See intrigue on Wiktionary
Download JSON data for intrigue meaning in All languages combined (29.8kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "palace intrigue" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "intrigue" }, "expansion": "French intrigue", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "intricare" }, "expansion": "Italian intricare", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "intrīcō", "4": "", "5": "I entangle, perplex, embarrass" }, "expansion": "Latin intrīcō (“I entangle, perplex, embarrass”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "intricate" }, "expansion": "Doublet of intricate", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French intrigue, from Italian intricare, from Latin intrīcō (“I entangle, perplex, embarrass”). Doublet of intricate.", "forms": [ { "form": "intrigues", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "intrigue (countable and uncountable, plural intrigues)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A complicated or clandestine plot or scheme intended to effect some purpose by secret artifice; conspiracy; stratagem." ], "id": "en-intrigue-en-noun-ADtZMvxE", "links": [ [ "complicated", "complicated" ], [ "clandestine", "clandestine" ], [ "plot", "plot" ], [ "scheme", "scheme" ], [ "secret", "secret" ], [ "artifice", "artifice" ], [ "conspiracy", "conspiracy" ], [ "stratagem", "stratagem" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "92 8 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dasīsa", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "دَسِيسَة" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "bansarkutʻyun", "sense": "plot or scheme", "word": "բանսարկություն" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "intrýha", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "інтры́га" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "intríga", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "интри́га" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mašinácija", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "машина́ция" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "plot or scheme", "word": "intriga" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "plot or scheme", "word": "密謀" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mìmóu", "sense": "plot or scheme", "word": "密谋" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "plot or scheme", "word": "陰謀" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yīnmóu", "sense": "plot or scheme", "word": "阴谋" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrika" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "pleticha" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "common-gender" ], "word": "intrige" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrige" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "plot or scheme", "word": "intrigo" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "plot or scheme", "word": "intriig" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "plot or scheme", "word": "juoni" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "plot or scheme", "word": "salajuoni" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrigue" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "inṭriga", "sense": "plot or scheme", "word": "ინტრიგა" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "Intrige" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "radiourgía", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "ραδιουργία" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "michanorrafía", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "μηχανορραφία" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "doloplokía", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "δολοπλοκία" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sāziś", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "साज़िश" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṣaḍyantra", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "masculine" ], "word": "षड्यंत्र" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "plot or scheme", "word": "intrika" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "plot or scheme", "word": "ármány" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "plot or scheme", "word": "áskálódás" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "plot or scheme", "word": "cselszövés" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "brögð" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "masculine" ], "word": "intrigo" }, { "_dis1": "92 8 0", "alt": "いんぼう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "inbō", "sense": "plot or scheme", "word": "陰謀" }, { "_dis1": "92 8 0", "alt": "陰謀", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eummo", "sense": "plot or scheme", "word": "음모" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "splétka", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "спле́тка" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "íntriga", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "и́нтрига" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "plot or scheme", "word": "kara" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "masculine" ], "word": "intrige" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dasise", "sense": "plot or scheme", "word": "دسیسه" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "antrig", "sense": "plot or scheme", "word": "انتریگ" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "fetne", "sense": "plot or scheme", "word": "فتنه" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intryga" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrigă" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "intríga", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "интри́га" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "спле̏тка" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ѝнтрӣга" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "splȅtka" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "ìntrīga" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "spletka" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "common-gender" ], "word": "intrig" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "plot or scheme", "word": "pungka" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "dasisa", "sense": "plot or scheme", "word": "дасиса" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "fitna", "sense": "plot or scheme", "word": "фитна" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "plot or scheme", "word": "entrika" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "intrýha", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "інтри́га" }, { "_dis1": "92 8 0", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "plot or scheme", "word": "fitna" } ] }, { "glosses": [ "The plot of a play, poem or romance; the series of complications in which a writer involves their imaginary characters." ], "id": "en-intrigue-en-noun-JJrRsRYi", "links": [ [ "plot", "plot" ], [ "play", "play" ], [ "poem", "poem" ], [ "romance", "romance" ], [ "complication", "complication" ], [ "character", "character" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "5 90 