"誤" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /u⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /vu²¹³/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /ŋ̍²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /m̩³²/ [Cantonese, Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /u¹¹/ [Gan, Nanchang, Sinological-IPA], /ŋu⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /ŋu⁵³/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /vu⁴⁵/ [Jin, Sinological-IPA, Taiyuan], /ŋuɔ²⁴²/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /ŋɔ̃⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /ŋɔ̃²²/ [Hokkien, Xiamen], /ɡɔ⁴¹/ [Hokkien, Jinjiang, Quanzhou], /ɡɔ³³/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei], /ɡɔ²²/ [Hokkien, Zhangzhou], /ɡou¹¹/ [Sinological-IPA, Teochew], /u²¹/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /u⁴⁵/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /u⁵¹/, /vu²¹³/, /ŋ̍²²/, /m̩³²/, /u¹¹/, /ŋu⁵⁵/, /ŋu⁵³/, /vu⁴⁵/, /ŋuɔ²⁴²/, /ŋɔ̃⁴¹/, /ŋɔ̃²²/, /ɡɔ⁴¹/, /ɡɔ³³/, /ɡɔ²²/, /ɡou¹¹/, /ŋu²³/, /u²¹/, /u⁴⁵/ Chinese transliterations: wù [Mandarin, Pinyin, standard], wu⁴ [Mandarin, Pinyin, standard], ㄨˋ [Mandarin, bopomofo, standard], wu⁴ [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], ng⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], m⁵ [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], u⁵ [Gan, Wiktionary-specific], ngu [Hakka, PFS, Sixian], ngu⁴ [Guangdong, Hakka, Meixian], vu³ [Jin, Wiktionary-specific], nguô, ngō͘ [Hokkien, POJ], gō͘ [Hokkien, POJ], ghou⁷ [Peng'im, Teochew], ⁶ngu, u⁵, u⁴, wù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄨˋ [Mandarin, bopomofo], wù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wù [Mandarin, Yale], wuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], у [Mandarin, Palladius], u [Mandarin, Palladius], u [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], ng⁶ [Cantonese, Jyutping], ngh [Cantonese, Yale], ng⁶ [Cantonese, Pinyin], ng⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], m⁵ [Cantonese, Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific], u⁵ [Gan, Nanchang, Wiktionary-specific], ngu [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], ngu [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], ngu⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], vu³ [Jin, Taiyuan, Wiktionary-specific], nguô [Foochow-Romanized, Fuzhou], ngōo [Hokkien, Tai-lo], ngo [Hokkien, Phofsit-Daibuun], gōo [Hokkien, Tai-lo], go [Hokkien, Phofsit-Daibuun], gōu [POJ, Teochew], ⁶ngu [Wu], ngu^去 [Wu], ³ngu [Wu], /ŋu²³/ [Wu], u⁵ [Changsha, Wiktionary-specific, Xiang], u⁴ [Changsha, Wiktionary-specific, Xiang], nguH [Middle-Chinese], /*ŋʷˤa-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*ŋʷaːs/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋʷaːs) : semantic 言 (“speech”) + phonetic 吳 (OC *ŋʷaː) – to speak an error. Etymology templates: {{m|zh|形聲|tr=-}} 形聲/形声, {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=OC *ŋʷaːs}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋʷaːs), {{m|zh|言//||speech|tr=-}} 言 (“speech”), {{m|zh|吳//|||tr=<span style="border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help" title="Old Chinese">OC *ŋʷaː</span>}} 吳 (OC *ŋʷaː), {{Han compound|言|吳|c1=s|c2=p|ls=psc|t1=speech}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋʷaːs) : semantic 言 (“speech”) + phonetic 吳 (OC *ŋʷaː) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 誤
  1. incorrect
    Sense id: en-誤-zh-character-ID01Nr1i Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 39 6 11 6 2 0 37
  2. error; mistake
    Sense id: en-誤-zh-character-sLyOYfrS
  3. to miss
    Sense id: en-誤-zh-character-hikt-vgy Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 39 6 11 6 2 0 37
  4. to hinder; to impair; to delay
    Sense id: en-誤-zh-character-BCPXcUi6
  5. to confuse; to delude
    Sense id: en-誤-zh-character-TIMEtsoG
  6. mistakenly
    Sense id: en-誤-zh-character-T0TsJ4Aw
  7. (Internet slang) A particle placed at the end of a sentence to indicate that the poster is joking. (used with parentheses) Tags: Internet
    Sense id: en-誤-zh-character-YvKaermm Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Intermediate Mandarin Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 39 6 11 6 2 0 37 Disambiguation of Intermediate Mandarin: 9 7 26 17 3 0 37
