See whirl on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "whirlen" }, "expansion": "Middle English whirlen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*hwyrflian" }, "expansion": "Old English *hwyrflian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hweorfan", "t": "to turn" }, "expansion": "Old English hweorfan (“to turn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*hwerban" }, "expansion": "Proto-West Germanic *hwerban", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hwerbaną", "t": "to turn" }, "expansion": "Proto-Germanic *hwerbaną (“to turn”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "hvirfla", "t": "to go round, spin" }, "expansion": "Old Norse hvirfla (“to go round, spin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wervelen", "3": "", "4": "to whirl, swirl" }, "expansion": "Dutch wervelen (“to whirl, swirl”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "wirbeln", "3": "", "4": "to whirl, swirl" }, "expansion": "German wirbeln (“to whirl, swirl”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "hvirvle", "3": "", "4": "to whirl" }, "expansion": "Danish hvirvle (“to whirl”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "virvla" }, "expansion": "Swedish virvla", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "vorbull", "3": "", "4": "a whirl" }, "expansion": "Albanian vorbull (“a whirl”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English whirlen, contracted from earlier *whirvelen, *whervelen, possibly from Old English *hwyrflian, *hweorflian (attested in hwirflung, hwerflung (“change, vicissitude”)), frequentative form of Old English hweorfan (“to turn”), itself from Proto-West Germanic *hwerban, from Proto-Germanic *hwerbaną (“to turn”); or perhaps from Old Norse hvirfla (“to go round, spin”). Cognate with Dutch wervelen (“to whirl, swirl”), German wirbeln (“to whirl, swirl”), Danish hvirvle (“to whirl”), Swedish virvla (older spelling hvirfla), Albanian vorbull (“a whirl”). Related to whirr and wharve.", "forms": [ { "form": "whirls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "whirling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "whirled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "whirled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "whirl (third-person singular simple present whirls, present participle whirling, simple past and past participle whirled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 22 20 31", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 22 19 33", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 19 26", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 3 4 13 4 40 4 4 28", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Rotation", "orig": "en:Rotation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The dancer whirled across the stage, stopped, and whirled around to face the audience.", "type": "example" }, { "ref": "1900 May 17, L[yman] Frank Baum, The Wonderful Wizard of Oz, Chicago, Ill.; New York, N.Y.: Geo[rge] M[elvin] Hill Co., →OCLC:", "text": "The house whirled around two or three times and rose slowly through the air. Dorothy felt as if she were going up in a balloon.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rotate, revolve, spin or turn rapidly." ], "id": "en-whirl-en-verb-x0QZsifJ", "links": [ [ "rotate", "rotate" ], [ "revolve", "revolve" ], [ "spin", "spin" ], [ "turn", "turn" ], [ "rapidly", "rapidly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To rotate, revolve, spin or turn rapidly." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎrtja se bǎrzo", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "въртя се бързо" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vířit" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "točit se" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "otáčet se" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kroužit" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "tourbillonner" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "wirbeln" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "hvirfla" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "vorticar" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "turbinare" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "piroettare" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "roteare" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "kōumuumu" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "tāwhirowhiro" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "virvle" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "snurre" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "wirować" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vertetʹsja", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "вертеться" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kružítʹsja", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "кружи́ться" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "virvla" }, { "_dis1": "88 3 0 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "snurra" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 22 20 31", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 22 19 33", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 19 26", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "My head is whirling after all that drink.", "type": "example" }, { "ref": "1861, E. J. Guerin, Mountain Charley, page 13:", "text": "My brained ^([sic]) whirled as he went on, but yet there was a fearful impression that the worst was not told.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have a sensation of spinning or reeling." ], "id": "en-whirl-en-verb-XLDKr8DW", "links": [ [ "sensation", "sensation" ], [ "spin", "spin" ], [ "reel", "reel" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To have a sensation of spinning or reeling." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 22 20 31", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 22 19 33", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 19 26", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The dancer whirled his partner round on her toes.", "type": "example" }, { "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "He whirls his sword around without delay.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make something or someone whirl." ], "id": "en-whirl-en-verb-VFT8DkaE", "raw_glosses": [ "(transitive) To make something or someone whirl." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zavǎrtam", "sense": "to make something whirl around", "word": "завъртам" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make something whirl around", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vířit" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make something whirl around", "tags": [ "imperfective" ], "word": "točit" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make something whirl around", "tags": [ "imperfective" ], "word": "otáčet" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make something whirl around", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kroužit" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make something whirl around", "word": "wirbeln" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make something whirl around", "word": "schnell drehen" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make something whirl around", "word": "im Kreise drehen" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make something whirl around", "word": "kōumuumu" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make something whirl around", "word": "kōripo" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make something whirl around", "word": "tāwhiuwhiu" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 25 15 34", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 22 20 31", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 22 19 33", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 19 26", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1630, John Milton, “The Passion”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC:", "text": "See, see the chariot, and those rushing wheels, / That whirled the prophet up at Chebar flood.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XV, page 24:", "text": "To-night the winds begin to rise\nAnd roar from yonder dropping day:\nThe last red leaf is whirl’d away,\nThe rooks are blown about the skies; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "The passionate heart of the poet is whirl’d into folly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove or carry quickly with, or as with, a revolving motion; to snatch." ], "id": "en-whirl-en-verb-PXTS32D~", "raw_glosses": [ "(transitive) To remove or carry quickly with, or as with, a revolving motion; to snatch." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɜːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ʍɜːl/", "note": "without the wine–whine merger, non-rhotic" }, { "enpr": "wûrl", "note": "h", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/(h)wɝl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈʍɪɾ(ə̯)l/", "tags": [ "Ireland", "Scotland" ] }, { "audio": "En-us-whirl.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-whirl.ogg/En-us-whirl.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/En-us-whirl.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)l" }, { "homophone": "whorl" } ], "word": "whirl" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "awhirl" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fire whirl" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "give something a whirl" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "merry-go-whirl" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "whirl-bone" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "whirligig" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "whirlpool" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "whirly" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "whirl" }, "expansion": "Middle English whirl", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hwirfel" }, "expansion": "Old English hwirfel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*hwirbil" }, "expansion": "Proto-West Germanic *hwirbil", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hwirbilaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *hwirbilaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "wharve", "3": "-el", "nocat": "1" }, "expansion": "wharve + -el", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "hvirfill", "t": "ring, circle, crown" }, "expansion": "Old Norse hvirfill (“ring, circle, crown”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "hvirvel", "t": "cowlick" }, "expansion": "Danish hvirvel (“cowlick”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "werveling", "t": "whirling, vortex" }, "expansion": "Dutch werveling (“whirling, vortex”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Warvel", "t": "whirl, whirlpool" }, "expansion": "German Low German Warvel (“whirl, whirlpool”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wirbel", "t": "whirl, whirlpool" }, "expansion": "German Wirbel (“whirl, whirlpool”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English whirl, wherwille, whorwhil, wervel, from Old English hwirfel, hwyrfel (“whirlpool”), from Proto-West Germanic *hwirbil, from Proto-Germanic *hwirbilaz, *hwarbilaz (“swirl, whirl, whirlpool”), equivalent to wharve + -el; and also Old Norse hvirfill (“ring, circle, crown”), whence Danish hvirvel (“cowlick”), Dutch werveling (“whirling, vortex”), German Low German Warvel (“whirl, whirlpool”), German Wirbel (“whirl, whirlpool”).", "forms": [ { "form": "whirls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "whirl (plural whirls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "She gave the top a whirl and it spun across the floor.