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "intríga", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "интри́га" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrigue" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "plokí", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "πλοκή" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sižé", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "neuter" ], "word": "сиже́" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fábula", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "фа́була" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "fabuła" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sjužét", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "masculine" ], "word": "сюже́т" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fábula", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "фа́була" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "masculine" ], "word": "argumento" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "the plot of a play", "word": "dolantı" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1773, The Westminster Magazine, Or, The Pantheon of Taste", "text": "I often used to smile at a young Ensign of the Guards, who always popped [pawned] his sword and watch when he wanted cash for an intrigue; […]", "type": "quotation" }, { "ref": "1976, John Harold Wilson, Court Satires of the Restoration, page 245", "text": "In 1679 and 1680 there were persistent rumors of an intrigue between Mary, Lady Grey, and the Duke of Monmouth.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Clandestine intercourse between persons; illicit intimacy; a liaison or affair." ], "id": "en-intrigue-en-noun-aX49WKn~", "links": [ [ "intercourse", "intercourse" ], [ "illicit", "illicit" ], [ "intimacy", "intimacy" ], [ "liaison", "liaison" ], [ "affair", "affair" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "18 10 72", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tájna ljubóvna vrǎ́zka", "sense": "clandestine intercourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "та́йна любо́вна връ́зка" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪntɹiːɡ/", "tags": [ "noun" ] }, { "ipa": "/ɪnˈtɹiːɡ/", "tags": [ "verb" ] }, { "rhymes": "-iːɡ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-intrigue (noun).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-intrigue (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ĭn'trēg" }, { "enpr": "ĭntrēg'" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "entrigue" } ], "word": "intrigue" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "intrigue" }, "expansion": "French intrigue", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "intricare" }, "expansion": "Italian intricare", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "intrīcō", "4": "", "5": "I entangle, perplex, embarrass" }, "expansion": "Latin intrīcō (“I entangle, perplex, embarrass”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "intricate" }, "expansion": "Doublet of intricate", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French intrigue, from Italian intricare, from Latin intrīcō (“I entangle, perplex, embarrass”). Doublet of intricate.", "forms": [ { "form": "intrigues", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "intriguing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "intrigued", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "intrigued", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "intrigue (third-person singular simple present intrigues, present participle intriguing, simple past and past participle intrigued)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "intricacy" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "intricate" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "intriguer" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "intriguery" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "intriguing" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "intriguingly" } ], "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To conceive or carry out a secret plan intended to harm; to form a plot or scheme." ], "id": "en-intrigue-en-verb-o2Jr3lcA", "raw_glosses": [ "(intransitive) To conceive or carry out a secret plan intended to harm; to form a plot or scheme." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "intriganstvam", "sense": "to plan", "word": "интриганствам" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "spletniča", "sense": "to plan", "word": "сплетнича" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to plan", "word": "intrigar" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to plan", "word": "搞陰謀" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gǎo yīnmóu", "sense": "to plan", "word": "搞阴谋" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to plan", "word": "密謀" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mìmóu", "sense": "to plan", "word": "密谋" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to plan", "word": "intrigere" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to plan", "word": "intrigeren" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to plan", "word": "intrigi" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to plan", "word": "juonitella" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to plan", "word": "intriguer" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to plan", "word": "conspirer" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to plan", "word": "intrigieren" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to plan", "word": "intrikál" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to plan", "word": "ármánykodik" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to plan", "word": "áskálódik" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to plan", "word": "cselt sző" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to plan", "word": "intrigare" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úmisli", "sense": "to plan", "word": "у́мисли" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "krói", "sense": "to plan", "word": "кро́и" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "proektíra", "sense": "to plan", "word": "проекти́ра" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to plan", "word": "whakangārahu" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to plan", "word": "intrigar" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stróitʹ kózni", "sense": "to plan", "tags": [ "imperfective" ], "word": "стро́ить ко́зни" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamyšljátʹ", "sense": "to plan", "tags": [ "imperfective" ], "word": "замышля́ть" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamýslitʹ", "sense": "to plan", "tags": [ "perfective" ], "word": "замы́слить" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to plan", "word": "intrigar" }, { "_dis1": "92 2 3 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to plan", "word": "intrigera" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1954, Wallace Stegner, Beyond the Hundredth Meridian: John Wesley Powell and the Second Opening of the West, Houghton Mifflin, →LCCN, →OCLC, page 170", "text": "Scenic illusions such as those caused by the haze, or the apparent diminution of scale where everything was enormous, intrigued Dutton.", "type": "quotation" }, { "ref": "2012 March, Brian Hayes, “Pixels or Perish”, in American Scientist, volume 100, number 2, archived from the original on 2013-02-19, page 106", "text": "These pictorial devices are indispensable tools for presenting evidence, for explaining a theory, for telling a story. And, on top of all that, they are ornaments; they entice and intrigue and sometimes delight.