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 一差二誤 (yīchā'èrwù), 一差二误 (yīchā'èrwù), 一誤再誤 (yīwùzàiwù), 一误再误 (yīwùzàiwù), 不得有誤, 不得有误, 乖誤, 乖误, 偏誤 (piānwù), 偏误 (piānwù), 刊誤 (kānwù), 刊误 (kānwù), 刊誤表 (kānwùbiǎo), 刊误表 (kānwùbiǎo), 勘誤 (kānwù), 勘误 (kānwù), 勘誤表 (kānwùbiǎo), 勘误表 (kānwùbiǎo), 口誤 (kǒuwù), 口误 (kǒuwù), 合理錯誤 (hélǐ cuòwù), 合理错误 (hélǐ cuòwù), 因循坐誤, 因循坐误, 失誤 (shīwù), 失误 (shīwù), 延誤 (yánwù), 延误 (yánwù), 扶同詿誤, 扶同诖误, 擔誤, 担误, 東差西誤, 东差西误, 欺君誤國, 欺君误国, 正誤 (zhèngwù), 正误 (zhèngwù), 正誤表, 正误表, 洪喬之誤, 洪乔之误, 無誤 (wúwù), 无误 (wúwù), 筆誤 (bǐwù), 笔误 (bǐwù), 罣誤, 罣误, 耽誤, 耽误, 脫誤, 脱误, 臨期失誤, 临期失误, 自誤 (zìwù), 自误 (zìwù), 舛誤, 舛误, 訛誤 (éwù), 讹误 (éwù), 詿誤, 诖误, 誤事 (wùshì), 误事 (wùshì), 誤人, 误人, 誤人子弟 (wùrénzǐdì), 误人子弟 (wùrénzǐdì), 誤信 (wùxìn), 误信 (wùxìn), 誤傳 (wùchuán), 误传 (wùchuán), 誤傷 (wùshāng), 误伤 (wùshāng), 誤入歧途 (wùrùqítú), 误入歧途 (wùrùqítú), 誤判 (wùpàn), 误判 (wùpàn), 誤區 (wùqū), 误区 (wùqū), 誤國 (wùguó), 误国 (wùguó), 誤國害民, 误国害民, 誤國欺君, 误国欺君, 誤國殄民, 误国殄民, 誤國殃民, 误国殃民, 誤報 (wùbào), 误报 (wùbào), 誤寫, 误写, 誤導 (wùdǎo), 误导 (wùdǎo), 誤差 (wùchā), 误差 (wùchā), 誤打誤撞 (wùdǎwùzhuàng), 误打误撞 (wùdǎwùzhuàng), 誤投, 误投, 誤時, 误时, 誤會 (wùhuì), 误会 (wùhuì), 誤期 (wùqī), 误期 (wùqī), 誤植 (wùzhí), 误植 (wùzhí), 誤殺 (wùshā), 误杀 (wùshā), 誤用 (wùyòng), 误用 (wùyòng), 誤解 (wùjiě), 误解 (wùjiě), 誤診 (wùzhěn), 误诊 (wùzhěn), 誤認 (wùrèn), 误认 (wùrèn), 誖誤, 誖误, 誤謬 (wùmiù), 误谬 (wùmiù), 誤譯 (wùyì), 误译 (wùyì), 誤讀 (wùdú), 误读 (wùdú), 誤餐, 误餐, 誤餐費, 误餐费, 誤點 (wùdiǎn), 误点 (wùdiǎn), 謬誤 (miùwù), 谬误 (miùwù), 謬誤百出, 谬误百出, 貽誤 (yíwù), 贻误 (yíwù), 迷誤 (míwù), 迷误 (míwù), 違誤 (wéiwù), 违误 (wéiwù), 過誤, 过误, 遲誤 (chíwù), 迟误 (chíwù), 錯誤 (cuòwù), 错误 (cuòwù)

Download JSON data for 誤 meaning in Chinese (18.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīchā'èrwù",
      "word": "一差二誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīchā'èrwù",
      "word": "一差二误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīwùzàiwù",
      "word": "一誤再誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīwùzàiwù",
      "word": "一误再误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不得有誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不得有误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乖誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乖误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "piānwù",
      "word": "偏誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "piānwù",
      "word": "偏误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kānwù",
      "word": "刊誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kānwù",
      "word": "刊误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kānwùbiǎo",
      "word": "刊誤表"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kānwùbiǎo",
      "word": "刊误表"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kānwù",
      "word": "勘誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kānwù",
      "word": "勘误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kānwùbiǎo",
      "word": "勘誤表"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kānwùbiǎo",
      "word": "勘误表"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kǒuwù",
      "word": "口誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kǒuwù",
      "word": "口误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hélǐ cuòwù",
      "word": "合理錯誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hélǐ cuòwù",
      "word": "合理错误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "因循坐誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "因循坐误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shīwù",
      "word": "失誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shīwù",
      "word": "失误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yánwù",
      "word": "延誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yánwù",
      "word": "延误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "扶同詿誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "扶同诖误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "擔誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "担误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "東差西誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "东差西误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "欺君誤國"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "欺君误国"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhèngwù",
      "word": "正誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhèngwù",
      "word": "正误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "正誤表"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "正误表"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "洪喬之誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "洪乔之误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wúwù",
      "word": "無誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wúwù",
      "word": "无误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bǐwù",
      "word": "筆誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bǐwù",
      "word": "笔误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "罣誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "罣误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "耽誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "耽误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "脫誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "脱误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "臨期失誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "临期失误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zìwù",
