See 寂寞 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "bùgānjìmò", "word": "不甘寂寞" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "寂寞" }, "expansion": "寂寞", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "寂寞", "2": "せきばく", "gloss": "" }, "expansion": "寂寞(せきばく) (sekibaku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "적막(寂寞)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 적막(寂寞) (jeongmak)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "tịch mịch", "bor": "1", "t": "", "tr": "寂寞" }, "expansion": "→ Vietnamese: tịch mịch (寂寞)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "寂寞", "2": "せきばく", "3": "적막", "4": "tịch mịch", "5": "", "6": "", "h": "寂寞", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "寂寞", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "寂寞", "v": "寂寞", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (寂寞):\n* → Japanese: 寂寞(せきばく) (sekibaku)\n* → Korean: 적막(寂寞) (jeongmak)\n* → Vietnamese: tịch mịch (寂寞)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "せきばく", "3": "적막", "4": "tịch mịch" }, "expansion": "Sino-Xenic (寂寞):\n* → Japanese: 寂寞(せきばく) (sekibaku)\n* → Korean: 적막(寂寞) (jeongmak)\n* → Vietnamese: tịch mịch (寂寞)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (寂寞):\n* → Japanese: 寂寞(せきばく) (sekibaku)\n* → Korean: 적막(寂寞) (jeongmak)\n* → Vietnamese: tịch mịch (寂寞)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "寂寞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 0 35 11", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 0 35 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "solitary and lonesome", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "gūdān jìmò", "text": "孤單寂寞", "type": "example" }, { "english": "solitary and lonesome", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "gūdān jìmò", "text": "孤单寂寞", "type": "example" }, { "english": "The lonesome pitter-patter beats my chest.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1999, 江蕙 (Jody Chiang), 落雨聲", "roman": "siok-bo̍k ê hō͘-siaⁿ tûi gún sim-koaⁿ", "text": "寂寞的雨聲捶阮心肝", "type": "quote" }, { "english": "The lonesome pitter-patter beats my chest.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1999, 江蕙 (Jody Chiang), 落雨聲", "roman": "siok-bo̍k ê hō͘-siaⁿ tûi gún sim-koaⁿ", "text": "寂寞的雨声捶阮心肝", "type": "quote" }, { "english": "The whole journey [I] was lonely; [I] am not willing to continue wandering alone.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2008, 詹雅雯, 真愛等一個人", "roman": "chi̍t-lō͘ siok-bo̍k, m̄-goān kè-sio̍k liû-lōng ko͘-toaⁿ", "text": "一路寂寞,不願繼續流浪孤單", "type": "quote" }, { "english": "The whole journey [I] was lonely; [I] am not willing to continue wandering alone.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2008, 詹雅雯, 真愛等一個人", "roman": "chi̍t-lō͘ siok-bo̍k, m̄-goān kè-sio̍k liû-lōng ko͘-toaⁿ", "text": "一路寂寞,不愿继续流浪孤单", "type": "quote" }, { "english": "[I can] only use my recollections to comfort my desolate soul.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2015, 陳百潭 and 曹雅雯 (Olivia Tsao), 相思痕", "roman": "chí-ū chioh-tio̍h tui-ek an-ùi siok-bo̍k ê lêng-hûn", "text": "只有借著追憶安慰寂寞的靈魂", "type": "quote" }, { "english": "[I can] only use my recollections to comfort my desolate soul.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2015, 陳百潭 and 曹雅雯 (Olivia Tsao), 相思痕", "roman": "chí-ū chioh-tio̍h tui-ek an-ùi siok-bo̍k ê lêng-hûn", "text": "只有借著追忆安慰寂寞的灵魂", "type": "quote" }, { "english": "Only loneliness was with me the whole afternoon", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2013, 許富凱 (Henry Hsu), 阿里加多", "roman": "chí-ū siok-bo̍k pôe gún kui ē-po͘", "text": "只有寂寞陪阮歸下晡", "type": "quote" }, { "english": "Only loneliness was with me the whole afternoon", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2013, 許富凱 (Henry Hsu), 阿里加多", "roman": "chí-ū siok-bo̍k pôe gún kui ē-po͘", "text": "只有寂寞陪阮归下晡", "type": "quote" }, { "english": "Listen to this song written by loneliness to feel the pain in your heart", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2014, 蕭煌奇 (Hsiao Huang-Chi), 命運點歌 (Destiny Calling)", "roman": "thiaⁿ chit tiâu siok-bo̍k siá ê koa, hō͘ sim thàng-thiàⁿ", "text": "聽這條寂寞寫的歌,乎心疼痛", "type": "quote" }, { "english": "Listen to this song written by loneliness to feel the pain in your heart", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2014, 蕭煌奇 (Hsiao Huang-Chi), 命運點歌 (Destiny Calling)", "roman": "thiaⁿ chit tiâu siok-bo̍k siá ê koa, hō͘ sim thàng-thiàⁿ", "text": "听这条寂寞写的歌,乎心疼痛", "type": "quote" }, { "english": "The smell of loneliness has occupied my whole night", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2016, 王萊, 窗外的雨聲", "roman": "siok-bo̍k ê khì-bī í-keng pà-chiàm gún kui-mî", "text": "寂寞的氣味已經霸佔阮歸暝", "type": "quote" }, { "english": "The smell of loneliness has occupied my whole night", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2016, 王萊, 窗外的雨聲", "roman": "siok-bo̍k ê khì-bī í-keng pà-chiàm gún kui-mî", "text": "寂寞的气味已经霸占阮归暝", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lonely; lonesome; solitary; desolate" ], "id": "en-寂寞-zh-adj-zBprlu7v", "links": [ [ "lonely", "lonely" ], [ "lonesome", "lonesome" ], [ "solitary", "solitary" ], [ "desolate", "desolate" ] ] }, { "glosses": [ "quiet; still" ], "id": "en-寂寞-zh-adj-6NxQNmCl", "links": [ [ "quiet", "quiet" ], [ "still", "still" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jìmò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jímò" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧˊ ㄇㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zik⁶ mok⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sit-mok" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "che̍k-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chia̍k-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chi̍p-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siok-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chi̍t-bo̍k" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "sog⁴ mog⁸" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jìmò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jìmò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chi⁴-mo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jì-mwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jihmoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзимо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czimo" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan" ], "zh-pron": "jímò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧˊ ㄇㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jímò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chi²-mo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh-pron": "jí-mwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan" ], "zh-pron": "jyimoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "Standard-Chinese", "Taiwan" ], "zh-pron": "цзимо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "Standard-Chinese", "Taiwan" ], "zh-pron": "czimo" }, { "ipa": "/t͡ɕi³⁵ mu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "Standard-Chinese", "Taiwan" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jihk mohk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzik⁹ mok⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "jig⁶ mog⁶" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚² mɔːk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "sit-mok" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "xid^ˋ mog^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "xid⁵ mog⁵" }, { "ipa": "/sit̚² mok̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsi̍k-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zegbok" }, { "ipa": "/t͡siɪk̚¹²¹⁻²¹ bɔk̚¹²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡siɪk̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴³⁻²¹ bɔk̚⁴³/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsia̍k-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ciagbok" }, { "ipa": "/t͡siak̚²⁴⁻² bɔk̚²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsi̍p-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "cibbok" }, { "ipa": "/t͡sip̚²⁴⁻² bɔk̚²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sip̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siok-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siokbok" }, { "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ bɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsi̍t-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "cidbok" }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "sok mo̍k" }, { "ipa": "/sok̚²⁻⁴ mok̚⁴/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "dzek mak" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*zlɯːwɢ maːɡ/" }, { "other": "/ chia̍k-bo̍k /" }, { "other": "/ siok-bo̍k /" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡ɕi³⁵ mu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚² mɔːk̚²/" }, { "ipa": "/sit̚² mok̚²/" }, { "ipa": "/t͡siɪk̚¹²¹⁻²¹ bɔk̚¹²¹/" }, { "ipa": "/t͡siɪk̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴³⁻²¹ bɔk̚⁴³/" }, { "ipa": "/t͡siak̚²⁴⁻² bɔk̚²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sip̚²⁴⁻² bɔk̚²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sip̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ bɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/sok̚²⁻⁴ mok̚⁴/" }, { "other": "/*zlɯːwɢ maːɡ/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "俗" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gūdān", "word": "孤單" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gūdān", "word": "孤单" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gūjié", "tags": [ "literary" ], "word": "孤孑" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gūjì", "word": "孤寂" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gūdú", "word": "孤獨" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gūdú", "word": "孤独" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìliáo", "word": "寂寥" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "挑另" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "suǒmò", "tags": [ "Eastern", "Min", "literary" ], "word": "索寞" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "luòmò", "word": "落寞" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "hépíng", "word": "和平" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "mòjì", "word": "嗼寂" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "āntián", "tags": [ "literary" ], "word": "安恬" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ānshēng", "word": "安生" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ānmì", "tags": [ "literary" ], "word": "安謐" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ānmì", "tags": [ "literary" ], "word": "安谧" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ānjìng", "tags": [ "literary" ], "word": "安靖" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ānjìng", "word": "安靜" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ānjìng", "word": "安静" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìrán", "tags": [ "literary" ], "word": "寂然" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìjìng", "word": "寂靜" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìjìng", "word": "寂静" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "níngjìng", "word": "寧靜" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "níngjìng", "word": "宁静" }, { "_dis1": "0 0", "word": "平和" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "píngjìng", "word": "平靜" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "píngjìng", "word": "平静" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yōujìng", "word": "幽靜" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yōujìng", "word": "幽静" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hakka", "Min-Nan", "literary" ], "word": "恬" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tiántán", "word": "恬倓" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tiándàn", "word": "恬淡" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tiánmì", "tags": [ "literary" ], "word": "恬謐" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tiánmì", "tags": [ "literary" ], "word": "恬谧" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tiánjìng", "word": "恬靜" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tiánjìng", "word": "恬静" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qiāoqiāo", "word": "悄悄" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chénjì", "word": "沉寂" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chénjìng", "word": "沉靜" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chénjìng", "word": "沉静" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qīngjìng", "word": "清淨" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qīngjìng", "word": "清净" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qīngjìng", "word": "清靜" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qīngjìng", "word": "清静" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zi3 jing2", "tags": [ "Jin" ], "word": "自靜" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zi3 jing2", "tags": [ "Jin" ], "word": "自静" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìngjì", "word": "靜寂" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìngjì", "word": "静寂" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "靜寂寂" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "静寂寂" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìngqiāoqiāo", "word": "靜悄悄" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìngqiāoqiāo", "word": "静悄悄" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "靜生生" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "静生生" } ], "word": "寂寞" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 寂", "Chinese terms spelled with 寞", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Intermediate Mandarin", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "bùgānjìmò", "word": "不甘寂寞" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "寂寞" }, "expansion": "寂寞", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "寂寞", "2": "せきばく", "gloss": "" }, "expansion": "寂寞(せきばく) (sekibaku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "적막(寂寞)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 적막(寂寞) (jeongmak)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "tịch mịch", "bor": "1", "t": "", "tr": "寂寞" }, "expansion": "→ Vietnamese: tịch mịch (寂寞)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "寂寞", "2": "せきばく", "3": "적막", "4": "tịch mịch", "5": "", "6": "", "h": "寂寞", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "寂寞", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "寂寞", "v": "寂寞", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (寂寞):\n* → Japanese: 寂寞(せきばく) (sekibaku)\n* → Korean: 적막(寂寞) (jeongmak)\n* → Vietnamese: tịch mịch (寂寞)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "せきばく", "3": "적막", "4": "tịch mịch" }, "expansion": "Sino-Xenic (寂寞):\n* → Japanese: 寂寞(せきばく) (sekibaku)\n* → Korean: 적막(寂寞) (jeongmak)\n* → Vietnamese: tịch mịch (寂寞)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (寂寞):\n* → Japanese: 寂寞(せきばく) (sekibaku)\n* → Korean: 적막(寂寞) (jeongmak)\n* → Vietnamese: tịch mịch (寂寞)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "寂寞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Hokkien terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "solitary and lonesome", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "gūdān jìmò", "text": "孤單寂寞", "type": "example" }, { "english": "solitary and lonesome", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "gūdān jìmò", "text": "孤单寂寞", "type": "example" }, { "english": "The lonesome pitter-patter beats my chest.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1999, 江蕙 (Jody Chiang), 落雨聲", "roman": "siok-bo̍k ê hō͘-siaⁿ tûi gún sim-koaⁿ", "text": "寂寞的雨聲捶阮心肝", "type": "quote" }, { "english": "The lonesome pitter-patter beats my chest.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1999, 江蕙 (Jody Chiang), 落雨聲", "roman": "siok-bo̍k ê hō͘-siaⁿ tûi gún sim-koaⁿ", "text": "寂寞的雨声捶阮心肝", "type": "quote" }, { "english": "The whole journey [I] was lonely; [I] am not willing to continue wandering alone.