"muddle" meaning in All languages combined

See muddle on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈmʌdl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈmʌd(ə)l/ [General-American] Audio: En-us-muddle.ogg Forms: muddles [plural]
Rhymes: -ʌdəl Etymology: From Middle English modelen (attested in present participle modeland (“wallowing”)), from Middle Dutch moddelen (“to make muddy”), from modde, mod (“mud”) (Modern Dutch modder). Compare German Kuddelmuddel. Etymology templates: {{inh|en|enm|modelen}} Middle English modelen, {{der|en|dum|moddelen|t=to make muddy}} Middle Dutch moddelen (“to make muddy”), {{cog|nl|modder}} Dutch modder, {{cog|de|Kuddelmuddel}} German Kuddelmuddel Head templates: {{en-noun}} muddle (plural muddles)
  1. A mixture; a confusion; a garble. Translations (a mixture; a confusion; a garble): ارتباك (Arabic), تخبط (Arabic), бъркотия (bǎrkotija) [feminine] (Bulgarian), zmatek [masculine] (Czech), chaos [masculine] (Czech), nepořádek [masculine] (Czech), změť [feminine] (Czech), wirwar [masculine] (Dutch), warboel [masculine] (Dutch), sotku (Finnish), sekasotku (Finnish), désordre [masculine] (French), confusion [feminine] (French), pagaille [feminine] (French), Wirrwarr [masculine] (German), zagyvaság (Hungarian), zűrzavar (Hungarian), rendetlenség (Hungarian), felfordulás (Hungarian), pasticcio [masculine] (Italian), guazzabuglio [masculine] (Italian), casino [masculine] (Italian), pastrocchio [masculine] (Italian), pateracchio [masculine] (Italian), intruglio [masculine] (Italian), borrolís (Occitan), borrolh (Occitan), borrolament (Occitan), desòrdre (Occitan), confusion (Occitan), pastis (Occitan), путаница (putanica) [feminine] (Russian), desorden [masculine] (Spanish), röra (Swedish), oreda (Swedish), virrvarr (Swedish)
    Sense id: en-muddle-en-noun-4SKvqNSQ Disambiguation of 'a mixture; a confusion; a garble': 87 13
  2. (cooking and cocktails) A mixture of crushed ingredients, as prepared with a muddler. Categories (topical): Cooking
    Sense id: en-muddle-en-noun-YmHc~q8R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: muddle-headed Related terms: mudpuddle
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /ˈmʌdl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈmʌd(ə)l/ [General-American] Audio: En-us-muddle.ogg Forms: muddles [plural]
Rhymes: -ʌdəl Head templates: {{en-noun}} muddle (plural muddles)
  1. (India, historical) A servant's attendant; underservant. Tags: India, historical
    Sense id: en-muddle-en-noun-l5snnvtF Categories (other): Indian English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /ˈmʌdl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈmʌd(ə)l/ [General-American] Audio: En-us-muddle.ogg Forms: muddles [present, singular, third-person], muddling [participle, present], muddled [participle, past], muddled [past]
Rhymes: -ʌdəl Etymology: From Middle English modelen (attested in present participle modeland (“wallowing”)), from Middle Dutch moddelen (“to make muddy”), from modde, mod (“mud”) (Modern Dutch modder). Compare German Kuddelmuddel. Etymology templates: {{inh|en|enm|modelen}} Middle English modelen, {{der|en|dum|moddelen|t=to make muddy}} Middle Dutch moddelen (“to make muddy”), {{cog|nl|modder}} Dutch modder, {{cog|de|Kuddelmuddel}} German Kuddelmuddel Head templates: {{en-verb}} muddle (third-person singular simple present muddles, present participle muddling, simple past and past participle muddled)
  1. To mix together, to mix up; to confuse. Translations (mix together, to mix up; to confuse): обърквам (obǎrkvam) (Bulgarian), pomíchat [perfective] (Czech), plést [imperfective] (Czech), poplést [perfective] (Czech), plést si [imperfective] (Czech), poplést si [perfective] (Czech), pomotat [perfective] (Czech), verwarren (Dutch), door mekaar mengen (Dutch), sotkea (Finnish), sekoittaa (Finnish), confondre (French), mélanger (French), embrouiller (French), rendre confus (French), atrapallar (Galician), verwirren (German), συγχέω (synchéo) (Greek), θολώνω (tholóno) (Greek), összekever (Hungarian), összezagyvál (Hungarian), összekuszál (Hungarian), konfuzeskar (Ido), pastrocchiare (Italian), pasticciare (Italian), ingarbugliare (Italian), imbrogliare (Italian), impasticciare (Italian), aggrovigliare (Italian), arruffare (Italian), mesclar (Occitan), borramesclar (Occitan), enrambolhar (Occitan), baralhar (Portuguese), încurca (Romanian), încâlci (Romanian), a face confuz (Romanian), перепу́тать (perepútatʹ) [perfective] (Russian), спу́тать (spútatʹ) [perfective] (Russian), cuir tro-chèile (Scottish Gaelic), mezclar (Spanish), confundir (Spanish), embrollar (Spanish), zarabutear (Spanish)
    Sense id: en-muddle-en-verb-GTKuRP7g Disambiguation of 'mix together, to mix up; to confuse': 91 1 1 1 3 1 1
  2. To mash slightly for use in a cocktail. Translations (mash for a cocktail): миксирам (miksiram) (Bulgarian), machucar (Galician), machacar (Spanish)
    Sense id: en-muddle-en-verb-jp8dhGE7 Disambiguation of 'mash for a cocktail': 7 74 2 3 3 4 7
  3. To dabble in mud.
    Sense id: en-muddle-en-verb-UIq1OcTw