      "word": "自誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zìwù",
      "word": "自误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "舛誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "舛误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "éwù",
      "word": "訛誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "éwù",
      "word": "讹误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "詿誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "诖误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùshì",
      "word": "誤事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùshì",
      "word": "误事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誤人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "误人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùrénzǐdì",
      "word": "誤人子弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùrénzǐdì",
      "word": "误人子弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùxìn",
      "word": "誤信"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùxìn",
      "word": "误信"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùchuán",
      "word": "誤傳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùchuán",
      "word": "误传"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùshāng",
      "word": "誤傷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùshāng",
      "word": "误伤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùrùqítú",
      "word": "誤入歧途"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùrùqítú",
      "word": "误入歧途"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùpàn",
      "word": "誤判"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùpàn",
      "word": "误判"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùqū",
      "word": "誤區"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùqū",
      "word": "误区"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùguó",
      "word": "誤國"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùguó",
      "word": "误国"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誤國害民"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "误国害民"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誤國欺君"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "误国欺君"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誤國殄民"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "误国殄民"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誤國殃民"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "误国殃民"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùbào",
      "word": "誤報"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùbào",
      "word": "误报"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誤寫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "误写"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùdǎo",
      "word": "誤導"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùdǎo",
      "word": "误导"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùchā",
      "word": "誤差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùchā",
      "word": "误差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùdǎwùzhuàng",
      "word": "誤打誤撞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùdǎwùzhuàng",
      "word": "误打误撞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誤投"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "误投"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誤時"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "误时"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùhuì",
      "word": "誤會"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùhuì",
      "word": "误会"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùqī",
      "word": "誤期"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùqī",
      "word": "误期"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùzhí",
      "word": "誤植"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùzhí",
      "word": "误植"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùshā",
      "word": "誤殺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùshā",
      "word": "误杀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùyòng",
      "word": "誤用"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùyòng",
      "word": "误用"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùjiě",
      "word": "誤解"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùjiě",
      "word": "误解"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùzhěn",
      "word": "誤診"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùzhěn",
      "word": "误诊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùrèn",
