See 往往 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "往往" }, "expansion": "往往", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "往往", "2": "おうおう", "gloss": "" }, "expansion": "往往(おうおう) (ōō)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "왕왕(往往)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 왕왕(往往) (wang'wang)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "往往", "2": "おうおう", "3": "왕왕", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "往往", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "往往", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "往往", "v": "往往", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (往往):\n* → Japanese: 往往(おうおう) (ōō)\n* → Korean: 왕왕(往往) (wang'wang)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "おうおう", "3": "왕왕" }, "expansion": "Sino-Xenic (往往):\n* → Japanese: 往往(おうおう) (ōō)\n* → Korean: 왕왕(往往) (wang'wang)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (往往):\n* → Japanese: 往往(おうおう) (ōō)\n* → Korean: 왕왕(往往) (wang'wang)" } ], "forms": [ { "form": "永永", "raw_tags": [ "Min Nan:éng", "éng" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "往往", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Time", "orig": "zh:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to be often the case", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "wǎngwǎng rúcǐ", "text": "往往如此", "type": "example" }, { "english": "I have heard reports that when the Siamese attacked, all the ordinary people were ordered out to do battle, often with no good strategy or preparation.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 1300, 周達觀 / 周达观 (Zhou Daguan), 《真臘風土記 / 真腊风土记》 (The Customs of Cambodia), translation by Peter Harris", "roman": "Chuánwén yǔ Xiān rén xiàng gōng, jiē qū bǎixìng shǐ zhàn, wǎngwǎng yì bié wú zhìlüè móuhuà.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "傳聞與暹人相攻,皆驅百姓使戰,往往亦别無智略謀畫。", "type": "quote" }, { "english": "I have heard reports that when the Siamese attacked, all the ordinary people were ordered out to do battle, often with no good strategy or preparation.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 1300, 周達觀 / 周达观 (Zhou Daguan), 《真臘風土記 / 真腊风土记》 (The Customs of Cambodia), translation by Peter Harris", "roman": "Chuánwén yǔ Xiān rén xiàng gōng, jiē qū bǎixìng shǐ zhàn, wǎngwǎng yì bié wú zhìlüè móuhuà.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "传闻与暹人相攻,皆驱百姓使战,往往亦别无智略谋画。", "type": "quote" }, { "english": "Chinese classics are difficult to read uncollated. Ordinary people are often terrified by the sight of them, and prefer to remain at a respectful distance.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1942, 朱自清 (Zhu Ziqing), 經典常談", "roman": "Wǒguó jīngdiǎn, wèijīng zhěnglǐ, dú qǐlái tèbié nán, yībānrén wǎngwǎng wàng'érshēngwèi, jiéguǒ shì jìng'éryuǎnzhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我國經典,未經整理,讀起來特別難,一般人往往望而生畏,結果是敬而遠之。", "type": "quote" }, { "english": "Chinese classics are difficult to read uncollated. Ordinary people are often terrified by the sight of them, and prefer to remain at a respectful distance.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1942, 朱自清 (Zhu Ziqing), 經典常談", "roman": "Wǒguó jīngdiǎn, wèijīng zhěnglǐ, dú qǐlái tèbié nán, yībānrén wǎngwǎng wàng'érshēngwèi, jiéguǒ shì jìng'éryuǎnzhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我国经典,未经整理,读起来特别难,一般人往往望而生畏,结果是敬而远之。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "often" ], "id": "en-往往-zh-adv-k8aBSPSs", "links": [ [ "often", "often" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Classical Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The next day, everywhere in the infantry, soldiers were talking about the event, and were pointing and looking at Chen Sheng.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Dànrì, zú zhōng wǎngwǎng yǔ, jiē zhǐmù Chén Shèng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。", "type": "quote" }, { "english": "The next day, everywhere in the infantry, soldiers were talking about the event, and were pointing and looking at Chen Sheng.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Dànrì, zú zhōng wǎngwǎng yǔ, jiē zhǐmù Chén Shèng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "everywhere" ], "id": "en-往往-zh-adv-EcIJtDcm", "links": [ [ "everywhere", "everywhere" ] ], "raw_glosses": [ "(Classical) everywhere" ], "tags": [ "Classical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "wǎngwǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "wang³ wang³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wong⁵ wong⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "vông-vông" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "vong¹ vong¹" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "von² von²" }, { "zh-pron": "uōng-uōng" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "óng-óng" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "éng-éng" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "uang² uang²" }, { "zh-pron": "⁵uaon-uaon" }, { "zh-pron": "uan³ uan³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wǎngwǎng [Phonetic:wángwǎng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "wǎngwǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "wang³-wang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "wǎng-wǎng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "woangwoang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ванван" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "vanvan" }, { "ipa": "/wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ wɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "uongwong" }, { "ipa": "/uaŋ⁵³ uaŋ⁵³/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wóhng wóhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wong⁵ wong⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wong⁵ wong⁵" }, { "ipa": "/wɔːŋ¹³ wɔːŋ¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "vông-vông" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "vong^ˊ vong^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "vong¹ vong¹" }, { "ipa": "/voŋ²⁴⁻¹¹ voŋ²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "ipa": "/ʋɔŋ⁴⁴ ʋɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "von² von²" }, { "ipa": "/vɒ̃⁵³⁻¹¹ vɒ̃⁵³/", "tags": [ "Jin", "Sinological-IPA", "Taiyuan" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "uōng-uōng" }, { "ipa": "/uoŋ³³⁻³⁵ ^((Ø-))ŋuoŋ³³/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "óng-óng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ofng'orng" }, { "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɔŋ⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ ɔŋ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ɔŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "íng-íng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "efng'eang" }, { "ipa": "/iɪŋ⁵³⁻⁴⁴ iɪŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/iɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ iɪŋ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "uáng uáng" }, { "ipa": "/uaŋ⁵²⁻³⁵ uaŋ⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵uaon-uaon" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "uaon^去 uaon" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "²uaan-uaan" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/uɑ̃³³ uɑ̃⁴⁴/" }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "uan³ uan³" }, { "ipa": "/u̯an⁴¹ u̯an⁴¹/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "hjwangX hjwangX" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*ɢʷaŋʔ ɢʷaŋʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɢʷaŋ ɢʷaŋ/" }, { "other": "[Phonetic: wángwǎng]" }, { "ipa": "/wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ wɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/uaŋ⁵³ uaŋ⁵³/" }, { "ipa": "/wɔːŋ¹³ wɔːŋ¹³/" }, { "ipa": "/voŋ²⁴⁻¹¹ voŋ²⁴/" }, { "ipa": "/ʋɔŋ⁴⁴ ʋɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/vɒ̃⁵³⁻¹¹ vɒ̃⁵³/" }, { "ipa": "/uoŋ³³⁻³⁵ ^((Ø-))ŋuoŋ³³/" }, { "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɔŋ⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/ɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ ɔŋ⁴¹/" }, { "ipa": "/ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ɔŋ⁵³/" }, { "ipa": "/iɪŋ⁵³⁻⁴⁴ iɪŋ⁵³/" }, { "ipa": "/iɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ iɪŋ⁴¹/" }, { "ipa": "/uaŋ⁵²⁻³⁵ uaŋ⁵²⁻²¹/" }, { "ipa": "/uɑ̃³³ uɑ̃⁴⁴/" }, { "ipa": "/u̯an⁴¹ u̯an⁴¹/" }, { "other": "/*ɢʷaŋʔ ɢʷaŋʔ/" }, { "other": "/*ɢʷaŋ ɢʷaŋ/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "dòngzhé", "tags": [ "literary" ], "word": "動輒" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "dòngzhé", "tags": [ "literary" ], "word": "动辄" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chángcháng", "word": "常常" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chángshí", "word": "常時" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chángshí", "word": "常时" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guàn", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "慣" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guàn", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "惯" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shícháng", "word": "時常" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shícháng", "word": "时常" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shíshí", "word": "時時" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shíshí", "word": "时时" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "měiměi", "word": "每每" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhōnggǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "終古" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhōnggǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "终古" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jīngcháng", "word": "經常" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jīngcháng", "word": "经常" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Wu" ], "word": "一世界 (7iq-sy-ka)" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "一四界" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chék-ché̤ṳ", "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "七處" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chék-ché̤ṳ", "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "七处" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "五路" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "dàochù", "word": "到處" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "dàochù", "word": "到处" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gèchù", "tags": [ "literary" ], "word": "各處" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gèchù", "tags": [ "literary" ], "word": "各处" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sí-sié", "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "四勢" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sí-sié", "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "四势" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sei3 wai4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "四圍" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sei3 wai4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "四围" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "四界" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sìchù", "word": "四處" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sìchù", "word": "四处" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "si4 lou5 li", "tags": [ "Xiang" ], "word": "四路裡" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "si4 lou5 li", "tags": [ "Xiang" ], "word": "四路里" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zàizài", "word": "在在" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kon1 la li", "tags": [ "Gan" ], "word": "堪哪裡" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kon1 la li", "tags": [ "Gan" ], "word": "堪哪里" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "大母四公界" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "大母四界" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "dou6 dou6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "度度" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bǐbǐ", "word": "比比" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "滿四界" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "满四界" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "mua2 go3", "tags": [ "Teochew" ], "word": "滿塊" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "mua2 go3", "tags": [ "Teochew" ], "word": "满块" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "mua2 di7 go3", "tags": [ "Teochew" ], "word": "滿底塊" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "mua2 di7 go3", "tags": [ "Teochew" ], "word": "满底块" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chùchù", "word": "處處" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chùchù", "word": "处处" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ], "word": "逐搭" }, { "_dis1": "0 0", "word": "遍地" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "biànchù", "word": "遍處" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "biànchù", "word": "遍处" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "suíchù", "word": "隨處" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "suíchù", "word": "随处" } ], "word": "往往" }
{ "categories": [ "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 往", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min adverbs", "Eastern Min lemmas", "Elementary Mandarin", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese lemmas", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zh:Time" ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "往往" }, "expansion": "往往", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "往往", "2": "おうおう", "gloss": "" }, "expansion": "往往(おうおう) (ōō)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "왕왕(往往)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 왕왕(往往) (wang'wang)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "往往", "2": "おうおう", "3": "왕왕", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "往往", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "往往", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "往往", "v": "往往", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (往往):\n* → Japanese: 往往(おうおう) (ōō)\n* → Korean: 왕왕(往往) (wang'wang)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "おうおう", "3": "왕왕" }, "expansion": "Sino-Xenic (往往):\n* → Japanese: 往往(おうおう) (ōō)\n* → Korean: 왕왕(往往) (wang'wang)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (往往):\n* → Japanese: 往往(おうおう) (ōō)\n* → Korean: 왕왕(往往) (wang'wang)" } ], "forms": [ { "form": "永永", "raw_tags": [ "Min Nan:éng", "éng" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "往往", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Chinese links with redundant wikilinks", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to be often the case", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "wǎngwǎng rúcǐ", "text": "往往如此", "type": "example" }, { "english": "I have heard reports that when the Siamese attacked, all the ordinary people were ordered out to do battle, often with no good strategy or preparation.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 1300, 周達觀 / 周达观 (Zhou Daguan), 《真臘風土記 / 真腊风土记》 (The Customs of Cambodia), translation by Peter Harris", "roman": "Chuánwén yǔ Xiān rén xiàng gōng, jiē qū bǎixìng shǐ zhàn, wǎngwǎng yì bié wú zhìlüè móuhuà.