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To arouse the interest of; to fascinate." ], "id": "en-intrigue-en-verb-buVPUza5", "links": [ [ "interest", "interest" ], [ "fascinate", "fascinate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To arouse the interest of; to fascinate." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "intriguvam", "sense": "to arouse interest", "word": "интригувам" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to arouse interest", "word": "intrigar" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yǐnqǐ qíxīn", "sense": "to arouse interest", "word": "引起奇心" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to arouse interest", "word": "intrigeren" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to arouse interest", "word": "kiehtoa" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to arouse interest", "word": "intriguer" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to arouse interest", "word": "faszinieren" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to arouse interest", "word": "intrigare" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "interesíra", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "интереси́ра" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zainteresíra", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "perfective" ], "word": "заинтереси́ра" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "intrigíra", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "интриги́ра" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zaintrigíra", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "perfective" ], "word": "заинтриги́ра" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kópka", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ко́пка" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zákopka", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "perfective" ], "word": "за́копка" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šifte kardan", "sense": "to arouse interest", "word": "شیفته کردن" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to arouse interest", "word": "intrygować" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to arouse interest", "word": "intrigar" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "intrigovátʹ", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "интригова́ть" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaintrigovátʹ", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "perfective" ], "word": "заинтригова́ть" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "interesovátʹ", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "интересова́ть" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zainteresovátʹ", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "perfective" ], "word": "заинтересова́ть" }, { "_dis1": "7 87 3 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to arouse interest", "word": "intrigar" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To have clandestine or illicit intercourse." ], "id": "en-intrigue-en-verb-fdfU3RDT", "links": [ [ "clandestine", "clandestine" ], [ "illicit", "illicit" ], [ "intercourse", "intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To have clandestine or illicit intercourse." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 32 6 6 5 6 40", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 19 6 5 4 5 56", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 21 8 10 9 9 36", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1681, John Scott, The Christian Life from Its Beginning to Its Consummation in Glory […]", "text": "How doth it [sin] perplex and intrigue the whole course of your lives!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To fill with artifice and duplicity; to complicate." ], "id": "en-intrigue-en-verb-7Jy~7mtp", "raw_glosses": [ "(transitive) To fill with artifice and duplicity; to complicate." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪntɹiːɡ/", "tags": [ "noun" ] }, { "ipa": "/ɪnˈtɹiːɡ/", "tags": [ "verb" ] }, { "rhymes": "-iːɡ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-intrigue (noun).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-intrigue (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ĭn'trēg" }, { "enpr": "ĭntrēg'" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "entrigue" } ], "word": "intrigue" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "intrigue", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: intrigue", "name": "desc" } ], "text": "→ English: intrigue" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "intriguer" }, "expansion": "Deverbal from intriguer", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from intriguer.", "forms": [ { "form": "intrigues", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "intrigue f (plural intrigues)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "intrigue (all senses)" ], "id": "en-intrigue-fr-noun-87ls4Drr", "links": [ [ "intrigue", "intrigue#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛ̃.tʁiɡ/" }, { "audio": "Fr-intrigue.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Fr-intrigue.ogg/Fr-intrigue.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/Fr-intrigue.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "intrigue" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "intrigue", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 65 32", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "inflection of intriguer:", "first/third-person singular present indicative/subjunctive" ], "id": "en-intrigue-fr-verb-5SMJ8Rlr", "links": [ [ "intriguer", "intriguer#French" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of intriguer:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-intrigue-fr-verb-hSMMLb5f", "links": [ [ "intriguer", "intriguer#French" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛ̃.tʁiɡ/" }, { "audio": "Fr-intrigue.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Fr-intrigue.ogg/Fr-intrigue.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/Fr-intrigue.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "intrigue" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "intrigue", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "intrigar" } ], "glosses": [ "inflection of intrigar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-intrigue-pt-verb-tp33eDj3", "links": [ [ "intrigar", "intrigar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of intrigar:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "intrigar" } ], "glosses": [ "inflection of intrigar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "id": "en-intrigue-pt-verb-U4BAhfIt", "links": [ [ "intrigar", "intrigar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of intrigar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ĩˈtɾi.ɡi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ĩˈtɾi.ɡi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ĩˈtɾi.ɡe/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ĩˈtɾi.ɡɨ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ĩˈtɾi.