >", "path": [ "辦法" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "辦法", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.