      "word": "誤認"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùrèn",
      "word": "误认"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誖誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誖误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùmiù",
      "word": "誤謬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùmiù",
      "word": "误谬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùyì",
      "word": "誤譯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùyì",
      "word": "误译"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùdú",
      "word": "誤讀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùdú",
      "word": "误读"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誤餐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "误餐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誤餐費"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "误餐费"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùdiǎn",
      "word": "誤點"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wùdiǎn",
      "word": "误点"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "miùwù",
      "word": "謬誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "miùwù",
      "word": "谬误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "謬誤百出"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "谬误百出"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yíwù",
      "word": "貽誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yíwù",
      "word": "贻误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "míwù",
      "word": "迷誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "míwù",
      "word": "迷误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wéiwù",
      "word": "違誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wéiwù",
      "word": "违误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "過誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "过误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chíwù",
      "word": "遲誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chíwù",
      "word": "迟误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cuòwù",
      "word": "錯誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cuòwù",
      "word": "错误"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *ŋʷaːs"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋʷaːs)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "言//",
        "3": "",
        "4": "speech",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "言 (“speech”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "吳//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "<span style=\"border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help\" title=\"Old Chinese\">OC *ŋʷaː</span>"
      },
      "expansion": "吳 (OC *ŋʷaː)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "言",
        "2": "吳",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "t1": "speech"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋʷaːs) : semantic 言 (“speech”) + phonetic 吳 (OC *ŋʷaː)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋʷaːs) : semantic 言 (“speech”) + phonetic 吳 (OC *ŋʷaː) – to speak an error.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "誤",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 6 11 6 2 0 37",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "misconception",
          "roman": "wùjiě",
          "text": "誤解/误解",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Many people wrongly believe that bamboo is a tree.",
          "ref": "很多人誤以為竹子是一種樹。 [MSC, trad.]",
          "text": "很多人误以为竹子是一种树。 [MSC, simp.]\nHěnduō rén wù yǐwéi zhúzi shì yī zhǒnɡ shù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "incorrect"
      ],
      "id": "en-誤-zh-character-ID01Nr1i",
      "links": [
        [
          "incorrect",
          "incorrect"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "slip of the pen",
          "roman": "bǐwù",
          "text": "筆誤/笔误",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "error; mistake"
      ],
      "id": "en-誤-zh-character-sLyOYfrS",
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 6 11 6 2 0 37",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be behind schedule",
          "roman": "wùdiǎn",
          "text": "誤點/误点",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to have missed a flight",
          "roman": "wù le fēijī",
          "text": "誤了飛機/误了飞机",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to miss"
      ],
      "id": "en-誤-zh-character-hikt-vgy",
      "links": [
        [
          "miss",
          "miss"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to be detrimental to the nation",
          "roman": "wùguó",
          "text": "誤國/误国",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to lead young people astray",