ɣɨ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "intrigue" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "intrigue", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "intrigar" } ], "glosses": [ "inflection of intrigar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-intrigue-es-verb-tp33eDj3", "links": [ [ "intrigar", "intrigar#Spanish" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of intrigar:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "intrigar" } ], "glosses": [ "inflection of intrigar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "id": "en-intrigue-es-verb-U4BAhfIt", "links": [ [ "intrigar", "intrigar#Spanish" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of intrigar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "intrigue" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Latin", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/iːɡ", "Rhymes:English/iːɡ/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "palace intrigue" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "intrigue" }, "expansion": "French intrigue", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "intricare" }, "expansion": "Italian intricare", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "intrīcō", "4": "", "5": "I entangle, perplex, embarrass" }, "expansion": "Latin intrīcō (“I entangle, perplex, embarrass”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "intricate" }, "expansion": "Doublet of intricate", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French intrigue, from Italian intricare, from Latin intrīcō (“I entangle, perplex, embarrass”). Doublet of intricate.", "forms": [ { "form": "intrigues", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "intrigue (countable and uncountable, plural intrigues)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A complicated or clandestine plot or scheme intended to effect some purpose by secret artifice; conspiracy; stratagem." ], "links": [ [ "complicated", "complicated" ], [ "clandestine", "clandestine" ], [ "plot", "plot" ], [ "scheme", "scheme" ], [ "secret", "secret" ], [ "artifice", "artifice" ], [ "conspiracy", "conspiracy" ], [ "stratagem", "stratagem" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "The plot of a play, poem or romance; the series of complications in which a writer involves their imaginary characters." ], "links": [ [ "plot", "plot" ], [ "play", "play" ], [ "poem", "poem" ], [ "romance", "romance" ], [ "complication", "complication" ], [ "character", "character" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1773, The Westminster Magazine, Or, The Pantheon of Taste", "text": "I often used to smile at a young Ensign of the Guards, who always popped [pawned] his sword and watch when he wanted cash for an intrigue; […]", "type": "quotation" }, { "ref": "1976, John Harold Wilson, Court Satires of the Restoration, page 245", "text": "In 1679 and 1680 there were persistent rumors of an intrigue between Mary, Lady Grey, and the Duke of Monmouth.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Clandestine intercourse between persons; illicit intimacy; a liaison or affair." ], "links": [ [ "intercourse", "intercourse" ], [ "illicit", "illicit" ], [ "intimacy", "intimacy" ], [ "liaison", "liaison" ], [ "affair", "affair" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪntɹiːɡ/", "tags": [ "noun" ] }, { "ipa": "/ɪnˈtɹiːɡ/", "tags": [ "verb" ] }, { "rhymes": "-iːɡ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-intrigue (noun).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-intrigue (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ĭn'trēg" }, { "enpr": "ĭntrēg'" } ], "synonyms": [ { "word": "entrigue" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dasīsa", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "دَسِيسَة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "bansarkutʻyun", "sense": "plot or scheme", "word": "բանսարկություն" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "intrýha", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "інтры́га" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "intríga", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "интри́га" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mašinácija", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "машина́ция" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "plot or scheme", "word": "intriga" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "plot or scheme", "word": "密謀" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mìmóu", "sense": "plot or scheme", "word": "密谋" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "plot or scheme", "word": "陰謀" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yīnmóu", "sense": "plot or scheme", "word": "阴谋" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrika" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "pleticha" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "common-gender" ], "word": "intrige" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrige" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "plot or scheme", "word": "intrigo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "plot or scheme", "word": "intriig" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "plot or scheme", "word": "juoni" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "plot or scheme", "word": "salajuoni" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrigue" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "inṭriga", "sense": "plot or scheme", "word": "ინტრიგა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "Intrige" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "radiourgía", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "ραδιουργία" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "michanorrafía", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "μηχανορραφία" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "doloplokía", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "δολοπλοκία" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sāziś", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "साज़िश" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṣaḍyantra", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "masculine" ], "word": "षड्यंत्र" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "plot or scheme", "word": "intrika" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "plot or scheme", "word": "ármány" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "plot or scheme", "word": "áskálódás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "plot or scheme", "word": "cselszövés" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "brögð" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "masculine" ], "word": "intrigo" }, { "alt": "いんぼう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "inbō", "sense": "plot or scheme", "word": "陰謀" }, { "alt": "陰謀", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eummo", "sense": "plot or scheme", "word": "음모" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "splétka", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "спле́тка" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "íntriga", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "и́нтрига" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "plot or scheme", "word": "kara" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "masculine" ], "word": "intrige" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dasise", "sense": "plot or scheme", "word": "دسیسه" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "antrig", "sense": "plot or scheme", "word": "انتریگ" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "fetne", "sense": "plot or scheme", "word": "فتنه" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intryga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrigă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "intríga", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "интри́га" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "спле̏тка" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ѝнтрӣга" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "splȅtka" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "ìntrīga" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "spletka" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "common-gender" ], "word": "intrig" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "plot