See tawar in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawari" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawarkan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "penawar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "penawaran" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawaran" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tawar" }, "expansion": "Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "tawar" }, "expansion": "Classical Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tawaD", "t": "to bargain, haggle over the price" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Malay tawar, from Classical Malay tawar, from Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tawar", "name": "id-verb" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "bertawar-tawaran" }, { "word": "bertawaran" }, { "word": "tawar-menawar" }, { "word": "tawar gatra" } ], "form_of": [ { "extra": "to bargain", "word": "menawar" } ], "glosses": [ "Informal form of menawar (“to bargain”)." ], "id": "en-tawar-id-verb-9VWEY3O3", "links": [ [ "menawar", "menawar#Indonesian" ] ], "tags": [ "form-of", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-war" }, { "rhymes": "-ar" } ], "word": "tawar" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawari" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "menawarkan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "penawar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "penawaran" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawaran" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ketawaran" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawar hambar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawar mawar" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tawar" }, "expansion": "Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "tawar" }, "expansion": "Classical Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tawaR", "t": "tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tabaR", "t": "tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Malay tawar, from Classical Malay tawar, from Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”) or Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "adjective" }, "expansion": "tawar", "name": "head" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "24 24 24 1 2 8 8 8 1", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 22 22 2 2 8 8 8 1 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 23 1 1 8 8 8 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "related to taste", "bland" ], "id": "en-tawar-id-adj-2Rhc6MbT", "links": [ [ "bland", "bland" ] ], "synonyms": [ { "word": "hambar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 24 24 1 2 8 8 8 1", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 22 22 2 2 8 8 8 1 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 23 1 1 8 8 8 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Where the wind goes?\nThis stern is bringing me\nwhile the sea is fresh, no one wanted to know\nand stars", "ref": "a. 2004, Asrul Sani, Orang Dalam Perahu:", "text": "Hendak ke mana angin\nburitan ini membawa daku\nsedang laut tawar tiada mau tahu\ndan bintang", "type": "quote" } ], "glosses": [ "related to taste", "tasteless (having no flavour)" ], "id": "en-tawar-id-adj-T7U-7V9b", "links": [ [ "tasteless", "tasteless" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "asin" } ], "categories": [ { "_dis": "24 24 24 1 2 8 8 8 1", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 22 22 2 2 8 8 8 1 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 23 1 1 8 8 8 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "related to taste", "not salty" ], "id": "en-tawar-id-adj-bQXMdQsU", "links": [ [ "salty", "salty" ] ], "raw_glosses": [ "related to taste", "(of liquid) not salty" ], "raw_tags": [ "of liquid" ] }, { "glosses": [ "related to improvement", "calm" ], "id": "en-tawar-id-adj-NcMS0AIL", "links": [ [ "calm", "calm" ] ], "synonyms": [ { "word": "reda" } ] }, { "glosses": [ "related to improvement", "better" ], "id": "en-tawar-id-adj-zeIapI83", "links": [ [ "better", "better" ] ], "raw_glosses": [ "related to improvement", "(of sickness) better" ], "raw_tags": [ "of sickness" ], "synonyms": [ { "word": "reda" } ] }, { "glosses": [ "related to ungoodness", "unfriendly; cold" ], "id": "en-tawar-id-adj-1Y6cuAYS", "links": [ [ "cold", "cold" ] ], "synonyms": [ { "word": "dingin" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "gembira" } ], "glosses": [ "related to ungoodness", "not happy; unhappy" ], "id": "en-tawar-id-adj-f-UMTAaX", "links": [ [ "unhappy", "unhappy" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "manjur" } ], "glosses": [ "related to ungoodness", "not effective; ineffective" ], "id": "en-tawar-id-adj-TmGu-2lc", "links": [ [ "ineffective", "ineffective" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-war" }, { "rhymes": "-ar" } ], "word": "tawar" }