  4. To make turbid or muddy. Translations (to make turbid or muddy): kalit [imperfective] (Czech), zkalit [perfective] (Czech), zakalit [perfective] (Czech), összezavar (Hungarian)
    Sense id: en-muddle-en-verb-8WHdHsz6 Disambiguation of 'to make turbid or muddy': 2 1 1 90 3 1 1
  5. To think and act in a confused, aimless way.
    Sense id: en-muddle-en-verb-scdWcZ~0
  6. To cloud or stupefy; to render stupid with liquor; to intoxicate partially. Translations (to cloud or stupefy; to render stupid with liquor; to intoxicate partially): kótyagossá tesz (Hungarian), fejébe száll (Hungarian)
    Sense id: en-muddle-en-verb-DQyvYwv~ Disambiguation of 'to cloud or stupefy; to render stupid with liquor; to intoxicate partially': 2 1 0 1 0 94 2
  7. To waste or misuse, as one does who is stupid or intoxicated. Categories (topical): Drinking Translations (to waste or misuse, as one does who is stupid or intoxicated): elherdál (Hungarian), elpazarol (Hungarian), elfecsérel (Hungarian)
    Sense id: en-muddle-en-verb-ceL4lltt Disambiguation of Drinking: 4 8 22 7 13 4 6 3 3 30 Categories (other): English entries with incorrect language header, English links with manual fragments, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Ido translations, Terms with Italian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 20 25 3 4 2 3 2 4 34 Disambiguation of English links with manual fragments: 10 20 9 8 5 8 5 7 30 Disambiguation of Entries with translation boxes: 7 17 12 7 7 7 6 6 31 Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 12 24 6 4 3 4 2 4 34 Disambiguation of Pages with entries: 3 19 23 5 3 3 3 2 2 37 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 5 16 9 9 5 7 5 5 41 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 8 18 10 9 5 7 5 6 33 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 20 9 7 5 7 5 7 34 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 8 17 13 8 7 8 6 6 27 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 6 18 10 8 5 8 5 6 34 Disambiguation of Terms with French translations: 9 17 12 9 7 7 6 7 25 Disambiguation of Terms with Galician translations: 6 18 10 8 5 8 5 6 34 Disambiguation of Terms with German translations: 7 18 11 6 6 8 6 6 32 Disambiguation of Terms with Greek translations: 8 16 12 7 7 7 6 12 25 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 5 19 9 7 5 7 5 12 32 Disambiguation of Terms with Ido translations: 6 20 10 5 5 6 4 5 38 Disambiguation of Terms with Italian translations: 7 19 11 6 6 7 5 5 34 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 6 19 11 6 6 8 6 6 33 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 6 20 9 7 5 7 5 6 35 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 6 18 10 8 5 8 5 6 34 Disambiguation of Terms with Russian translations: 7 19 11 6 6 7 5 5 34 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 6 17 11 8 6 8 6 6 33 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 7 17 11 6 6 7 5 5 37 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 6 18 10 8 5 7 6 5 35 Disambiguation of 'to waste or misuse, as one does who is stupid or intoxicated': 2 2 0 1 0 2 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: muddle along, muddled [adjective], muddlement, muddler, muddlesome, muddle the waters, muddle through, muddle up
Etymology number: 1

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "muddle along"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "muddled"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "muddlement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "muddler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "muddlesome"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "muddle the waters"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "muddle through"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "muddle up"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "modelen"
      },
      "expansion": "Middle English modelen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "moddelen",
        "t": "to make muddy"
      },
      "expansion": "Middle Dutch moddelen (“to make muddy”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "modder"
      },
      "expansion": "Dutch modder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Kuddelmuddel"
      },
      "expansion": "German Kuddelmuddel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English modelen (attested in present participle modeland (“wallowing”)), from Middle Dutch moddelen (“to make muddy”), from modde, mod (“mud”) (Modern Dutch modder). Compare German Kuddelmuddel.",
  "forms": [
    {
      "form": "muddles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "muddling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "muddled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "muddled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "muddle (third-person singular simple present muddles, present participle muddling, simple past and past participle muddled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mud‧dle"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Young children tend to muddle their words.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1847, Francis William Newman, A History of the Hebrew Monarchy:",