          "roman": "wùrénzǐdì",
          "text": "誤人子弟/误人子弟",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "But I have an important use for this money in three days. Don't mess things up for me!",
          "ref": "但是我這銀子,三日內有個要緊用處,你可別誤了我的事! [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "但是我这银子,三日内有个要紧用处,你可别误了我的事! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: 1907 CE, Liu E, The Travels of Lao Can\nDànshì wǒ zhè yínzi, sānrì nèi yǒu ge yàojǐn yòngchù, nǐ kě bié wù le wǒ de shì! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hinder; to impair; to delay"
      ],
      "id": "en-誤-zh-character-BCPXcUi6",
      "links": [
        [
          "hinder",
          "hinder"
        ],
        [
          "impair",
          "impair"
        ],
        [
          "delay",
          "delay"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to confuse; to delude"
      ],
      "id": "en-誤-zh-character-TIMEtsoG",
      "links": [
        [
          "confuse",
          "confuse"
        ],
        [
          "delude",
          "delude"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to injure by mistake",
          "roman": "wùshāng",
          "text": "誤傷/误伤",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mistakenly"
      ],
      "id": "en-誤-zh-character-T0TsJ4Aw",
      "links": [
        [
          "mistakenly",
          "mistakenly"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 6 11 6 2 0 37",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 26 17 3 0 37",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A particle placed at the end of a sentence to indicate that the poster is joking. (used with parentheses)"
      ],
      "id": "en-誤-zh-character-YvKaermm",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) A particle placed at the end of a sentence to indicate that the poster is joking. (used with parentheses)"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "m⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "u⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngu"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ngu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "vu³"
    },
    {
      "zh-pron": "nguô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ngō͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gō͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ghou⁷"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶ngu"
    },
    {
      "zh-pron": "u⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "u⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "у"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "u"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "u"
    },
    {
      "ipa": "/vu²¹³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "m⁵"
    },
    {
      "ipa": "/m̩³²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "u⁵"
    },
    {
      "ipa": "/u¹¹/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋu⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "vu³"
    },
    {
      "ipa": "/vu⁴⁵/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "nguô"
    },
    {
      "ipa": "/ŋuɔ²⁴²/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ngōo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ngo"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gōo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "go"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gōu"
    },
    {
      "ipa": "/ɡou¹¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶ngu"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ngu^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³ngu"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ŋu²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "u⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "u⁴"
    },
    {
      "ipa": "/u²¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁴⁵/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nguH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋʷˤa-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋʷaːs/"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/vu²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²²/"
    },
    {
      "ipa": "/m̩³²/"
    },
    {
      "ipa": "/u¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋu⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/vu⁴⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋuɔ²⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡou¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/u²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/u⁴⁵/"
    },
    {
      "other": "/*ŋʷˤa-s/"
    },
    {
      "other": "/*ŋʷaːs/"
    }
  ],
