See cair on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cairen" }, "expansion": "Middle English cairen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "keyra", "4": "", "5": "to whip, lash, fling, toss, prick on, drive" }, "expansion": "Old Norse keyra (“to whip, lash, fling, toss, prick on, drive”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kaurijaną", "4": "", "5": "tu turn, sweep" }, "expansion": "Proto-Germanic *kaurijaną (“tu turn, sweep”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "keyra", "3": "", "4": "to run, drive, urge" }, "expansion": "Icelandic keyra (“to run, drive, urge”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "köra", "3": "", "4": "to drive, go, run" }, "expansion": "Swedish köra (“to drive, go, run”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "køre", "3": "", "4": "to drive" }, "expansion": "Danish køre (“to drive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "kjøre", "3": "", "4": "to drive" }, "expansion": "Norwegian Bokmål kjøre (“to drive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "køyra", "3": "", "4": "to drive" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk køyra (“to drive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ċierran", "3": "", "4": "to turn, change, go, come" }, "expansion": "Old English ċierran (“to turn, change, go, come”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English cairen, kayren, from Old Norse keyra (“to whip, lash, fling, toss, prick on, drive”), from Proto-Germanic *kaurijaną (“tu turn, sweep”). Cognate with Icelandic keyra (“to run, drive, urge”), Swedish köra (“to drive, go, run”), Danish køre (“to drive”), Norwegian Bokmål kjøre (“to drive”), Norwegian Nynorsk køyra (“to drive”), Old English ċierran (“to turn, change, go, come”). More at char.", "forms": [ { "form": "cairs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cairing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "caired", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "caired", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cair (third-person singular simple present cairs, present participle cairing, simple past and past participle caired)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To go." ], "id": "en-cair-en-verb-0brrvWV5", "links": [ [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) To go." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To carry." ], "id": "en-cair-en-verb-fUlnKRCm", "links": [ [ "carry", "carry" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To carry." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "46 7 4 43", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To toss backwards and forwards; mix up; overhandle; stir about." ], "id": "en-cair-en-verb-nJAvJlVE", "links": [ [ "toss", "toss" ], [ "mix up", "mix up" ], [ "overhandle", "overhandle" ], [ "stir", "stir" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dialectal) To toss backwards and forwards; mix up; overhandle; stir about." ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ] } ], "word": "cair" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "cairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cair (plural cairs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Welsh fortress", "word": "caer" } ], "categories": [ { "_dis": "46 7 4 43", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of caer (“Welsh fortress”)" ], "id": "en-cair-en-noun-LS73uDHR", "links": [ [ "caer", "caer#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "cair" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cairan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cecairan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "kecairan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "mencair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "mencairkan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pencairan" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "cair" }, "expansion": "Malay cair", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Malay cair.", "head_templates": [ { "args": { "pl": "-" }, "expansion": "cair", "name": "id-adj" } ], "hyphenation": [ "ca‧ir" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "air" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 1 1 7 13 0 0 7 4 0 13 0 0 4 0 0 1 0 2 1 14 2 1 5 2 4 1 5 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 6 15 0 0 8 5 0 15 0 0 5 0 0 0 0 1 1 16 1 1 5 1 4 1 5 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 3 6 25 19 0", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 5 7 23 21 1", "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "liquid: flowing freely like water; fluid; not solid and not gaseous; composed of particles that move freely among each other on the slightest pressure." ], "id": "en-cair-id-adj-Wfs0MzmG", "links": [ [ "liquid", "liquid" ] ], "synonyms": [ { "word": "likuid" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "beku" }, { "word": "kental" }, { "word": "pekat" } ], "glosses": [ "thin: of low viscosity or low specific gravity." ], "id": "en-cair-id-adj-jVs5IYCI", "links": [ [ "thin", "thin" ] ], "synonyms": [ { "word": "encer" } ] }, { "glosses": [ "fluid: convertible into cash." ], "id": "en-cair-id-adj-I8HgVZbS", "links": [ [ "fluid", "fluid" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) fluid: convertible into cash." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "able to disbursed" ], "id": "en-cair-id-adj-6VL0C7Vf", "links": [ [ "disbursed", "disbursed" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) able to disbursed" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "leaked: of a document, etc, produced by a company or organization, intended to be confidential but having been released to the public or the press." ], "id": "en-cair-id-adj-4cG9XEKu", "links": [ [ "leaked", "leaked" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) leaked: of a document, etc, produced by a company or organization, intended to be confidential but having been released to the public or the press." ], "synonyms": [ { "word": "bocor" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "weak" ], "id": "en-cair-id-adj-SBukAZyd", "links": [ [ "weak", "weak" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) weak" ], "synonyms": [ { "word": "lemah" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ʃaɪr]" }, { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-cair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-cair.