          "text": "I will not , to please hostile critics , muddle the argument by making it one of recondite learning , in which neither I nor my readers are strong . I try to lay before the reader reasons from which he can judge for himself",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mix together, to mix up; to confuse."
      ],
      "id": "en-muddle-en-verb-GTKuRP7g",
      "links": [
        [
          "mix",
          "mix"
        ],
        [
          "mix up",
          "mix up"
        ],
        [
          "confuse",
          "confuse"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obǎrkvam",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "обърквам"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "pomíchat"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "plést"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "poplést"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "plést si"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "poplést si"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "pomotat"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "verwarren"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "door mekaar mengen"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "sotkea"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "sekoittaa"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "confondre"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "mélanger"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "embrouiller"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "rendre confus"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "atrapallar"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "verwirren"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "synchéo",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "συγχέω"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tholóno",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "θολώνω"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "összekever"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "összezagyvál"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "összekuszál"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "konfuzeskar"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "pastrocchiare"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "pasticciare"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "ingarbugliare"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "imbrogliare"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "impasticciare"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "aggrovigliare"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "arruffare"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "mesclar"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "borramesclar"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "enrambolhar"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "baralhar"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "încurca"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "încâlci"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "a face confuz"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "perepútatʹ",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "перепу́тать"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "spútatʹ",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "спу́тать"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "cuir tro-chèile"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "mezclar"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "confundir"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "embrollar"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 1 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
          "word": "zarabutear"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He muddled the mint sprigs in the bottom of the glass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mash slightly for use in a cocktail."
      ],
      "id": "en-muddle-en-verb-jp8dhGE7",
      "links": [
        [
          "mash",
          "mash"
        ],
        [
          "cocktail",
          "cocktail"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 74 2 3 3 4 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "miksiram",
          "sense": "mash for a cocktail",
          "word": "миксирам"
        },
        {
          "_dis1": "7 74 2 3 3 4 7",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "mash for a cocktail",
          "word": "machucar"
        },
        {
          "_dis1": "7 74 2 3 3 4 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "mash for a cocktail",
          "word": "machacar"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1721-1722, Jonathan Swift, The Progress of Marriage\nYoung ducklings foster'd by a hen;\nBut, when let out, they run and muddle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dabble in mud."