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2008, 詹雅雯, 真愛等一個人", "roman": "chi̍t-lō͘ siok-bo̍k, m̄-goān kè-sio̍k liû-lōng ko͘-toaⁿ", "text": "一路寂寞,不願繼續流浪孤單", "type": "quote" }, { "english": "The whole journey [I] was lonely; [I] am not willing to continue wandering alone.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2008, 詹雅雯, 真愛等一個人", "roman": "chi̍t-lō͘ siok-bo̍k, m̄-goān kè-sio̍k liû-lōng ko͘-toaⁿ", "text": "一路寂寞,不愿继续流浪孤单", "type": "quote" }, { "english": "[I can] only use my recollections to comfort my desolate soul.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2015, 陳百潭 and 曹雅雯 (Olivia Tsao), 相思痕", "roman": "chí-ū chioh-tio̍h tui-ek an-ùi siok-bo̍k ê lêng-hûn", "text": "只有借著追憶安慰寂寞的靈魂", "type": "quote" }, { "english": "[I can] only use my recollections to comfort my desolate soul.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2015, 陳百潭 and 曹雅雯 (Olivia Tsao), 相思痕", "roman": "chí-ū chioh-tio̍h tui-ek an-ùi siok-bo̍k ê lêng-hûn", "text": "只有借著追忆安慰寂寞的灵魂", "type": "quote" }, { "english": "Only loneliness was with me the whole afternoon", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2013, 許富凱 (Henry Hsu), 阿里加多", "roman": "chí-ū siok-bo̍k pôe gún kui ē-po͘", "text": "只有寂寞陪阮歸下晡", "type": "quote" }, { "english": "Only loneliness was with me the whole afternoon", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2013, 許富凱 (Henry Hsu), 阿里加多", "roman": "chí-ū siok-bo̍k pôe gún kui ē-po͘", "text": "只有寂寞陪阮归下晡", "type": "quote" }, { "english": "Listen to this song written by loneliness to feel the pain in your heart", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2014, 蕭煌奇 (Hsiao Huang-Chi), 命運點歌 (Destiny Calling)", "roman": "thiaⁿ chit tiâu siok-bo̍k siá ê koa, hō͘ sim thàng-thiàⁿ", "text": "聽這條寂寞寫的歌,乎心疼痛", "type": "quote" }, { "english": "Listen to this song written by loneliness to feel the pain in your heart", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2014, 蕭煌奇 (Hsiao Huang-Chi), 命運點歌 (Destiny Calling)", "roman": "thiaⁿ chit tiâu siok-bo̍k siá ê koa, hō͘ sim thàng-thiàⁿ", "text": "听这条寂寞写的歌,乎心疼痛", "type": "quote" }, { "english": "The smell of loneliness has occupied my whole night", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2016, 王萊, 窗外的雨聲", "roman": "siok-bo̍k ê khì-bī í-keng pà-chiàm gún kui-mî", "text": "寂寞的氣味已經霸佔阮歸暝", "type": "quote" }, { "english": "The smell of loneliness has occupied my whole night", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2016, 王萊, 窗外的雨聲", "roman": "siok-bo̍k ê khì-bī í-keng pà-chiàm gún kui-mî", "text": "寂寞的气味已经霸占阮归暝", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lonely; lonesome; solitary; desolate" ], "links": [ [ "lonely", "lonely" ], [ "lonesome", "lonesome" ], [ "solitary", "solitary" ], [ "desolate", "desolate" ] ] }, { "glosses": [ "quiet; still" ], "links": [ [ "quiet", "quiet" ], [ "still", "still" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jìmò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jímò" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧˊ ㄇㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zik⁶ mok⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sit-mok" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "che̍k-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chia̍k-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chi̍p-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siok-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chi̍t-bo̍k" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "sog⁴ mog⁸" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jìmò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jìmò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chi⁴-mo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jì-mwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jihmoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзимо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czimo" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan" ], "zh-pron": "jímò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧˊ ㄇㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jímò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chi²-mo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh-pron": "jí-mwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan" ], "zh-pron": "jyimoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "Standard-Chinese", "Taiwan" ], "zh-pron": "цзимо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "Standard-Chinese", "Taiwan" ], "zh-pron": "czimo" }, { "ipa": "/t͡ɕi³⁵ mu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "Standard-Chinese", "Taiwan" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jihk mohk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzik⁹ mok⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "jig⁶ mog⁶" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚² mɔːk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "sit-mok" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "xid^ˋ mog^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "xid⁵ mog⁵" }, { "ipa": "/sit̚² mok̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsi̍k-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zegbok" }, { "ipa": "/t͡siɪk̚¹²¹⁻²¹ bɔk̚¹²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡siɪk̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴³⁻²¹ bɔk̚⁴³/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsia̍k-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ciagbok" }, { "ipa": "/t͡siak̚²⁴⁻² bɔk̚²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsi̍p-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "cibbok" }, { "ipa": "/t͡sip̚²⁴⁻² bɔk̚²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sip̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siok-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siokbok" }, { "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ bɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsi̍t-bo̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "cidbok" }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "sok mo̍k" }, { "ipa": "/sok̚²⁻⁴ mok̚⁴/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "dzek mak" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*zlɯːwɢ maːɡ/" }, { "other": "/ chia̍k-bo̍k /" }, { "other": "/ siok-bo̍k /" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡ɕi³⁵ mu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚² mɔːk̚²/" }, { "ipa": "/sit̚² mok̚²/" }, { "ipa": "/t͡siɪk̚¹²¹⁻²¹ bɔk̚¹²¹/" }, { "ipa": "/t͡siɪk̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴³⁻²¹ bɔk̚⁴³/" }, { "ipa": "/t͡siak̚²⁴⁻² bɔk̚²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sip̚²⁴⁻² bɔk̚²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sip̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ bɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² bɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/sok̚²⁻⁴ mok̚⁴/" }, { "other": "/*zlɯːwɢ maːɡ/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "俗" }, { "roman": "gūdān", "word": "孤單" }, { "roman": "gūdān", "word": "孤单" }, { "roman": "gūjié", "tags": [ "literary" ], "word": "孤孑" }, { "roman": "gūjì", "word": "孤寂" }, { "roman": "gūdú", "word": "孤獨" }, { "roman": "gūdú", "word": "孤独" }, { "roman": "jìliáo", "word": "寂寥" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "挑另" }, { "roman": "suǒmò", "tags": [ "Eastern", "Min", "literary" ], "word": "索寞" }, { "roman": "luòmò", "word": "落寞" }, { "roman": "hépíng", "word": "和平" }, { "roman": "mòjì", "word": "嗼寂" }, { "roman": "āntián", "tags": [ "literary" ], "word": "安恬" }, { "roman": "ānshēng", "word": "安生" }, { "roman": "ānmì", "tags": [ "literary" ], "word": "安謐" }, { "roman": "ānmì", "tags": [ "literary" ], "word": "安谧" }, { "roman": "ānjìng", "tags": [ "literary" ], "word": "安靖" }, { "roman": "ānjìng", "word": "安靜" }, { "roman": "ānjìng", "word": "安静" }, { "roman": "jìrán", "tags": [ "literary" ], "word": "寂然" }, { "roman": "jìjìng", "word": "寂靜" }, { "roman": "jìjìng", "word": "寂静" }, { "roman": "níngjìng", "word": "寧靜" }, { "roman": "níngjìng", "word": "宁静" }, { "word": "平和" }, { "roman": "píngjìng", "word": "平靜" }, { "roman": "píngjìng", "word": "平静" }, { "roman": "yōujìng", "word": "幽靜" }, { "roman": "yōujìng", "word": "幽静" }, { "tags": [ "Hakka", "Min-Nan", "literary" ], "word": "恬" }, { "roman": "tiántán", "word": "恬倓" }, { "roman": "tiándàn", "word": "恬淡" }, { "roman": "tiánmì", "tags": [ "literary" ], "word": "恬謐" }, { "roman": "tiánmì", "tags": [ "literary" ], "word": "恬谧" }, { "roman": "tiánjìng", "word": "恬靜" }, { "roman": "tiánjìng", "word": "恬静" }, { "roman": "qiāoqiāo", "word": "悄悄" }, { "roman": "chénjì", "word": "沉寂" }, { "roman": "chénjìng", "word": "沉靜" }, { "roman": "chénjìng", "word": "沉静" }, { "roman": "qīngjìng", "word": "清淨" }, { "roman": "qīngjìng", "word": "清净" }, { "roman": "qīngjìng", "word": "清靜" }, { "roman": "qīngjìng", "word": "清静" }, { "roman": "zi3 jing2", "tags": [ "Jin" ], "word": "自靜" }, { "roman": "zi3 jing2", "tags": [ "Jin" ], "word": "自静" }, { "roman": "jìngjì", "word": "靜寂" }, { "roman": "jìngjì", "word": "静寂" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "靜寂寂" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "静寂寂" }, { "roman": "jìngqiāoqiāo", "word": "靜悄悄" }, { "roman": "jìngqiāoqiāo", "word": "静悄悄" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "靜生生" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "静生生" } ], "word": "寂寞" }
Download raw JSONL data for 寂寞 meaning in Chinese (14.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "寂寞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寂寞", "trace": "started on line 33, detected on line 33" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "寂寞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寂寞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'", "path": [ "寂寞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寂寞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "寂寞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寂寞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "寂寞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寂寞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'", "path": [ "寂寞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寂寞", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%AD%A4%E5%AF%82'], ['edit']){} >", "path": [ "寂寞" ], "section": "Chinese", "subsection": "adjective", "title": "寂寞", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%AF%82%E9%9D%9C'], ['edit']){} >", "path": [ "寂寞" ], "section": "Chinese", "subsection": "adjective", "title": "寂寞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.