or scheme", "word": "pungka" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "dasisa", "sense": "plot or scheme", "word": "дасиса" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "fitna", "sense": "plot or scheme", "word": "фитна" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "plot or scheme", "word": "entrika" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "intrýha", "sense": "plot or scheme", "tags": [ "feminine" ], "word": "інтри́га" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "plot or scheme", "word": "fitna" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "intríga", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "интри́га" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "intriga" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrigue" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "plokí", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "πλοκή" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sižé", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "neuter" ], "word": "сиже́" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fábula", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "фа́була" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "fabuła" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sjužét", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "masculine" ], "word": "сюже́т" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fábula", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "feminine" ], "word": "фа́була" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the plot of a play", "tags": [ "masculine" ], "word": "argumento" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "the plot of a play", "word": "dolantı" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tájna ljubóvna vrǎ́zka", "sense": "clandestine intercourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "та́йна любо́вна връ́зка" } ], "word": "intrigue" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Latin", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/iːɡ", "Rhymes:English/iːɡ/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "intrigue" }, "expansion": "French intrigue", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "intricare" }, "expansion": "Italian intricare", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "intrīcō", "4": "", "5": "I entangle, perplex, embarrass" }, "expansion": "Latin intrīcō (“I entangle, perplex, embarrass”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "intricate" }, "expansion": "Doublet of intricate", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French intrigue, from Italian intricare, from Latin intrīcō (“I entangle, perplex, embarrass”). Doublet of intricate.", "forms": [ { "form": "intrigues", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "intriguing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "intrigued", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "intrigued", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "intrigue (third-person singular simple present intrigues, present participle intriguing, simple past and past participle intrigued)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "intricacy" }, { "word": "intricate" }, { "word": "intriguer" }, { "word": "intriguery" }, { "word": "intriguing" }, { "word": "intriguingly" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To conceive or carry out a secret plan intended to harm; to form a plot or scheme." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To conceive or carry out a secret plan intended to harm; to form a plot or scheme." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1954, Wallace Stegner, Beyond the Hundredth Meridian: John Wesley Powell and the Second Opening of the West, Houghton Mifflin, →LCCN, →OCLC, page 170", "text": "Scenic illusions such as those caused by the haze, or the apparent diminution of scale where everything was enormous, intrigued Dutton.", "type": "quotation" }, { "ref": "2012 March, Brian Hayes, “Pixels or Perish”, in American Scientist, volume 100, number 2, archived from the original on 2013-02-19, page 106", "text": "These pictorial devices are indispensable tools for presenting evidence, for explaining a theory, for telling a story. And, on top of all that, they are ornaments; they entice and intrigue and sometimes delight.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To arouse the interest of; to fascinate." ], "links": [ [ "interest", "interest" ], [ "fascinate", "fascinate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To arouse the interest of; to fascinate." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To have clandestine or illicit intercourse." ], "links": [ [ "clandestine", "clandestine" ], [ "illicit", "illicit" ], [ "intercourse", "intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To have clandestine or illicit intercourse." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1681, John Scott, The Christian Life from Its Beginning to Its Consummation in Glory […]", "text": "How doth it [sin] perplex and intrigue the whole course of your lives!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To fill with artifice and duplicity; to complicate." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To fill with artifice and duplicity; to complicate." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪntɹiːɡ/", "tags": [ "noun" ] }, { "ipa": "/ɪnˈtɹiːɡ/", "tags": [ "verb" ] }, { "rhymes": "-iːɡ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-intrigue (noun).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28noun%29.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-intrigue (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-intrigue_%28verb%29.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ĭn'trēg" }, { "enpr": "ĭntrēg'" } ], "synonyms": [ { "word": "entrigue" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "intriganstvam", "sense": "to plan", "word": "интриганствам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "spletniča", "sense": "to plan", "word": "сплетнича" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to plan", "word": "intrigar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to plan", "word": "搞陰謀" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gǎo yīnmóu", "sense": "to plan", "word": "搞阴谋" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to plan", "word": "密謀" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mìmóu", "sense": "to plan", "word": "密谋" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to plan", "word": "intrigere" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to plan", "word": "intrigeren" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to plan", "word": "intrigi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to plan", "word": "juonitella" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to plan", "word": "intriguer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to plan", "word": "conspirer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to plan", "word": "intrigieren" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to plan", "word": "intrikál" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to plan", "word": "ármánykodik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to