See portend on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "portender" }, { "_dis1": "0 0", "word": "portention" }, { "_dis1": "0 0", "word": "portendment" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*per-", "4": "*tend-", "id1": "before", "id2": "stretch" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "portendere", "4": "", "5": "to foretell" }, "expansion": "Latin portendere (“to foretell”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin portendere (“to foretell”), from por- (“forward”) + tendere (“to stretch”), present active infinitive of tendo.", "forms": [ { "form": "portends", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "portending", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "portended", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "portended", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "portend (third-person singular simple present portends, present participle portending, simple past and past participle portended)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "portent" }, { "_dis1": "0 0", "word": "portentive" }, { "_dis1": "0 0", "word": "portentous" }, { "_dis1": "0 0", "word": "harbinger" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 4:", "text": "A kingdom they portend thee, but what kingdom, / Real or allegoric, I discern not; Nor when: eternal sure--as without end,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To serve as a warning or omen of." ], "id": "en-portend-en-verb-sJo2gVtv", "links": [ [ "warning", "warning" ], [ "omen", "omen" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To serve as a warning or omen of." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔanḏara", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "أَنْذَرَ" }, { "_dis1": "96 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kanxagušakel", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "կանխագուշակել" }, { "_dis1": "96 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "naxagušakel", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "նախագուշակել" }, { "_dis1": "96 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gušakel", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "գուշակել" }, { "_dis1": "96 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veštaja", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "вещая" }, { "_dis1": "96 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predveštavam", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "предвещавам" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "presagiar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "anunciar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "hlásat" }, { "_dis1": "96 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "věstit" }, { "_dis1": "96 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "aankondigen" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "tietää" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "annoncer" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "présager" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "ankündigen" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "vorbedeuten" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "vorhersagen" }, { "_dis1": "96 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prominýo", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "προμηνύω" }, { "_dis1": "96 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proanangélo", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "προαναγγέλω" }, { "_dis1": "96 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "preannunciare" }, { "_dis1": "96 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "presagire" }, { "_dis1": "96 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "portendō" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "pressagiar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predveščátʹ", "sense": "to serve as a warning or omen", "tags": [ "imperfective" ], "word": "предвеща́ть" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "navijestiti" }, { "_dis1": "96 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "presagiar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "varsla" }, { "_dis1": "96 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "önceden belirtmek" }, { "_dis1": "96 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "önceden haber vermek" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Let it be known that the Rapture portends the End of Days.", "type": "example" }, { "ref": "1982 April 10, Jane Barnes, “Terror and Hope”, in Gay Community News, page 10:", "text": "How alive these poems are with the visual specifics of what he so closely observes, how full of elegance, terror and hope. They portend a poet of major craft, of deep feeling, and of fine intelligence.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 June 26, Genevieve Koski, “Music: Reviews: Justin Bieber: Believe”, in The A.V. Club, archived from the original on 2020-08-06:", "text": "When the staccato, Neptunes-ian single “Boyfriend” was released in March, musical prognosticators were quick to peg the album it portended, Believe, as Justin Bieber’s Justified, a grown-and-sexy, R&B-centric departure that evolved millennial teenybopper Justin Timberlake into one of the unifying pop-music figures of the aughts.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To signify; to denote." ], "id": "en-portend-en-verb-OLsu7Auu", "links": [ [ "signify", "signify" ], [ "denote", "denote" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To signify; to denote." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 97", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "naxanšan linel", "sense": "to signify", "word": "նախանշան լինել" }, { "_dis1": "3 97", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "označavam", "sense": "to signify", "word": "означавам" }, { "_dis1": "3 97", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to signify", "word": "být předzvěstí (varovnou)" }, { "_dis1": "3 97", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to signify", "word": "merkitä" }, { "_dis1": "3 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to signify", "word": "deuten" }, { "_dis1": "3 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to signify", "word": "hindeuten" }, { "_dis1": "3 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to signify", "word": "hinweisen" }, { "_dis1": "3 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to signify", "word": "bedeuten" }, { "_dis1": "3 97", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prominýo", "sense": "to signify", "word": "προμηνύω" }, { "_dis1": "3 97", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proanangélo", "sense": "to signify", "word": "προαναγγέλω" }, { "_dis1": "3 97", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predznamenóvyvatʹ", "sense": "to signify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "предзнамено́вывать" }, { "_dis1": "3 97", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predznamenovátʹ", "sense": "to signify", "tags": [ "perfective" ], "word": "предзнаменова́ть" }, { "_dis1": "3 97", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to signify", "word": "naznačiti" }, { "_dis1": "3 97", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to signify", "word": "significar" }, { "_dis1": "3 97", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to signify", "word": "båda" }, { "_dis1": "3 97", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to signify", "word": "alâmet olmak" }, { "_dis1": "3 97", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to signify", "word": "delâlet etmek" }, { "_dis1": "3 97", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to signify", "word": "(kötüye) işâret olmak" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːˈtɛnd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-portend.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portend.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portend.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portend.