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-cair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-cair.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-cair.wav.ogg" } ], "word": "cair" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "cairan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "cecair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "dicairkan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "kecairan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mencair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mencairkan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "pencair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "pencairan" } ], "forms": [ { "form": "چاءير", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "چاءير" }, "expansion": "cair (Jawi spelling چاءير)", "name": "ms-adj" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "air" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 1 1 7 13 0 0 7 4 0 13 0 0 4 0 0 1 0 2 1 14 2 1 5 2 4 1 5 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 6 15 0 0 8 5 0 15 0 0 5 0 0 0 0 1 1 16 1 1 5 1 4 1 5 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 4 7 25 1", "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "liquid: flowing freely like water; fluid; not solid and not gaseous; composed of particles that move freely among each other on the slightest pressure." ], "id": "en-cair-ms-adj-Wfs0MzmG", "links": [ [ "liquid", "liquid" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "kental" } ], "glosses": [ "thin: of low viscosity or low specific gravity." ], "id": "en-cair-ms-adj-jVs5IYCI", "links": [ [ "thin", "thin" ] ] }, { "glosses": [ "fluid: convertible into cash." ], "id": "en-cair-ms-adj-I8HgVZbS", "links": [ [ "fluid", "fluid" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) fluid: convertible into cash." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "leaked: of a document, etc, produced by a company or organization, intended to be confidential but having been released to the public or the press." ], "id": "en-cair-ms-adj-4cG9XEKu", "links": [ [ "leaked", "leaked" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) leaked: of a document, etc, produced by a company or organization, intended to be confidential but having been released to the public or the press." ], "synonyms": [ { "word": "bocor" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "weak" ], "id": "en-cair-ms-adj-SBukAZyd", "links": [ [ "weak", "weak" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) weak" ], "synonyms": [ { "word": "lemah" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃair/" }, { "rhymes": "-ir" } ], "word": "cair" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "mga", "3": "cóir" }, "expansion": "Middle Irish cóir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "coaïr" }, "expansion": "Old Irish coaïr", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Irish cóir, from Old Irish coaïr, cóir.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "adjective" }, "expansion": "cair", "name": "head" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "just, right" ], "id": "en-cair-gv-adj-Vejakkta", "links": [ [ "just", "just" ], [ "right", "right" ] ] }, { "glosses": [ "due" ], "id": "en-cair-gv-adj-RYpHcN8r", "links": [ [ "due", "due" ] ] } ], "word": "cair" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "neuchairagh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "neuchairys" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "mga", "3": "cóir" }, "expansion": "Middle Irish cóir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "coaïr" }, "expansion": "Old Irish coaïr", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Irish cóir, from Old Irish coaïr, cóir.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gv-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cair", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "chair", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "gair", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "10": "", "11": "plural", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1accel-form": "gen|s", "f1request": "1", "f5accel-form": "p", "f5request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "cair f (genitive singular [please provide], plural [please provide])", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "cair f (genitive singular [please provide], plural [please provide])", "name": "gv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "c", "2": "air" }, "name": "gv-mut-cons" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "property" ], "id": "en-cair-gv-noun-~JGEE0rl", "links": [ [ "property", "property" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 13 6 76", "kind": "other", "name": "Manx entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "rights, privilege" ], "id": "en-cair-gv-noun-ieiynmtA", "links": [ [ "rights", "rights" ], [ "privilege", "privilege" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "cair" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cía", "3": "air", "t1": "what?", "t2": "for" }, "expansion": "Univerbation of cía (“what?”) + air (“for”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "wlm", "2": "pyr", "t": "why?" }, "expansion": "Middle Welsh pyr (“why?”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "why?" }, "expansion": "“why?”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "sga", "2": "la", "3": "quaere" }, "expansion": "Latin quaere", "name": "der" } ], "etymology_text": "Univerbation of cía (“what?”) + air (“for”), although the existence of Middle Welsh pyr (“why?”) suggests the univerbation may have happened already in Proto–Insular Celtic.\nThurneysen suggests that the above etymology applies only to the sense “why?”, while the interrogative particle is from Latin quaere. This seems unnecessary, especially since quaere itself is never used this way.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "adverb", "cat2": "interrogative adverbs" }, "expansion": "cair", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "why?" ], "id": "en-cair-sga-adv-9bK5i~RL", "links": [ [ "why", "why" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[karʲ]" } ], "wikipedia": [ "D. A. Binchy", "Osborn Bergin" ], "word": "cair" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cía", "3": "air", "t1": "what?", "t2": "for" }, "expansion": "Univerbation of cía (“what?”) + air (“for”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "wlm", "2": "pyr", "t": "why?" }, "expansion": "Middle Welsh pyr (“why?”