      ],
      "id": "en-muddle-en-verb-UIq1OcTw"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC:",
          "text": "He did ill to Muddle the Water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make turbid or muddy."
      ],
      "id": "en-muddle-en-verb-8WHdHsz6",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 1 90 3 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to make turbid or muddy",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "kalit"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 90 3 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to make turbid or muddy",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zkalit"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 90 3 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to make turbid or muddy",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zakalit"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 90 3 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to make turbid or muddy",
          "word": "összezavar"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To think and act in a confused, aimless way."
      ],
      "id": "en-muddle-en-verb-scdWcZ~0"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, Richard Bentley, [A Confutation of Atheism] (please specify the sermon), London: [Thomas Parkhurst; Henry Mortlock], published 1692–1693:",
          "text": "Their old master Epicurus seems to have had his brains so muddled and confounded with them, that he scarce ever kept in the right way.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1733, Humphry Polesworth [pseudonym; John Arbuthnot], Alexander Pope, compiler, “Law is a Bottomless Pit. Or, The History of John Bull. […]. The Second Part. Chapter VIII. A Continuation of the Conversation betwixt John Bull and His Wife.”, in Miscellanies, 2nd edition, volume II, London: […] Benjamin Motte, […], →OCLC, page 99:",
          "text": "[…] I vvas for five Years often drunk, alvvays muddled, they carry'd me from Tavern to Tavern, to Alehouſes and Brandy Shops, and brought me acquainted vvith ſuch ſtrange Dogs!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cloud or stupefy; to render stupid with liquor; to intoxicate partially."
      ],
      "id": "en-muddle-en-verb-DQyvYwv~",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 0 1 0 94 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cloud or stupefy; to render stupid with liquor; to intoxicate partially",
          "word": "kótyagossá tesz"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 0 1 0 94 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cloud or stupefy; to render stupid with liquor; to intoxicate partially",
          "word": "fejébe száll"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 20 25 3 4 2 3 2 4 34",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 20 9 8 5 8 5 7 30",
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 17 12 7 7 7 6 6 31",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 24 6 4 3 4 2 4 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 19 23 5 3 3 3 2 2 37",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 16 9 9 5 7 5 5 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 18 10 9 5 7 5 6 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 9 7 5 7 5 7 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 17 13 8 7 8 6 6 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 18 10 8 5 8 5 6 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 17 12 9 7 7 6 7 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 18 10 8 5 8 5 6 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 18 11 6 6 8 6 6 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 16 12 7 7 7 6 12 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 19 9 7 5 7 5 12 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 10 5 5 6 4 5 38",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 19 11 6 6 7 5 5 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 11 6 6 8 6 6 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 9 7 5 7 5 6 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 18 10 8 5 8 5 6 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 19 11 6 6 7 5 5 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 17 11 8 6 8 6 6 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 17 11 6 6 7 5 5 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 18 10 8 5 7 6 5 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 8 22 7 13 4 6 3 3 30",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Drinking",
          "orig": "en:Drinking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1821, William Hazlitt, On the Want of Money:",
          "text": "They muddle it [money] away without method or object, and without having anything to show for it.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To waste or misuse, as one does who is stupid or intoxicated."
      ],
      "id": "en-muddle-en-verb-ceL4lltt",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 0 1 0 2 92",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to waste or misuse, as one does who is stupid or intoxicated",
          "word": "elherdál"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 0 1 0 2 92",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to waste or misuse, as one does who is stupid or intoxicated",
          "word": "elpazarol"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 0 1 0 2 92",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to waste or misuse, as one does who is stupid or intoxicated",
          "word": "elfecsérel"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmʌdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmʌd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-muddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-us-muddle.ogg/En-us-muddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-us-muddle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌdəl"
    }
  ],
  "word": "muddle"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "muddle-headed"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "modelen"
      },
      "expansion": "Middle English modelen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "moddelen",
        "t": "to make muddy"
      },
      "expansion": "Middle Dutch moddelen (“to make muddy”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "modder"
      },
      "expansion": "Dutch modder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Kuddelmuddel"
      },
      "expansion": "German Kuddelmuddel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English modelen (attested in present participle modeland (“wallowing”)), from Middle Dutch moddelen (“to make muddy”), from modde, mod (“mud”) (Modern Dutch modder). Compare German Kuddelmuddel.",
  "forms": [
    {
      "form": "muddles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "muddle (plural muddles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mud‧dle"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mudpuddle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The muddle of nervous speech he uttered did not have much meaning.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 July 24, Jason Horowitz, “What the Collapse of Spain’s Far Right Means Going Forward”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "As a result, no single party or coalition immediately gained enough parliamentary seats to govern, thrusting Spain into a familiar political muddle and giving new life to Prime Minister Pedro Sánchez, who only days ago seemed moribund.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mixture; a confusion; a garble."