  "word": "誤"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min adjectives",
    "Eastern Min adverbs",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Eastern Min verbs",
    "Intermediate Mandarin",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yīchā'èrwù",
      "word": "一差二誤"
    },
    {
      "roman": "yīchā'èrwù",
      "word": "一差二误"
    },
    {
      "roman": "yīwùzàiwù",
      "word": "一誤再誤"
    },
    {
      "roman": "yīwùzàiwù",
      "word": "一误再误"
    },
    {
      "word": "不得有誤"
    },
    {
      "word": "不得有误"
    },
    {
      "word": "乖誤"
    },
    {
      "word": "乖误"
    },
    {
      "roman": "piānwù",
      "word": "偏誤"
    },
    {
      "roman": "piānwù",
      "word": "偏误"
    },
    {
      "roman": "kānwù",
      "word": "刊誤"
    },
    {
      "roman": "kānwù",
      "word": "刊误"
    },
    {
      "roman": "kānwùbiǎo",
      "word": "刊誤表"
    },
    {
      "roman": "kānwùbiǎo",
      "word": "刊误表"
    },
    {
      "roman": "kānwù",
      "word": "勘誤"
    },
    {
      "roman": "kānwù",
      "word": "勘误"
    },
    {
      "roman": "kānwùbiǎo",
      "word": "勘誤表"
    },
    {
      "roman": "kānwùbiǎo",
      "word": "勘误表"
    },
    {
      "roman": "kǒuwù",
      "word": "口誤"
    },
    {
      "roman": "kǒuwù",
      "word": "口误"
    },
    {
      "roman": "hélǐ cuòwù",
      "word": "合理錯誤"
    },
    {
      "roman": "hélǐ cuòwù",
      "word": "合理错误"
    },
    {
      "word": "因循坐誤"
    },
    {
      "word": "因循坐误"
    },
    {
      "roman": "shīwù",
      "word": "失誤"
    },
    {
      "roman": "shīwù",
      "word": "失误"
    },
    {
      "roman": "yánwù",
      "word": "延誤"
    },
    {
      "roman": "yánwù",
      "word": "延误"
    },
    {
      "word": "扶同詿誤"
    },
    {
      "word": "扶同诖误"
    },
    {
      "word": "擔誤"
    },
    {
      "word": "担误"
    },
    {
      "word": "東差西誤"
    },
    {
      "word": "东差西误"
    },
    {
      "word": "欺君誤國"
    },
    {
      "word": "欺君误国"
    },
    {
      "roman": "zhèngwù",
      "word": "正誤"
    },
    {
      "roman": "zhèngwù",
      "word": "正误"
    },
    {
      "word": "正誤表"
    },
    {
      "word": "正误表"
    },
    {
      "word": "洪喬之誤"
    },
    {
      "word": "洪乔之误"
    },
    {
      "roman": "wúwù",
      "word": "無誤"
    },
    {
      "roman": "wúwù",
      "word": "无误"
    },
    {
      "roman": "bǐwù",
      "word": "筆誤"
    },
    {
      "roman": "bǐwù",
      "word": "笔误"
    },
    {
      "word": "罣誤"
    },
    {
      "word": "罣误"
    },
    {
      "word": "耽誤"
    },
    {
      "word": "耽误"
    },
    {
      "word": "脫誤"
    },
    {
      "word": "脱误"
    },
    {
      "word": "臨期失誤"
    },
    {
      "word": "临期失误"
    },
    {
      "roman": "zìwù",
      "word": "自誤"
    },
    {
      "roman": "zìwù",
      "word": "自误"
    },
    {
      "word": "舛誤"
    },
    {
      "word": "舛误"
    },
    {
      "roman": "éwù",
      "word": "訛誤"
    },
    {
      "roman": "éwù",
      "word": "讹误"
    },
    {
      "word": "詿誤"
    },
    {
      "word": "诖误"
    },
    {
      "roman": "wùshì",
      "word": "誤事"
    },
    {
      "roman": "wùshì",
      "word": "误事"
    },
    {
      "word": "誤人"
    },
    {
      "word": "误人"
    },
    {
      "roman": "wùrénzǐdì",
      "word": "誤人子弟"
    },
    {
      "roman": "wùrénzǐdì",
      "word": "误人子弟"
    },
    {
      "roman": "wùxìn",
      "word": "誤信"
    },
    {
      "roman": "wùxìn",
      "word": "误信"
    },
    {
      "roman": "wùchuán",
      "word": "誤傳"
    },
    {
      "roman": "wùchuán",
      "word": "误传"
    },
    {
      "roman": "wùshāng",
      "word": "誤傷"
    },
    {
      "roman": "wùshāng",
      "word": "误伤"
    },
    {
      "roman": "wùrùqítú",
      "word": "誤入歧途"
    },
    {
      "roman": "wùrùqítú",
      "word": "误入歧途"
    },
    {
      "roman": "wùpàn",
      "word": "誤判"
    },
    {
      "roman": "wùpàn",
      "word": "误判"
    },
    {
      "roman": "wùqū",
      "word": "誤區"
    },
    {
      "roman": "wùqū",
      "word": "误区"
    },
    {
      "roman": "wùguó",
      "word": "誤國"
    },
    {
      "roman": "wùguó",
      "word": "误国"
    },
    {
      "word": "誤國害民"
    },
    {
      "word": "误国害民"
    },
    {
      "word": "誤國欺君"
    },
    {
      "word": "误国欺君"
    },
    {
      "word": "誤國殄民"
    },
    {
      "word": "误国殄民"
    },
    {
      "word": "誤國殃民"
    },
    {
      "word": "误国殃民"
    },
    {
      "roman": "wùbào",
      "word": "誤報"
    },
    {
      "roman": "wùbào",
      "word": "误报"
    },
    {
      "word": "誤寫"
    },
    {
      "word": "误写"
    },
    {
      "roman": "wùdǎo",
      "word": "誤導"
    },
    {
      "roman": "wùdǎo",
      "word": "误导"
    },
    {
      "roman": "wùchā",
      "word": "誤差"
    },
    {
      "roman": "wùchā",