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "why?" }, "expansion": "“why?”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "sga", "2": "la", "3": "quaere" }, "expansion": "Latin quaere", "name": "der" } ], "etymology_text": "Univerbation of cía (“what?”) + air (“for”), although the existence of Middle Welsh pyr (“why?”) suggests the univerbation may have happened already in Proto–Insular Celtic.\nThurneysen suggests that the above etymology applies only to the sense “why?”, while the interrogative particle is from Latin quaere. This seems unnecessary, especially since quaere itself is never used this way.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "particle", "cat2": "interrogative particles" }, "expansion": "cair", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 1 1 7 13 0 0 7 4 0 13 0 0 4 0 0 1 0 2 1 14 2 1 5 2 4 1 5 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 6 15 0 0 8 5 0 15 0 0 5 0 0 0 0 1 1 16 1 1 5 1 4 1 5 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Old Irish interrogative particles", "parents": [ "Interrogative particles", "Interrogative pro-forms", "Particles", "Pro-forms", "Lemmas", "Terms by semantic function" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Old Irish particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Old Irish univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "particle introducing a direct question, generally used in addition to another question word such as in or a wh-word" ], "id": "en-cair-sga-particle-EfTFtliS", "links": [ [ "in", "in#Old_Irish:_question" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[karʲ]" } ], "wikipedia": [ "D. A. Binchy", "Osborn Bergin" ], "word": "cair" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "caída" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cair a ficha" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cair aos pedaços" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cair como uma luva" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cair de amores" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cair de boca" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cair duro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cair fora" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cair na estrada" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cair no sono" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cair o cu da bunda" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cair por terra" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "descair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "não ter onde cair morto" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "cai" }, "expansion": "Macanese: cai", "name": "desc" } ], "text": "Macanese: cai" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "caer" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese caer", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "cadeo", "4": "cadēre" }, "expansion": "Late Latin cadēre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "cadō", "4": "cadĕre" }, "expansion": "Latin cadĕre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "itc-pro", "3": "*kadō" }, "expansion": "Proto-Italic *kadō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ḱad-", "4": "", "5": "to fall" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ḱad- (“to fall”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "caer" }, "expansion": "Galician caer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "caer" }, "expansion": "Spanish caer", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese caer, from Late Latin cadēre, from Latin cadĕre, from Proto-Italic *kadō, from Proto-Indo-European *ḱad- (“to fall”). Cognate with Galician caer and Spanish caer.", "forms": [ { "form": "caio", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "caí", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "caído", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "irregular", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pt-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cair", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "infinitive" ] }, { "form": "cair", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "infinitive", "singular" ] }, { "form": "caíres", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "cair", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cairmos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "infinitive", "plural" ] }, { "form": "cairdes", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "plural", "second-person" ] }, { "form": "caírem", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "plural", "third-person" ] }, { "form": "caindo", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "caído", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "participle", "past", "singular" ] }, { "form": "caídos", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "participle", "past", "plural" ] }, { "form": "caída", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "participle", "past", "singular" ] }, { "form": "caídas", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "participle", "past", "plural" ] }, { "form": "caio", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "cais", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "cai", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "caímos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "caís", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "caem", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "caía", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "caías", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "caía", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "caíamos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "caíeis", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "caíam", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "caí", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "preterite", "singular" ] }, { "form": "caíste", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "preterite", "second-person", "singular" ] }, { "form": "caiu", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "caímos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "preterite" ] }, { "form": "caístes", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "preterite", "second-person" ] }, { "form": "caíram", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "preterite", "third-person" ] }, { "form": "caíra", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "singular" ] }, { "form": "caíras", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "caíra", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "caíramos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "plural" ] }, { "form": "caíreis", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "caíram", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "cairei", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "cairás", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "cairá", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cairemos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "caireis", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "cairão", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "cairia", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "singular" ] }, { "form": "cairias", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "second-person", "singular" ] }, { "form": "cairia", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cairíamos", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural" ] }, { "form": "cairíeis", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "second-person" ] }, { "form": "cairiam", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person" ] }, { "form": "caia", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "caias", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "caia", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "caiamos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "caiais", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "caiam", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "caísse", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "caísses", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "caísse", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "caíssemos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "caísseis", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "caíssem", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "cair", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "caíres", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "cair", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "cairmos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "cairdes", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "caírem", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "cai", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "caia", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "caiamos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "caí", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "caiam", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "não caias", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "não caia", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "não caiamos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "negative", "plural" ] }, { "form": "não caiais", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "não caiam", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cair (first-person singular present caio, first-person singular preterite caí, past participle caído)", "name": "pt-verb" }, { "args": { "1": "pt", "2": "intransitive" }, "expansion": "(intransitive)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "ca‧ir" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pt-conj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "decair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "esquecer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "queda" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The apple fell.", "text": "A maçã caiu.", "type": "example" }, { "english": "Satisfied, he fell belly-up, looking at the stars, which were coming up.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Mudança [A New Home]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 15:", "text": "Saciado, cahiu de papo para cima, olhando as estrellas, que vinham nascendo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to fall; to fall down; to drop" ], "id": "en-cair-pt-verb-v1ZWvlGi", "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "fall down", "fall down" ], [ "drop", "drop" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The book fell from the table.", "text": "O livro caiu da mesa.", "type": "example" }, { "english": "The apple fell from the branch.", "text": "A maçã caiu do galho.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fall (to fall so it is no longer attached to or on top of something)" ], "id": "en-cair-pt-verb-VvYWug0r", "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": ":de<from>" }, "expansion": "[with de ‘from’]", "extra_data": { "words": [ "de", "‘from’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fall", "fall" ] ], "raw_glosses": [ "to fall (to fall so it is no longer attached to or on top of something) [with de ‘from’]" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 23 10 27 4 19 2 5 3", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 15 10 17 8 16 7 7 5", "kind": "other", "name": "Portuguese verbs ending in -ir", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The new government will fall soon.", "text": "O novo governo logo cairá.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fall; to collapse (to be overthrown, defeated or annulled)" ], "id": "en-cair-pt-verb-TXwVJsje", "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "collapse", "collapse" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to fall; to collapse (to be overthrown, defeated or annulled)" ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 23 10 27 4 19 2 5 3", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 15 10 17 8 16 7 7 5", "kind": "other", "name": "Portuguese verbs ending in -ir", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "A black dress would suit her well.", "text": "Um vestido preto cairia bem nela.", "type": "example" }, { "english": "Some wine would be nice.", "text": "Um vinhozinho cai bem.