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An act of whirling." ], "id": "en-whirl-en-noun-VT9-IePM", "links": [ [ "whirling", "whirling" ] ], "translations": [ { "_dis1": "90 4 2 2 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎrtene", "sense": "act of whirling", "tags": [ "neuter" ], "word": "въртене" }, { "_dis1": "90 4 2 2 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of whirling", "tags": [ "neuter" ], "word": "Wirbeln" }, { "_dis1": "90 4 2 2 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of whirling", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wirbel" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 34 3 4 33 6 5 3 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 30 7 7 26 5 6 5 2 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 35 4 4 34 4 5 3 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 39 4 4 38 3 3 2 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 26 6 6 26 10 7 4 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 28 7 6 28 7 6 4 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Something that whirls." ], "id": "en-whirl-en-noun-0SwmXsYx" }, { "glosses": [ "A confused tumult." ], "id": "en-whirl-en-noun-5~nIkar7", "links": [ [ "confused", "confused" ], [ "tumult", "tumult" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 3 93 1 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "haos", "sense": "confused tumult", "tags": [ "masculine" ], "word": "хаос" }, { "_dis1": "1 3 93 1 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obǎrkanost", "sense": "confused tumult", "tags": [ "feminine" ], "word": "обърканост" }, { "_dis1": "1 3 93 1 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "confused tumult", "tags": [ "masculine" ], "word": "Trubel" }, { "_dis1": "1 3 93 1 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "confused tumult", "tags": [ "neuter" ], "word": "Durcheinander" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "My life is one social whirl.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A rapid series of events." ], "id": "en-whirl-en-noun-Nc-7strY", "links": [ [ "rapid", "rapid" ], [ "series", "series" ], [ "event", "event" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 94 0 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rapid series of events", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strudel" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 34 3 4 33 6 5 3 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 30 7 7 26 5 6 5 2 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 35 4 4 34 4 5 3 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 39 4 4 38 3 3 2 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 26 6 6 26 10 7 4 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 28 7 6 28 7 6 4 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "My mind was in a whirl.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Dizziness or giddiness." ], "id": "en-whirl-en-noun-fSmyKOHw", "links": [ [ "Dizziness", "dizziness" ], [ "giddiness", "giddiness" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 5 0 0 94 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šemet", "sense": "dizziness or giddiness", "tags": [ "masculine" ], "word": "шемет" }, { "_dis1": "0 5 0 0 94 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dizziness or giddiness", "tags": [ "masculine" ], "word": "Taumel" }, { "_dis1": "0 5 0 0 94 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dizziness or giddiness", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gewirbel" }, { "_dis1": "0 5 0 0 94 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dizziness or giddiness", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schwindel" }, { "_dis1": "0 5 0 0 94 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dizziness or giddiness", "tags": [ "neuter" ], "word": "Durcheinander" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "OK, let's give it a whirl.", "type": "example" } ], "glosses": [ "(usually following “give”) A brief experiment or trial." ], "id": "en-whirl-en-noun-UuBkkNoG", "links": [ [ "brief", "brief" ], [ "experiment", "experiment" ], [ "trial", "trial" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) (usually following “give”) A brief experiment or trial." ], "tags": [ "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "4 4 4 7 3 79", "code": "de", "lang": "German", "sense": "brief experiment or trial", "tags": [ "masculine" ], "word": "Versuch" }, { "_dis1": "4 4 4 7 3 79", "code": "de", "lang": "German", "sense": "brief experiment or trial", "tags": [ "feminine" ], "word": "Chance" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɜːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ʍɜːl/", "note": "without the wine–whine merger, non-rhotic" }, { "enpr": "wûrl", "note": "h", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/(h)wɝl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈʍɪɾ(ə̯)l/", "tags": [ "Ireland", "Scotland" ] }, { "audio": "En-us-whirl.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-whirl.ogg/En-us-whirl.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/En-us-whirl.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)l" }, { "homophone": "whorl" } ], "word": "whirl" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)l", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)l/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "en:Rotation" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "whirlen" }, "expansion": "Middle English whirlen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*hwyrflian" }, "expansion": "Old English *hwyrflian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hweorfan", "t": "to turn" }, "expansion": "Old English hweorfan (“to turn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*hwerban" }, "expansion": "Proto-West Germanic *hwerban", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hwerbaną", "t": "to turn" }, "expansion": "Proto-Germanic *hwerbaną (“to turn”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "hvirfla", "t": "to go round, spin" }, "expansion": "Old Norse hvirfla (“to go round, spin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wervelen", "3": "", "4": "to whirl, swirl" }, "expansion": "Dutch wervelen (“to whirl, swirl”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "wirbeln", "3": "", "4": "to whirl, swirl" }, "expansion": "German wirbeln (“to whirl, swirl”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "hvirvle", "3": "", "4": "to whirl" }, "expansion": "Danish hvirvle (“to whirl”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "virvla" }, "expansion": "Swedish virvla", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "vorbull", "3": "", "4": "a whirl" }, "expansion": "Albanian vorbull (“a whirl”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English whirlen, contracted from earlier *whirvelen, *whervelen, possibly from Old English *hwyrflian, *hweorflian (attested in hwirflung, hwerflung (“change, vicissitude”)), frequentative form of Old English hweorfan (“to turn”), itself from Proto-West Germanic *hwerban, from Proto-Germanic *hwerbaną (“to turn”); or perhaps from Old Norse hvirfla (“to go