See tawar on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawari" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawarkan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "penawar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "penawaran" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawaran" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tawar" }, "expansion": "Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "tawar" }, "expansion": "Classical Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tawaD", "t": "to bargain, haggle over the price" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Malay tawar, from Classical Malay tawar, from Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tawar", "name": "id-verb" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "bertawar-tawaran" }, { "word": "bertawaran" }, { "word": "tawar-menawar" }, { "word": "tawar gatra" } ], "form_of": [ { "extra": "to bargain", "word": "menawar" } ], "glosses": [ "Informal form of menawar (“to bargain”)." ], "id": "en-tawar-id-verb-9VWEY3O3", "links": [ [ "menawar", "menawar#Indonesian" ] ], "tags": [ "form-of", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-war" }, { "rhymes": "-ar" } ], "word": "tawar" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawari" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawarkan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "penawar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "penawaran" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawaran" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ketawaran" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawar hambar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawar mawar" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tawar" }, "expansion": "Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "tawar" }, "expansion": "Classical Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tawaR", "t": "tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tabaR", "t": "tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Malay tawar, from Classical Malay tawar, from Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”) or Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "adjective" }, "expansion": "tawar", "name": "head" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "24 24 24 1 2 8 8 8 1", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 22 22 2 2 8 8 8 1 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 23 1 1 8 8 8 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "related to taste", "bland" ], "id": "en-tawar-id-adj-2Rhc6MbT", "links": [ [ "bland", "bland" ] ], "synonyms": [ { "word": "hambar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 24 24 1 2 8 8 8 1", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 22 22 2 2 8 8 8 1 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 23 1 1 8 8 8 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Where the wind goes?\nThis stern is bringing me\nwhile the sea is fresh, no one wanted to know\nand stars", "ref": "a. 2004, Asrul Sani, Orang Dalam Perahu:", "text": "Hendak ke mana angin\nburitan ini membawa daku\nsedang laut tawar tiada mau tahu\ndan bintang", "type": "quote" } ], "glosses": [ "related to taste", "tasteless (having no flavour)" ], "id": "en-tawar-id-adj-T7U-7V9b", "links": [ [ "tasteless", "tasteless" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "asin" } ], "categories": [ { "_dis": "24 24 24 1 2 8 8 8 1", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 22 22 2 2 8 8 8 1 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 23 1 1 8 8 8 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "related to taste", "not salty" ], "id": "en-tawar-id-adj-bQXMdQsU", "links": [ [ "salty", "salty" ] ], "raw_glosses": [ "related to taste", "(of liquid) not salty" ], "raw_tags": [ "of liquid" ] }, { "glosses": [ "related to improvement", "calm" ], "id": "en-tawar-id-adj-NcMS0AIL", "links": [ [ "calm", "calm" ] ], "synonyms": [ { "word": "reda" } ] }, { "glosses": [ "related to improvement", "better" ], "id": "en-tawar-id-adj-zeIapI83", "links": [ [ "better", "better" ] ], "raw_glosses": [ "related to improvement", "(of sickness) better" ], "raw_tags": [ "of sickness" ], "synonyms": [ { "word": "reda" } ] }, { "glosses": [ "related to ungoodness", "unfriendly; cold" ], "id": "en-tawar-id-adj-1Y6cuAYS", "links": [ [ "cold", "cold" ] ], "synonyms": [ { "word": "dingin" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "gembira" } ], "glosses": [ "related to ungoodness", "not happy; unhappy" ], "id": "en-tawar-id-adj-f-UMTAaX", "links": [ [ "unhappy", "unhappy" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "manjur" } ], "glosses": [ "related to ungoodness", "not effective; ineffective" ], "id": "en-tawar-id-adj-TmGu-2lc", "links": [ [ "ineffective", "ineffective" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-war" }, { "rhymes": "-ar" } ], "word": "tawar" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*tawaD", "t": "to bargain, haggle over the price" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "táwad", "t": "discount; bargaining; asking for a discount; haggling over prices" }, "expansion": "Malay táwad (“discount; bargaining; asking for a discount; haggling over prices”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”). Compare Malay táwad (“discount; bargaining; asking for a discount; haggling over prices”).", "forms": [ { "form": "تاور", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "تاور" }, "expansion": "tawar (Jawi spelling تاور)", "name": "ms-verb" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Malay verbs without transitivity", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "english": "peN- + -an", "word": "penawaran [agentive" }, { "english": "peN- + -an", "word": "qualitative" }, { "english": "peN- + -an", "word": "instrumental" }, { "english": "peN- + -an", "word": "abstract" }, { "english": "peN- + -an", "word": "measure + resultative" }, { "english": "peN- + -an", "word": "locative" }, { "english": "peN- + -an", "word": "collective" }, { "english": "peN- + -an", "word": "variety" }, { "english": "peN- + -an", "word": "verbal noun" }, { "english": "peN- + -an", "word": "fruit]" }, { "alt": "-an", "word": "tawaran [resultative" }, { "alt": "-an", "roman": "-an", "word": "locative" }, { "alt": "-an", "roman": "-an", "word": "collective" }, { "alt": "-an", "roman": "-an", "word": "variety" }, { "alt": "-an", "roman": "-an", "word": "verbal noun" }, { "alt": "-an", "roman": "-an", "word": "fruit]" } ], "examples": [ { "english": "Try offering some tea to Granpa.", "text": "Cuba tawarkan air teh kat atuk.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to offer" ], "id": "en-tawar-ms-verb-BY1742f-", "links": [ [ "offer", "offer#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-awar" }, { "rhymes": "-ar" }, { "ipa": "[täwäː]", "note": "Johor-Riau" } ], "word": "tawar" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*tawaR", "t": "tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*tabaR", "t": "tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "kaw", "2": "tawa", "t": "powerless, weak, inefficacious, harmless" }, "expansion": "Old Javanese tawa (“powerless, weak, inefficacious, harmless”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”) or Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”). Compare Old Javanese tawa (“powerless, weak, inefficacious, harmless”).", "forms": [ { "form": "تاور", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "تاور" }, "expansion": "tawar (Jawi spelling تاور)", "name": "ms-adj" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "alt": "ke-an", "word": "ketawaran [abstract" }, { "alt": "ke-an", "roman": "ke-an", "word": "locative]" }, { "alt": "se-", "word": "setawar [comparability]" } ], "examples": [ { "english": "This tea is so bland!", "text": "Tawarnya air teh ni!", "type": "example" } ], "glosses": [ "plain; bland (of a flavour)" ], "id": "en-tawar-ms-adj-5-F2iHQW", "links": [ [ "plain", "plain#English" ], [ "bland", "bland#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-awar" }, { "rhymes": "-ar" }, { "ipa": "[täwäː]", "note": "Johor-Riau" } ], "word": "tawar" }
{ "categories": [ "Indonesian adjectives", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian terms derived from Classical Malay", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Indonesian terms inherited from Classical Malay", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Indonesian terms with redundant script codes", "Indonesian verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/ar", "Rhymes:Indonesian/war" ], "derived": [ { "word": "bertawar-tawaran" }, { "word": "bertawaran" }, { "word": "menawar" }, { "word": "menawari" }, { "word": "menawarkan" }, { "word": "penawar" }, { "word": "penawaran" }, { "word": "tawar-menawar" }, { "word": "tawaran" }, { "word": "tawar gatra" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tawar" }, "expansion": "Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "tawar" }, "expansion": "Classical Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tawaD", "t": "to bargain, haggle over the price" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Malay tawar, from Classical Malay tawar, from Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tawar", "name": "id-verb" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian informal forms" ], "form_of": [ { "extra": "to bargain", "word": "menawar" } ], "glosses": [ "Informal form of menawar (“to bargain”)." ], "links": [ [ "menawar", "menawar#Indonesian" ] ], "tags": [ "form-of", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-war" }, { "rhymes": "-ar" } ], "word": "tawar" } { "categories": [ "Indonesian adjectives", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian terms derived from Classical Malay", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Indonesian terms inherited from Classical Malay", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/ar", "Rhymes:Indonesian/war" ], "derived": [ { "word": "ketawaran" }, { "word": "menawar" }, { "word": "menawari" }, { "word": "menawarkan" }, { "word": "penawar" }, { "word": "penawaran" }, { "word": "tawaran" }, { "word": "tawar hambar" }, { "word": "tawar mawar" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tawar" }, "expansion": "Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "tawar" }, "expansion": "Classical Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tawaR", "t": "tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tabaR", "t": "tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Malay tawar, from Classical Malay tawar, from Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”) or Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "adjective" }, "expansion": "tawar", "name": "head" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "related to taste", "bland" ], "links": [ [ "bland", "bland" ] ], "synonyms": [ { "word": "hambar" } ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Where the wind goes?