      "word": "误差"
    },
    {
      "roman": "wùdǎwùzhuàng",
      "word": "誤打誤撞"
    },
    {
      "roman": "wùdǎwùzhuàng",
      "word": "误打误撞"
    },
    {
      "word": "誤投"
    },
    {
      "word": "误投"
    },
    {
      "word": "誤時"
    },
    {
      "word": "误时"
    },
    {
      "roman": "wùhuì",
      "word": "誤會"
    },
    {
      "roman": "wùhuì",
      "word": "误会"
    },
    {
      "roman": "wùqī",
      "word": "誤期"
    },
    {
      "roman": "wùqī",
      "word": "误期"
    },
    {
      "roman": "wùzhí",
      "word": "誤植"
    },
    {
      "roman": "wùzhí",
      "word": "误植"
    },
    {
      "roman": "wùshā",
      "word": "誤殺"
    },
    {
      "roman": "wùshā",
      "word": "误杀"
    },
    {
      "roman": "wùyòng",
      "word": "誤用"
    },
    {
      "roman": "wùyòng",
      "word": "误用"
    },
    {
      "roman": "wùjiě",
      "word": "誤解"
    },
    {
      "roman": "wùjiě",
      "word": "误解"
    },
    {
      "roman": "wùzhěn",
      "word": "誤診"
    },
    {
      "roman": "wùzhěn",
      "word": "误诊"
    },
    {
      "roman": "wùrèn",
      "word": "誤認"
    },
    {
      "roman": "wùrèn",
      "word": "误认"
    },
    {
      "word": "誖誤"
    },
    {
      "word": "誖误"
    },
    {
      "roman": "wùmiù",
      "word": "誤謬"
    },
    {
      "roman": "wùmiù",
      "word": "误谬"
    },
    {
      "roman": "wùyì",
      "word": "誤譯"
    },
    {
      "roman": "wùyì",
      "word": "误译"
    },
    {
      "roman": "wùdú",
      "word": "誤讀"
    },
    {
      "roman": "wùdú",
      "word": "误读"
    },
    {
      "word": "誤餐"
    },
    {
      "word": "误餐"
    },
    {
      "word": "誤餐費"
    },
    {
      "word": "误餐费"
    },
    {
      "roman": "wùdiǎn",
      "word": "誤點"
    },
    {
      "roman": "wùdiǎn",
      "word": "误点"
    },
    {
      "roman": "miùwù",
      "word": "謬誤"
    },
    {
      "roman": "miùwù",
      "word": "谬误"
    },
    {
      "word": "謬誤百出"
    },
    {
      "word": "谬误百出"
    },
    {
      "roman": "yíwù",
      "word": "貽誤"
    },
    {
      "roman": "yíwù",
      "word": "贻误"
    },
    {
      "roman": "míwù",
      "word": "迷誤"
    },
    {
      "roman": "míwù",
      "word": "迷误"
    },
    {
      "roman": "wéiwù",
      "word": "違誤"
    },
    {
      "roman": "wéiwù",
      "word": "违误"
    },
    {
      "word": "過誤"
    },
    {
      "word": "过误"
    },
    {
      "roman": "chíwù",
      "word": "遲誤"
    },
    {
      "roman": "chíwù",
      "word": "迟误"
    },
    {
      "roman": "cuòwù",
      "word": "錯誤"
    },
    {
      "roman": "cuòwù",
      "word": "错误"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *ŋʷaːs"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋʷaːs)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "言//",
        "3": "",
        "4": "speech",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "言 (“speech”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "吳//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "<span style=\"border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help\" title=\"Old Chinese\">OC *ŋʷaː</span>"
      },
      "expansion": "吳 (OC *ŋʷaː)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "言",
        "2": "吳",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "t1": "speech"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋʷaːs) : semantic 言 (“speech”) + phonetic 吳 (OC *ŋʷaː)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋʷaːs) : semantic 言 (“speech”) + phonetic 吳 (OC *ŋʷaː) – to speak an error.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "誤",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "misconception",
          "roman": "wùjiě",
          "text": "誤解/误解",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Many people wrongly believe that bamboo is a tree.",
          "ref": "很多人誤以為竹子是一種樹。 [MSC, trad.]",
          "text": "很多人误以为竹子是一种树。 [MSC, simp.]\nHěnduō rén wù yǐwéi zhúzi shì yī zhǒnɡ shù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "incorrect"
      ],
      "links": [
        [
          "incorrect",
          "incorrect"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "slip of the pen",
          "roman": "bǐwù",
          "text": "筆誤/笔误",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "error; mistake"
      ],
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be behind schedule",
          "roman": "wùdiǎn",
          "text": "誤點/误点",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to have missed a flight",
          "roman": "wù le fēijī",
          "text": "誤了飛機/误了飞机",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to miss"
      ],
      "links": [
        [
          "miss",
          "miss"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be detrimental to the nation",