plan", "word": "áskálódik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to plan", "word": "cselt sző" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to plan", "word": "intrigare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úmisli", "sense": "to plan", "word": "у́мисли" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "krói", "sense": "to plan", "word": "кро́и" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "proektíra", "sense": "to plan", "word": "проекти́ра" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to plan", "word": "whakangārahu" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to plan", "word": "intrigar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stróitʹ kózni", "sense": "to plan", "tags": [ "imperfective" ], "word": "стро́ить ко́зни" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamyšljátʹ", "sense": "to plan", "tags": [ "imperfective" ], "word": "замышля́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamýslitʹ", "sense": "to plan", "tags": [ "perfective" ], "word": "замы́слить" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to plan", "word": "intrigar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to plan", "word": "intrigera" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "intriguvam", "sense": "to arouse interest", "word": "интригувам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to arouse interest", "word": "intrigar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yǐnqǐ qíxīn", "sense": "to arouse interest", "word": "引起奇心" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to arouse interest", "word": "intrigeren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to arouse interest", "word": "kiehtoa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to arouse interest", "word": "intriguer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to arouse interest", "word": "faszinieren" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to arouse interest", "word": "intrigare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "interesíra", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "интереси́ра" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zainteresíra", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "perfective" ], "word": "заинтереси́ра" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "intrigíra", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "интриги́ра" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zaintrigíra", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "perfective" ], "word": "заинтриги́ра" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kópka", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ко́пка" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zákopka", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "perfective" ], "word": "за́копка" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šifte kardan", "sense": "to arouse interest", "word": "شیفته کردن" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to arouse interest", "word": "intrygować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to arouse interest", "word": "intrigar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "intrigovátʹ", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "интригова́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaintrigovátʹ", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "perfective" ], "word": "заинтригова́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "interesovátʹ", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "интересова́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zainteresovátʹ", "sense": "to arouse interest", "tags": [ "perfective" ], "word": "заинтересова́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to arouse interest", "word": "intrigar" } ], "word": "intrigue" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French deverbals", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French non-lemma forms", "French nouns", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with audio links", "French verb forms" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "intrigue", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: intrigue", "name": "desc" } ], "text": "→ English: intrigue" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "intriguer" }, "expansion": "Deverbal from intriguer", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from intriguer.", "forms": [ { "form": "intrigues", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "intrigue f (plural intrigues)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "intrigue (all senses)" ], "links": [ [ "intrigue", "intrigue#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛ̃.tʁiɡ/" }, { "audio": "Fr-intrigue.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Fr-intrigue.ogg/Fr-intrigue.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/Fr-intrigue.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "intrigue" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French entries with incorrect language header", "French non-lemma forms", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with audio links", "French verb forms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "intrigue", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "inflection of intriguer:", "first/third-person singular present indicative/subjunctive" ], "links": [ [ "intriguer", "intriguer#French" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of intriguer:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "intriguer", "intriguer#French" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛ̃.tʁiɡ/" }, { "audio": "Fr-intrigue.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Fr-intrigue.ogg/Fr-intrigue.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/Fr-intrigue.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "intrigue" } { "categories": [ "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "intrigue", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "intrigar" } ], "glosses": [ "inflection of intrigar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "intrigar", "intrigar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of intrigar:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "intrigar" } ], "glosses": [ "inflection of intrigar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "intrigar", "intrigar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of intrigar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ĩˈtɾi.ɡi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ĩˈtɾi.ɡi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ĩˈtɾi.ɡe/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ĩˈtɾi.ɡɨ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ĩˈtɾi.ɣɨ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "intrigue" } { "categories": [ "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "intrigue", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "intrigar" } ], "glosses": [ "inflection of intrigar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "intrigar", "intrigar#Spanish" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of intrigar:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "intrigar" } ], "glosses": [ "inflection of intrigar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "intrigar", "intrigar#Spanish" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of intrigar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "intrigue" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.