round, spin”). Cognate with Dutch wervelen (“to whirl, swirl”), German wirbeln (“to whirl, swirl”), Danish hvirvle (“to whirl”), Swedish virvla (older spelling hvirfla), Albanian vorbull (“a whirl”). Related to whirr and wharve.", "forms": [ { "form": "whirls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "whirling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "whirled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "whirled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "whirl (third-person singular simple present whirls, present participle whirling, simple past and past participle whirled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The dancer whirled across the stage, stopped, and whirled around to face the audience.", "type": "example" }, { "ref": "1900 May 17, L[yman] Frank Baum, The Wonderful Wizard of Oz, Chicago, Ill.; New York, N.Y.: Geo[rge] M[elvin] Hill Co., →OCLC:", "text": "The house whirled around two or three times and rose slowly through the air. Dorothy felt as if she were going up in a balloon.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rotate, revolve, spin or turn rapidly." ], "links": [ [ "rotate", "rotate" ], [ "revolve", "revolve" ], [ "spin", "spin" ], [ "turn", "turn" ], [ "rapidly", "rapidly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To rotate, revolve, spin or turn rapidly." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "My head is whirling after all that drink.", "type": "example" }, { "ref": "1861, E. J. Guerin, Mountain Charley, page 13:", "text": "My brained ^([sic]) whirled as he went on, but yet there was a fearful impression that the worst was not told.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have a sensation of spinning or reeling." ], "links": [ [ "sensation", "sensation" ], [ "spin", "spin" ], [ "reel", "reel" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To have a sensation of spinning or reeling." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The dancer whirled his partner round on her toes.", "type": "example" }, { "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "He whirls his sword around without delay.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make something or someone whirl." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make something or someone whirl." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1630, John Milton, “The Passion”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC:", "text": "See, see the chariot, and those rushing wheels, / That whirled the prophet up at Chebar flood.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XV, page 24:", "text": "To-night the winds begin to rise\nAnd roar from yonder dropping day:\nThe last red leaf is whirl’d away,\nThe rooks are blown about the skies; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "The passionate heart of the poet is whirl’d into folly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove or carry quickly with, or as with, a revolving motion; to snatch." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove or carry quickly with, or as with, a revolving motion; to snatch." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɜːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ʍɜːl/", "note": "without the wine–whine merger, non-rhotic" }, { "enpr": "wûrl", "note": "h", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/(h)wɝl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈʍɪɾ(ə̯)l/", "tags": [ "Ireland", "Scotland" ] }, { "audio": "En-us-whirl.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-whirl.ogg/En-us-whirl.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/En-us-whirl.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)l" }, { "homophone": "whorl" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎrtja se bǎrzo", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "въртя се бързо" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vířit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "točit se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "otáčet se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kroužit" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "tourbillonner" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "wirbeln" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "hvirfla" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "vorticar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "turbinare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "piroettare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "roteare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "kōumuumu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "tāwhirowhiro" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "virvle" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "snurre" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "wirować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "wirować" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vertetʹsja", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "вертеться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kružítʹsja", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "кружи́ться" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "virvla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To rotate, revolve, spin rapidly", "word": "snurra" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zavǎrtam", "sense": "to make something whirl around", "word": "завъртам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make something whirl around", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vířit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make something whirl around", "tags": [ "imperfective" ], "word": "točit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make something whirl around", "tags": [ "imperfective" ], "word": "otáčet" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make something whirl around", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kroužit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make something whirl around", "word": "wirbeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make something whirl around", "word": "schnell drehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make something whirl around", "word": "im Kreise drehen" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make