\nThis stern is bringing me\nwhile the sea is fresh, no one wanted to know\nand stars", "ref": "a. 2004, Asrul Sani, Orang Dalam Perahu:", "text": "Hendak ke mana angin\nburitan ini membawa daku\nsedang laut tawar tiada mau tahu\ndan bintang", "type": "quote" } ], "glosses": [ "related to taste", "tasteless (having no flavour)" ], "links": [ [ "tasteless", "tasteless" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "asin" } ], "glosses": [ "related to taste", "not salty" ], "links": [ [ "salty", "salty" ] ], "raw_glosses": [ "related to taste", "(of liquid) not salty" ], "raw_tags": [ "of liquid" ] }, { "glosses": [ "related to improvement", "calm" ], "links": [ [ "calm", "calm" ] ], "synonyms": [ { "word": "reda" } ] }, { "glosses": [ "related to improvement", "better" ], "links": [ [ "better", "better" ] ], "raw_glosses": [ "related to improvement", "(of sickness) better" ], "raw_tags": [ "of sickness" ], "synonyms": [ { "word": "reda" } ] }, { "glosses": [ "related to ungoodness", "unfriendly; cold" ], "links": [ [ "cold", "cold" ] ], "synonyms": [ { "word": "dingin" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "gembira" } ], "glosses": [ "related to ungoodness", "not happy; unhappy" ], "links": [ [ "unhappy", "unhappy" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "manjur" } ], "glosses": [ "related to ungoodness", "not effective; ineffective" ], "links": [ [ "ineffective", "ineffective" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-war" }, { "rhymes": "-ar" } ], "word": "tawar" } { "categories": [ "Malay adjectives", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay verbs", "Malay verbs without transitivity", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/ar", "Rhymes:Malay/awar" ], "derived": [ { "english": "peN- + -an", "word": "penawaran [agentive" }, { "english": "peN- + -an", "word": "qualitative" }, { "english": "peN- + -an", "word": "instrumental" }, { "english": "peN- + -an", "word": "abstract" }, { "english": "peN- + -an", "word": "measure + resultative" }, { "english": "peN- + -an", "word": "locative" }, { "english": "peN- + -an", "word": "collective" }, { "english": "peN- + -an", "word": "variety" }, { "english": "peN- + -an", "word": "verbal noun" }, { "english": "peN- + -an", "word": "fruit]" }, { "alt": "-an", "word": "tawaran [resultative" }, { "alt": "-an", "roman": "-an", "word": "locative" }, { "alt": "-an", "roman": "-an", "word": "collective" }, { "alt": "-an", "roman": "-an", "word": "variety" }, { "alt": "-an", "roman": "-an", "word": "verbal noun" }, { "alt": "-an", "roman": "-an", "word": "fruit]" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*tawaD", "t": "to bargain, haggle over the price" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "táwad", "t": "discount; bargaining; asking for a discount; haggling over prices" }, "expansion": "Malay táwad (“discount; bargaining; asking for a discount; haggling over prices”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”). Compare Malay táwad (“discount; bargaining; asking for a discount; haggling over prices”).", "forms": [ { "form": "تاور", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "تاور" }, "expansion": "tawar (Jawi spelling تاور)", "name": "ms-verb" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Try offering some tea to Granpa.", "text": "Cuba tawarkan air teh kat atuk.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to offer" ], "links": [ [ "offer", "offer#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-awar" }, { "rhymes": "-ar" }, { "ipa": "[täwäː]", "note": "Johor-Riau" } ], "word": "tawar" } { "categories": [ "Malay adjectives", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/ar", "Rhymes:Malay/awar" ], "derived": [ { "alt": "ke-an", "word": "ketawaran [abstract" }, { "alt": "ke-an", "roman": "ke-an", "word": "locative]" }, { "alt": "se-", "word": "setawar [comparability]" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*tawaR", "t": "tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*tabaR", "t": "tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "kaw", "2": "tawa", "t": "powerless, weak, inefficacious, harmless" }, "expansion": "Old Javanese tawa (“powerless, weak, inefficacious, harmless”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”) or Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”). Compare Old Javanese tawa (“powerless, weak, inefficacious, harmless”).", "forms": [ { "form": "تاور", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "تاور" }, "expansion": "tawar (Jawi spelling تاور)", "name": "ms-adj" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "This tea is so bland!", "text": "Tawarnya air teh ni!", "type": "example" } ], "glosses": [ "plain; bland (of a flavour)" ], "links": [ [ "plain", "plain#English" ], [ "bland", "bland#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-awar" }, { "rhymes": "-ar" }, { "ipa": "[täwäː]", "note": "Johor-Riau" } ], "word": "tawar" }
Download raw JSONL data for tawar meaning in All languages combined (9.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.