      ],
      "id": "en-muddle-en-noun-4SKvqNSQ",
      "links": [
        [
          "mixture",
          "mixture"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ],
        [
          "garble",
          "garble"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "ارتباك"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "تخبط"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bǎrkotija",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "бъркотия"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zmatek"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chaos"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nepořádek"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "změť"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "wirwar"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "warboel"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "sotku"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "sekasotku"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "désordre"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "confusion"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pagaille"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Wirrwarr"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "zagyvaság"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "zűrzavar"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "rendetlenség"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "felfordulás"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pasticcio"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "guazzabuglio"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "casino"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pastrocchio"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pateracchio"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "intruglio"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "borrolís"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "borrolh"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "borrolament"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "desòrdre"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "confusion"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "pastis"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "putanica",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "путаница"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "desorden"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "röra"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "oreda"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
          "word": "virrvarr"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cooking",
          "orig": "en:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mixture of crushed ingredients, as prepared with a muddler."
      ],
      "id": "en-muddle-en-noun-YmHc~q8R",
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "cocktail",
          "cocktail"
        ],
        [
          "muddler",
          "muddler"
        ]
      ],
      "qualifier": "cooking and cocktails",
      "raw_glosses": [
        "(cooking and cocktails) A mixture of crushed ingredients, as prepared with a muddler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmʌdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmʌd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-muddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-us-muddle.ogg/En-us-muddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-us-muddle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌdəl"
    }
  ],
  "word": "muddle"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "muddles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "muddle (plural muddles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mud‧dle"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, Lizzie Hessel, Ann Brown, Anne Rose, Lizzie: A Victorian Lady's Amazon Adventure, page 132:",
          "text": "We bought a few rugs and odds and ends and our sitting room looks quite European; then we have a bedroom with 2 beds and a dressing room, also a corridor for the muddles and servants.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022, Carl Thompson, Katrina O'Loughlin, Éadaoin Agnew, Women's Travel Writings in India 1777–1854, page 201:",
          "text": "I have an ayah (or lady's maid), and a tailor (for the ayahs cannot work); and A—84 has a boy: also two muddles—one to sweep my room, and another to bring water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A servant's attendant; underservant."
      ],
      "id": "en-muddle-en-noun-l5snnvtF",
      "links": [
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "attendant",
          "attendant"
        ],
        [
          "underservant",
          "underservant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(India, historical) A servant's attendant; underservant."
      ],
      "tags": [
        "India",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmʌdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmʌd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-muddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-us-muddle.ogg/En-us-muddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-us-muddle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌdəl"
    }
  ],
  "word": "muddle"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌdəl",
    "Rhymes:English/ʌdəl/2 syllables",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Drinking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "muddle along"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "muddled"
    },
    {
      "word": "muddlement"
    },
    {
      "word": "muddler"
    },
    {
      "word": "muddlesome"
    },
    {
      "word": "muddle the waters"
    },
    {
      "word": "muddle through"
    },
    {
      "word": "muddle up"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "modelen"
      },
      "expansion": "Middle English modelen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "moddelen",
        "t": "to make muddy"
      },
      "expansion": "Middle Dutch moddelen (“to make muddy”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "modder"
      },
      "expansion": "Dutch modder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Kuddelmuddel"
      },
      "expansion": "German Kuddelmuddel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English modelen (attested in present participle modeland (“wallowing”)), from Middle Dutch moddelen (“to make muddy”), from modde, mod (“mud”) (Modern Dutch modder). Compare German Kuddelmuddel.",
  "forms": [
    {
      "form": "muddles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "muddling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "muddled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "muddled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "muddle (third-person singular simple present muddles, present participle muddling, simple past and past participle muddled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mud‧dle"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Young children tend to muddle their words.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1847, Francis William Newman, A History of the Hebrew Monarchy:",
          "text": "I will not , to please hostile critics , muddle the argument by making it one of recondite learning , in which neither I nor my readers are strong . I try to lay before the reader reasons from which he can judge for himself",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mix together, to mix up; to confuse."