something whirl around", "word": "kōumuumu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make something whirl around", "word": "kōripo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make something whirl around", "word": "tāwhiuwhiu" } ], "word": "whirl" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)l", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)l/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with German translations", "en:Rotation" ], "derived": [ { "word": "awhirl" }, { "word": "fire whirl" }, { "word": "give something a whirl" }, { "word": "merry-go-whirl" }, { "word": "whirl-bone" }, { "word": "whirligig" }, { "word": "whirlpool" }, { "word": "whirly" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "whirl" }, "expansion": "Middle English whirl", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hwirfel" }, "expansion": "Old English hwirfel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*hwirbil" }, "expansion": "Proto-West Germanic *hwirbil", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hwirbilaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *hwirbilaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "wharve", "3": "-el", "nocat": "1" }, "expansion": "wharve + -el", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "hvirfill", "t": "ring, circle, crown" }, "expansion": "Old Norse hvirfill (“ring, circle, crown”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "hvirvel", "t": "cowlick" }, "expansion": "Danish hvirvel (“cowlick”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "werveling", "t": "whirling, vortex" }, "expansion": "Dutch werveling (“whirling, vortex”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Warvel", "t": "whirl, whirlpool" }, "expansion": "German Low German Warvel (“whirl, whirlpool”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wirbel", "t": "whirl, whirlpool" }, "expansion": "German Wirbel (“whirl, whirlpool”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English whirl, wherwille, whorwhil, wervel, from Old English hwirfel, hwyrfel (“whirlpool”), from Proto-West Germanic *hwirbil, from Proto-Germanic *hwirbilaz, *hwarbilaz (“swirl, whirl, whirlpool”), equivalent to wharve + -el; and also Old Norse hvirfill (“ring, circle, crown”), whence Danish hvirvel (“cowlick”), Dutch werveling (“whirling, vortex”), German Low German Warvel (“whirl, whirlpool”), German Wirbel (“whirl, whirlpool”).", "forms": [ { "form": "whirls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "whirl (plural whirls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "She gave the top a whirl and it spun across the floor.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An act of whirling." ], "links": [ [ "whirling", "whirling" ] ] }, { "glosses": [ "Something that whirls." ] }, { "glosses": [ "A confused tumult." ], "links": [ [ "confused", "confused" ], [ "tumult", "tumult" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "My life is one social whirl.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A rapid series of events." ], "links": [ [ "rapid", "rapid" ], [ "series", "series" ], [ "event", "event" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "My mind was in a whirl.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Dizziness or giddiness." ], "links": [ [ "Dizziness", "dizziness" ], [ "giddiness", "giddiness" ] ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "OK, let's give it a whirl.", "type": "example" } ], "glosses": [ "(usually following “give”) A brief experiment or trial." ], "links": [ [ "brief", "brief" ], [ "experiment", "experiment" ], [ "trial", "trial" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) (usually following “give”) A brief experiment or trial." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɜːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ʍɜːl/", "note": "without the wine–whine merger, non-rhotic" }, { "enpr": "wûrl", "note": "h", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/(h)wɝl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈʍɪɾ(ə̯)l/", "tags": [ "Ireland", "Scotland" ] }, { "audio": "En-us-whirl.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-whirl.ogg/En-us-whirl.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/En-us-whirl.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)l" }, { "homophone": "whorl" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎrtene", "sense": "act of whirling", "tags": [ "neuter" ], "word": "въртене" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of whirling", "tags": [ "neuter" ], "word": "Wirbeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of whirling", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wirbel" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "haos", "sense": "confused tumult", "tags": [ "masculine" ], "word": "хаос" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obǎrkanost", "sense": "confused tumult", "tags": [ "feminine" ], "word": "обърканост" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "confused tumult", "tags": [ "masculine" ], "word": "Trubel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "confused tumult", "tags": [ "neuter" ], "word": "Durcheinander" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rapid series of events", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strudel" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šemet", "sense": "dizziness or giddiness", "tags": [ "masculine" ], "word": "шемет" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dizziness or giddiness", "tags": [ "masculine" ], "word": "Taumel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dizziness or giddiness", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gewirbel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dizziness or giddiness", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schwindel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dizziness or giddiness", "tags": [ "neuter" ], "word": "Durcheinander" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "brief experiment or trial", "tags": [ "masculine" ], "word": "Versuch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "brief experiment or trial", "tags": [ "feminine" ], "word": "Chance" } ], "word": "whirl" }
Download raw JSONL data for whirl meaning in All languages combined (17.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.