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portend.wav.ogg" }, { "ipa": "/pɔɹˈtɛnd/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɛnd" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "foreshadow" }, { "_dis1": "0 0", "word": "presage" } ], "word": "portend" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (before)", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *tend- (stretch)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛnd", "Rhymes:English/ɛnd/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "portender" }, { "word": "portention" }, { "word": "portendment" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*per-", "4": "*tend-", "id1": "before", "id2": "stretch" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "portendere", "4": "", "5": "to foretell" }, "expansion": "Latin portendere (“to foretell”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin portendere (“to foretell”), from por- (“forward”) + tendere (“to stretch”), present active infinitive of tendo.", "forms": [ { "form": "portends", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "portending", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "portended", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "portended", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "portend (third-person singular simple present portends, present participle portending, simple past and past participle portended)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "portent" }, { "word": "portentive" }, { "word": "portentous" }, { "word": "harbinger" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 4:", "text": "A kingdom they portend thee, but what kingdom, / Real or allegoric, I discern not; Nor when: eternal sure--as without end,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To serve as a warning or omen of." ], "links": [ [ "warning", "warning" ], [ "omen", "omen" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To serve as a warning or omen of." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Let it be known that the Rapture portends the End of Days.", "type": "example" }, { "ref": "1982 April 10, Jane Barnes, “Terror and Hope”, in Gay Community News, page 10:", "text": "How alive these poems are with the visual specifics of what he so closely observes, how full of elegance, terror and hope. They portend a poet of major craft, of deep feeling, and of fine intelligence.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 June 26, Genevieve Koski, “Music: Reviews: Justin Bieber: Believe”, in The A.V. Club, archived from the original on 2020-08-06:", "text": "When the staccato, Neptunes-ian single “Boyfriend” was released in March, musical prognosticators were quick to peg the album it portended, Believe, as Justin Bieber’s Justified, a grown-and-sexy, R&B-centric departure that evolved millennial teenybopper Justin Timberlake into one of the unifying pop-music figures of the aughts.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To signify; to denote." ], "links": [ [ "signify", "signify" ], [ "denote", "denote" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To signify; to denote." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːˈtɛnd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-portend.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portend.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portend.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portend.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portend.wav.ogg" }, { "ipa": "/pɔɹˈtɛnd/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɛnd" } ], "synonyms": [ { "word": "foreshadow" }, { "word": "presage" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔanḏara", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "أَنْذَرَ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kanxagušakel", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "կանխագուշակել" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "naxagušakel", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "նախագուշակել" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gušakel", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "գուշակել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veštaja", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "вещая" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predveštavam", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "предвещавам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "presagiar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "anunciar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "hlásat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "věstit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "aankondigen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "tietää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "annoncer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "présager" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "ankündigen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "vorbedeuten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "vorhersagen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prominýo", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "προμηνύω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proanangélo", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "προαναγγέλω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "preannunciare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "presagire" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "portendō" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "pressagiar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predveščátʹ", "sense": "to serve as a warning or omen", "tags": [ "imperfective" ], "word": "предвеща́ть" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "navijestiti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "presagiar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "varsla" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "önceden belirtmek" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to serve as a warning or omen", "word": "önceden haber vermek" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "naxanšan linel", "sense": "to signify", "word": "նախանշան լինել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "označavam", "sense": "to signify", "word": "означавам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to signify", "word": "být předzvěstí (varovnou)" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to signify", "word": "merkitä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to signify", "word": "deuten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to signify", "word": "hindeuten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to signify", "word": "hinweisen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to signify", "word": "bedeuten" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prominýo", "sense": "to signify", "word": "προμηνύω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proanangélo", "sense": "to signify", "word": "προαναγγέλω" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predznamenóvyvatʹ", "sense": "to signify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "предзнамено́вывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predznamenovátʹ", "sense": "to signify", "tags": [ "perfective" ], "word": "предзнаменова́ть" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to signify", "word": "naznačiti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to signify", "word": "significar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to signify", "word": "båda" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to signify", "word": "alâmet olmak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to signify", "word": "delâlet etmek" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to signify", "word": "(kötüye) işâret olmak" } ], "word": "portend" }
Download raw JSONL data for portend meaning in All languages combined (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.