          "roman": "wùguó",
          "text": "誤國/误国",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to lead young people astray",
          "roman": "wùrénzǐdì",
          "text": "誤人子弟/误人子弟",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "But I have an important use for this money in three days. Don't mess things up for me!",
          "ref": "但是我這銀子,三日內有個要緊用處,你可別誤了我的事! [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "但是我这银子,三日内有个要紧用处,你可别误了我的事! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: 1907 CE, Liu E, The Travels of Lao Can\nDànshì wǒ zhè yínzi, sānrì nèi yǒu ge yàojǐn yòngchù, nǐ kě bié wù le wǒ de shì! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hinder; to impair; to delay"
      ],
      "links": [
        [
          "hinder",
          "hinder"
        ],
        [
          "impair",
          "impair"
        ],
        [
          "delay",
          "delay"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to confuse; to delude"
      ],
      "links": [
        [
          "confuse",
          "confuse"
        ],
        [
          "delude",
          "delude"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to injure by mistake",
          "roman": "wùshāng",
          "text": "誤傷/误伤",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mistakenly"
      ],
      "links": [
        [
          "mistakenly",
          "mistakenly"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese internet slang"
      ],
      "glosses": [
        "A particle placed at the end of a sentence to indicate that the poster is joking. (used with parentheses)"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) A particle placed at the end of a sentence to indicate that the poster is joking. (used with parentheses)"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "m⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "u⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngu"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ngu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "vu³"
    },
    {
      "zh-pron": "nguô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ngō͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gō͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ghou⁷"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶ngu"
    },
    {
      "zh-pron": "u⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "u⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "у"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "u"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "u"
    },
    {
      "ipa": "/vu²¹³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "m⁵"
    },
    {
      "ipa": "/m̩³²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "u⁵"
    },
    {
      "ipa": "/u¹¹/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋu⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "vu³"
    },
    {
      "ipa": "/vu⁴⁵/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "nguô"
    },
    {
      "ipa": "/ŋuɔ²⁴²/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ngōo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ngo"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gōo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "go"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gōu"
    },
    {
      "ipa": "/ɡou¹¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶ngu"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ngu^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³ngu"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ŋu²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "u⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "u⁴"
    },
    {
      "ipa": "/u²¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁴⁵/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nguH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋʷˤa-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋʷaːs/"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/vu²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²²/"
    },
    {
      "ipa": "/m̩³²/"
    },
    {
      "ipa": "/u¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋu⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/vu⁴⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋuɔ²⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡou¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/u²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/u⁴⁵/"
    },
    {
      "other": "/*ŋʷˤa-s/"
    },
    {
      "other": "/*ŋʷaːs/"
    }
  ],
  "word": "誤"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": "started on line 100, detected on line 100"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.