      ],
      "links": [
        [
          "mix",
          "mix"
        ],
        [
          "mix up",
          "mix up"
        ],
        [
          "confuse",
          "confuse"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He muddled the mint sprigs in the bottom of the glass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mash slightly for use in a cocktail."
      ],
      "links": [
        [
          "mash",
          "mash"
        ],
        [
          "cocktail",
          "cocktail"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1721-1722, Jonathan Swift, The Progress of Marriage\nYoung ducklings foster'd by a hen;\nBut, when let out, they run and muddle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dabble in mud."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC:",
          "text": "He did ill to Muddle the Water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make turbid or muddy."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To think and act in a confused, aimless way."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, Richard Bentley, [A Confutation of Atheism] (please specify the sermon), London: [Thomas Parkhurst; Henry Mortlock], published 1692–1693:",
          "text": "Their old master Epicurus seems to have had his brains so muddled and confounded with them, that he scarce ever kept in the right way.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1733, Humphry Polesworth [pseudonym; John Arbuthnot], Alexander Pope, compiler, “Law is a Bottomless Pit. Or, The History of John Bull. […]. The Second Part. Chapter VIII. A Continuation of the Conversation betwixt John Bull and His Wife.”, in Miscellanies, 2nd edition, volume II, London: […] Benjamin Motte, […], →OCLC, page 99:",
          "text": "[…] I vvas for five Years often drunk, alvvays muddled, they carry'd me from Tavern to Tavern, to Alehouſes and Brandy Shops, and brought me acquainted vvith ſuch ſtrange Dogs!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cloud or stupefy; to render stupid with liquor; to intoxicate partially."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1821, William Hazlitt, On the Want of Money:",
          "text": "They muddle it [money] away without method or object, and without having anything to show for it.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To waste or misuse, as one does who is stupid or intoxicated."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmʌdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmʌd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-muddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-us-muddle.ogg/En-us-muddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-us-muddle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌdəl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obǎrkvam",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "обърквам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pomíchat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "plést"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "poplést"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "plést si"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "poplést si"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pomotat"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "verwarren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "door mekaar mengen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "sotkea"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "sekoittaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "confondre"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "mélanger"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "embrouiller"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "rendre confus"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "atrapallar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "verwirren"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "synchéo",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "συγχέω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tholóno",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "θολώνω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "összekever"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "összezagyvál"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "összekuszál"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "konfuzeskar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "pastrocchiare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "pasticciare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "ingarbugliare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "imbrogliare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "impasticciare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "aggrovigliare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "arruffare"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "mesclar"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "borramesclar"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "enrambolhar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "baralhar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "încurca"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "încâlci"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "a face confuz"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perepútatʹ",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "перепу́тать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "spútatʹ",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "спу́тать"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "cuir tro-chèile"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "mezclar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "confundir"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "embrollar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "mix together, to mix up; to confuse",
      "word": "zarabutear"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "miksiram",
      "sense": "mash for a cocktail",
      "word": "миксирам"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "mash for a cocktail",
      "word": "machucar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "mash for a cocktail",
      "word": "machacar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to make turbid or muddy",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "kalit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to make turbid or muddy",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zkalit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to make turbid or muddy",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zakalit"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to make turbid or muddy",
      "word": "összezavar"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cloud or stupefy; to render stupid with liquor; to intoxicate partially",
      "word": "kótyagossá tesz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cloud or stupefy; to render stupid with liquor; to intoxicate partially",
      "word": "fejébe száll"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to waste or misuse, as one does who is stupid or intoxicated",
      "word": "elherdál"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to waste or misuse, as one does who is stupid or intoxicated",
      "word": "elpazarol"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to waste or misuse, as one does who is stupid or intoxicated",