{ "categories": [ "Indonesian adjectives", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian terms derived from Classical Malay", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Indonesian terms inherited from Classical Malay", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Indonesian terms with redundant script codes", "Indonesian verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/ar", "Rhymes:Indonesian/war" ], "derived": [ { "word": "bertawar-tawaran" }, { "word": "bertawaran" }, { "word": "menawar" }, { "word": "menawari" }, { "word": "menawarkan" }, { "word": "penawar" }, { "word": "penawaran" }, { "word": "tawar-menawar" }, { "word": "tawaran" }, { "word": "tawar gatra" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tawar" }, "expansion": "Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "tawar" }, "expansion": "Classical Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tawaD", "t": "to bargain, haggle over the price" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Malay tawar, from Classical Malay tawar, from Proto-Malayo-Polynesian *tawaD (“to bargain, haggle over the price”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tawar", "name": "id-verb" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian informal forms" ], "form_of": [ { "extra": "to bargain", "word": "menawar" } ], "glosses": [ "Informal form of menawar (“to bargain”)." ], "links": [ [ "menawar", "menawar#Indonesian" ] ], "tags": [ "form-of", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-war" }, { "rhymes": "-ar" } ], "word": "tawar" } { "categories": [ "Indonesian adjectives", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian terms derived from Classical Malay", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Indonesian terms inherited from Classical Malay", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/ar", "Rhymes:Indonesian/war" ], "derived": [ { "word": "ketawaran" }, { "word": "menawar" }, { "word": "menawari" }, { "word": "menawarkan" }, { "word": "penawar" }, { "word": "penawaran" }, { "word": "tawaran" }, { "word": "tawar hambar" }, { "word": "tawar mawar" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tawar" }, "expansion": "Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "tawar" }, "expansion": "Classical Malay tawar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tawaR", "t": "tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*tabaR", "t": "tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Malay tawar, from Classical Malay tawar, from Proto-Malayo-Polynesian *tawaR (“tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison”) or Proto-Malayo-Polynesian *tabaR (“tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "adjective" }, "expansion": "tawar", "name": "head" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "related to taste", "bland" ], "links": [ [ "bland", "bland" ] ], "synonyms": [ { "word": "hambar" } ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Where the wind goes?\nThis stern is bringing me\nwhile the sea is fresh, no one wanted to know\nand stars", "ref": "a. 2004, Asrul Sani, Orang Dalam Perahu:", "text": "Hendak ke mana angin\nburitan ini membawa daku\nsedang laut tawar tiada mau tahu\ndan bintang", "type": "quote" } ], "glosses": [ "related to taste", "tasteless (having no flavour)" ], "links": [ [ "tasteless", "tasteless" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "asin" } ], "glosses": [ "related to taste", "not salty" ], "links": [ [ "salty", "salty" ] ], "raw_glosses": [ "related to taste", "(of liquid) not salty" ], "raw_tags": [ "of liquid" ] }, { "glosses": [ "related to improvement", "calm" ], "links": [ [ "calm", "calm" ] ], "synonyms": [ { "word": "reda" } ] }, { "glosses": [ "related to improvement", "better" ], "links": [ [ "better", "better" ] ], "raw_glosses": [ "related to improvement", "(of sickness) better" ], "raw_tags": [ "of sickness" ], "synonyms": [ { "word": "reda" } ] }, { "glosses": [ "related to ungoodness", "unfriendly; cold" ], "links": [ [ "cold", "cold" ] ], "synonyms": [ { "word": "dingin" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "gembira" } ], "glosses": [ "related to ungoodness", "not happy; unhappy" ], "links": [ [ "unhappy", "unhappy" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "manjur" } ], "glosses": [ "related to ungoodness", "not effective; ineffective" ], "links": [ [ "ineffective", "ineffective" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tawar/" }, { "rhymes": "-war" }, { "rhymes": "-ar" } ], "word": "tawar" }
Download raw JSONL data for tawar meaning in Indonesian (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.