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "傳聞與暹人相攻,皆驅百姓使戰,往往亦别無智略謀畫。", "type": "quote" }, { "english": "I have heard reports that when the Siamese attacked, all the ordinary people were ordered out to do battle, often with no good strategy or preparation.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 1300, 周達觀 / 周达观 (Zhou Daguan), 《真臘風土記 / 真腊风土记》 (The Customs of Cambodia), translation by Peter Harris", "roman": "Chuánwén yǔ Xiān rén xiàng gōng, jiē qū bǎixìng shǐ zhàn, wǎngwǎng yì bié wú zhìlüè móuhuà.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "传闻与暹人相攻,皆驱百姓使战,往往亦别无智略谋画。", "type": "quote" }, { "english": "Chinese classics are difficult to read uncollated. Ordinary people are often terrified by the sight of them, and prefer to remain at a respectful distance.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1942, 朱自清 (Zhu Ziqing), 經典常談", "roman": "Wǒguó jīngdiǎn, wèijīng zhěnglǐ, dú qǐlái tèbié nán, yībānrén wǎngwǎng wàng'érshēngwèi, jiéguǒ shì jìng'éryuǎnzhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我國經典,未經整理,讀起來特別難,一般人往往望而生畏,結果是敬而遠之。", "type": "quote" }, { "english": "Chinese classics are difficult to read uncollated. Ordinary people are often terrified by the sight of them, and prefer to remain at a respectful distance.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1942, 朱自清 (Zhu Ziqing), 經典常談", "roman": "Wǒguó jīngdiǎn, wèijīng zhěnglǐ, dú qǐlái tèbié nán, yībānrén wǎngwǎng wàng'érshēngwèi, jiéguǒ shì jìng'éryuǎnzhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我国经典,未经整理,读起来特别难,一般人往往望而生畏,结果是敬而远之。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "often" ], "links": [ [ "often", "often" ] ] }, { "categories": [ "Classical Chinese", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The next day, everywhere in the infantry, soldiers were talking about the event, and were pointing and looking at Chen Sheng.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Dànrì, zú zhōng wǎngwǎng yǔ, jiē zhǐmù Chén Shèng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。", "type": "quote" }, { "english": "The next day, everywhere in the infantry, soldiers were talking about the event, and were pointing and looking at Chen Sheng.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Dànrì, zú zhōng wǎngwǎng yǔ, jiē zhǐmù Chén Shèng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "everywhere" ], "links": [ [ "everywhere", "everywhere" ] ], "raw_glosses": [ "(Classical) everywhere" ], "tags": [ "Classical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "wǎngwǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "wang³ wang³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wong⁵ wong⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "vông-vông" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "vong¹ vong¹" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "von² von²" }, { "zh-pron": "uōng-uōng" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "óng-óng" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "éng-éng" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "uang² uang²" }, { "zh-pron": "⁵uaon-uaon" }, { "zh-pron": "uan³ uan³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wǎngwǎng [Phonetic:wángwǎng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "wǎngwǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "wang³-wang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "wǎng-wǎng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "woangwoang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ванван" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "vanvan" }, { "ipa": "/wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ wɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "uongwong" }, { "ipa": "/uaŋ⁵³ uaŋ⁵³/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wóhng wóhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wong⁵ wong⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wong⁵ wong⁵" }, { "ipa": "/wɔːŋ¹³ wɔːŋ¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "vông-vông" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "vong^ˊ vong^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "vong¹ vong¹" }, { "ipa": "/voŋ²⁴⁻¹¹ voŋ²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "ipa": "/ʋɔŋ⁴⁴ ʋɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "von² von²" }, { "ipa": "/vɒ̃⁵³⁻¹¹ vɒ̃⁵³/", "tags": [ "Jin", "Sinological-IPA", "Taiyuan" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "uōng-uōng" }, { "ipa": "/uoŋ³³⁻³⁵ ^((Ø-))ŋuoŋ³³/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "óng-óng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ofng'orng" }, { "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɔŋ⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ ɔŋ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ɔŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "íng-íng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "efng'eang" }, { "ipa": "/iɪŋ⁵³⁻⁴⁴ iɪŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/iɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ iɪŋ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "uáng uáng" }, { "ipa": "/uaŋ⁵²⁻³⁵ uaŋ⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵uaon-uaon" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "uaon^去 uaon" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "²uaan-uaan" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/uɑ̃³³ uɑ̃⁴⁴/" }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "uan³ uan³" }, { "ipa": "/u̯an⁴¹ u̯an⁴¹/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "hjwangX hjwangX" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*ɢʷaŋʔ ɢʷaŋʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɢʷaŋ ɢʷaŋ/" }, { "other": "[Phonetic: wángwǎng]" }, { "ipa": "/wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ wɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/uaŋ⁵³ uaŋ⁵³/" }, { "ipa": "/wɔːŋ¹³ wɔːŋ¹³/" }, { "ipa": "/voŋ²⁴⁻¹¹ voŋ²⁴/" }, { "ipa": "/ʋɔŋ⁴⁴ ʋɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/vɒ̃⁵³⁻¹¹ vɒ̃⁵³/" }, { "ipa": "/uoŋ³³⁻³⁵ ^((Ø-))ŋuoŋ³³/" }, { "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɔŋ⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/ɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ ɔŋ⁴¹/" }, { "ipa": "/ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ɔŋ⁵³/" }, { "ipa": "/iɪŋ⁵³⁻⁴⁴ iɪŋ⁵³/" }, { "ipa": "/iɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ iɪŋ⁴¹/" }, { "ipa": "/uaŋ⁵²⁻³⁵ uaŋ⁵²⁻²¹/" }, { "ipa": "/uɑ̃³³ uɑ̃⁴⁴/" }, { "ipa": "/u̯an⁴¹ u̯an⁴¹/" }, { "other": "/*ɢʷaŋʔ ɢʷaŋʔ/" }, { "other": "/*ɢʷaŋ ɢʷaŋ/" } ], "synonyms": [ { "roman": "dòngzhé", "tags": [ "literary" ], "word": "動輒" }, { "roman": "dòngzhé", "tags": [ "literary" ], "word": "动辄" }, { "roman": "chángcháng", "word": "常常" }, { "roman": "chángshí", "word": "常時" }, { "roman": "chángshí", "word": "常时" }, { "roman": "guàn", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "慣" }, { "roman": "guàn", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "惯" }, { "roman": "shícháng", "word": "時常" }, { "roman": "shícháng", "word": "时常" }, { "roman": "shíshí", "word": "時時" }, { "roman": "shíshí", "word": "时时" }, { "roman": "měiměi", "word": "每每" }, { "roman": "zhōnggǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "終古" }, { "roman": "zhōnggǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "终古" }, { "roman": "jīngcháng", "word": "經常" }, { "roman": "jīngcháng", "word": "经常" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "一世界 (7iq-sy-ka)" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "一四界" }, { "roman": "chék-ché̤ṳ", "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "七處" }, { "roman": "chék-ché̤ṳ", "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "七处" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "五路" }, { "roman": "dàochù", "word": "到處" }, { "roman": "dàochù", "word": "到处" }, { "roman": "gèchù", "tags": [ "literary" ], "word": "各處" }, { "roman": "gèchù", "tags": [ "literary" ], "word": "各处" }, { "roman": "sí-sié", "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "四勢" }, { "roman": "sí-sié", "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "四势" }, { "roman": "sei3 wai4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "四圍" }, { "roman": "sei3 wai4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "四围" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "四界" }, { "roman": "sìchù", "word": "四處" }, { "roman": "sìchù", "word": "四处" }, { "roman": "si4 lou5 li", "tags": [ "Xiang" ], "word": "四路裡" }, { "roman": "si4 lou5 li", "tags": [ "Xiang" ], "word": "四路里" }, { "roman": "zàizài", "word": "在在" }, { "roman": "kon1 la li", "tags": [ "Gan" ], "word": "堪哪裡" }, { "roman": "kon1 la li", "tags": [ "Gan" ], "word": "堪哪里" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "大母四公界" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "大母四界" }, { "roman": "dou6 dou6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "度度" }, { "roman": "bǐbǐ", "word": "比比" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "滿四界" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "满四界" }, { "roman": "mua2 go3", "tags": [ "Teochew" ], "word": "滿塊" }, { "roman": "mua2 go3", "tags": [ "Teochew" ], "word": "满块" }, { "roman": "mua2 di7 go3", "tags": [ "Teochew" ], "word": "滿底塊" }, { "roman": "mua2 di7 go3", "tags": [ "Teochew" ], "word": "满底块" }, { "roman": "chùchù", "word": "處處" }, { "roman": "chùchù", "word": "处处" }, { "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ], "word": "逐搭" }, { "word": "遍地" }, { "roman": "biànchù", "word": "遍處" }, { "roman": "biànchù", "word": "遍处" }, { "roman": "suíchù", "word": "隨處" }, { "roman": "suíchù", "word": "随处" } ], "word": "往往" }
Download raw JSONL data for 往往 meaning in Chinese (13.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "started on line 32, detected on line 32" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%B8%B8%E5%B8%B8'], ['edit']){} >", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "adverb", "title": "往往", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%88%B0%E8%99%95'], ['edit']){} >", "path": [ "往往" ], "section": "Chinese", "subsection": "adverb", "title": "往往", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.