      "word": "elfecsérel"
    }
  ],
  "word": "muddle"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌdəl",
    "Rhymes:English/ʌdəl/2 syllables",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Drinking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "muddle-headed"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "modelen"
      },
      "expansion": "Middle English modelen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "moddelen",
        "t": "to make muddy"
      },
      "expansion": "Middle Dutch moddelen (“to make muddy”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "modder"
      },
      "expansion": "Dutch modder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Kuddelmuddel"
      },
      "expansion": "German Kuddelmuddel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English modelen (attested in present participle modeland (“wallowing”)), from Middle Dutch moddelen (“to make muddy”), from modde, mod (“mud”) (Modern Dutch modder). Compare German Kuddelmuddel.",
  "forms": [
    {
      "form": "muddles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "muddle (plural muddles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mud‧dle"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "mudpuddle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The muddle of nervous speech he uttered did not have much meaning.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 July 24, Jason Horowitz, “What the Collapse of Spain’s Far Right Means Going Forward”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "As a result, no single party or coalition immediately gained enough parliamentary seats to govern, thrusting Spain into a familiar political muddle and giving new life to Prime Minister Pedro Sánchez, who only days ago seemed moribund.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mixture; a confusion; a garble."
      ],
      "links": [
        [
          "mixture",
          "mixture"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ],
        [
          "garble",
          "garble"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Cooking"
      ],
      "glosses": [
        "A mixture of crushed ingredients, as prepared with a muddler."
      ],
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "cocktail",
          "cocktail"
        ],
        [
          "muddler",
          "muddler"
        ]
      ],
      "qualifier": "cooking and cocktails",
      "raw_glosses": [
        "(cooking and cocktails) A mixture of crushed ingredients, as prepared with a muddler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmʌdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmʌd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-muddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-us-muddle.ogg/En-us-muddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-us-muddle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌdəl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "ارتباك"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "تخبط"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bǎrkotija",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бъркотия"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zmatek"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chaos"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nepořádek"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "změť"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wirwar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "warboel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "sotku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "sekasotku"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "désordre"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confusion"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pagaille"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrwarr"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "zagyvaság"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "zűrzavar"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "rendetlenség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "felfordulás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pasticcio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guazzabuglio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "casino"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pastrocchio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pateracchio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intruglio"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "borrolís"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "borrolh"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "borrolament"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "desòrdre"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "confusion"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "pastis"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "putanica",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "путаница"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desorden"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "röra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "oreda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a mixture; a confusion; a garble",
      "word": "virrvarr"
    }
  ],
  "word": "muddle"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌdəl",
    "Rhymes:English/ʌdəl/2 syllables",
    "en:Drinking"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "muddles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "muddle (plural muddles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mud‧dle"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "Indian English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, Lizzie Hessel, Ann Brown, Anne Rose, Lizzie: A Victorian Lady's Amazon Adventure, page 132:",
          "text": "We bought a few rugs and odds and ends and our sitting room looks quite European; then we have a bedroom with 2 beds and a dressing room, also a corridor for the muddles and servants.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022, Carl Thompson, Katrina O'Loughlin, Éadaoin Agnew, Women's Travel Writings in India 1777–1854, page 201:",
          "text": "I have an ayah (or lady's maid), and a tailor (for the ayahs cannot work); and A—84 has a boy: also two muddles—one to sweep my room, and another to bring water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A servant's attendant; underservant."
      ],
      "links": [
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "attendant",
          "attendant"
        ],
        [
          "underservant",
          "underservant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(India, historical) A servant's attendant; underservant."
      ],
      "tags": [
        "India",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmʌdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmʌd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-muddle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-us-muddle.ogg/En-us-muddle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-us-muddle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌdəl"
    }
  ],
  "word": "muddle"
}

Download raw JSONL data for muddle meaning in All languages combined (21.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.