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to suit (to be appropriate or suitable), to be fitting" ], "id": "en-cair-pt-verb-8Gjw-6Qz", "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": ":bem<well>/:mal<badly> + :com/:em<someone>" }, "expansion": "[with bem ‘well’ or mal ‘badly’, along with com or em ‘someone’]", "extra_data": { "words": [ "bem", "‘well’", "mal", "‘badly’", "along", "with", "com", "em", "‘someone’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "suit", "suit" ], [ "be", "be" ], [ "fitting", "fitting" ] ], "raw_glosses": [ "to suit (to be appropriate or suitable), to be fitting [with bem ‘well’ or mal ‘badly’, along with com or em ‘someone’]" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 23 10 27 4 19 2 5 3", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 15 10 17 8 16 7 7 5", "kind": "other", "name": "Portuguese verbs ending in -ir", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "This rotten pizza didn’t go down well.", "text": "Essa pizza podre me caiu mal.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go down (of food) (to be eaten with or without causing indigestion)" ], "id": "en-cair-pt-verb-86nOtGh1", "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": ":bem<well>/:mal<badly>" }, "expansion": "[with bem ‘well’ or mal ‘badly’]", "extra_data": { "words": [ "bem", "‘well’", "mal", "‘badly’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "go down", "go down" ] ], "raw_glosses": [ "to go down (of food) (to be eaten with or without causing indigestion) [with bem ‘well’ or mal ‘badly’]" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I hope that the price of the books falls.", "text": "Espero que o preço dos livros caia.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fall, to decrease (to lower in value or quantity)" ], "id": "en-cair-pt-verb-hiryAKG1", "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "decrease", "decrease" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 23 10 27 4 19 2 5 3", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 15 10 17 8 16 7 7 5", "kind": "other", "name": "Portuguese verbs ending in -ir", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The connection dropped.", "text": "Caiu a ligação.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get disconnected, to be interrupted (of a call or connection)" ], "id": "en-cair-pt-verb-lIV2nqLh", "links": [ [ "disconnected", "disconnected" ], [ "interrupted", "interrupted" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portuguese euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Many of our soldiers fell in that war.", "text": "Muitos dos nossos soldados caíram naquela guerra.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fall (to die in battle)" ], "id": "en-cair-pt-verb-2tJSSdSj", "links": [ [ "fall", "fall" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) to fall (to die in battle)" ], "tags": [ "euphemistic", "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "There was a question about the revolution.", "text": "Caiu uma pergunta sobre a revolução.", "type": "example" }, { "english": "I hadn’t studied anything that was in the test.", "text": "Eu não tinha estudado nada do que caiu na prova.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be present (of a subject or question)" ], "id": "en-cair-pt-verb-seYIm~xJ", "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": ":em<in a test>" }, "expansion": "[with em ‘in a test’]", "extra_data": { "words": [ "em", "‘in", "a", "test’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "present", "present" ] ], "raw_glosses": [ "to be present (of a subject or question) [with em ‘in a test’]" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "My salary is already available in my bank account.", "text": "Meu salário já caiu na minha conta bancária.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be available (of money)" ], "id": "en-cair-pt-verb-k2bhC67I", "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": ":em<in a bank account>" }, "expansion": "[with em ‘in a bank account’]", "extra_data": { "words": [ "em", "‘in", "a", "bank", "account’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "available", "available" ] ], "raw_glosses": [ "to be available (of money) [with em ‘in a bank account’]" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaˈi(ʁ)/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kaˈi(h)]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kaˈi(ʁ)/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kaˈi(h)]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kaˈi(ɾ)/", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "/kaˈi(ʁ)/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[kaˈi(χ)]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/kaˈi(ɻ)/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/kɐˈiɾ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐˈiɾ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐˈi.ɾi/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "homophone": "caí (Brazil, only with a dropped -r)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "pre-reform", "word": "cahir" } ], "word": "cair" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cairen" }, "expansion": "Middle English cairen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "keyra", "4": "", "5": "to whip, lash, fling, toss, prick on, drive" }, "expansion": "Old Norse keyra (“to whip, lash, fling, toss, prick on, drive”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kaurijaną", "4": "", "5": "tu turn, sweep" }, "expansion": "Proto-Germanic *kaurijaną (“tu turn, sweep”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "keyra", "3": "", "4": "to run, drive, urge" }, "expansion": "Icelandic keyra (“to run, drive, urge”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "köra", "3": "", "4": "to drive, go, run" }, "expansion": "Swedish köra (“to drive, go, run”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "køre", "3": "", "4": "to drive" }, "expansion": "Danish køre (“to drive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "kjøre", "3": "", "4": "to drive" }, "expansion": "Norwegian Bokmål kjøre (“to drive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "køyra", "3": "", "4": "to drive" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk køyra (“to drive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ċierran", "3": "", "4": "to turn, change, go, come" }, "expansion": "Old English ċierran (“to turn, change, go, come”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English cairen, kayren, from Old Norse keyra (“to whip, lash, fling, toss, prick on, drive”), from Proto-Germanic *kaurijaną (“tu turn, sweep”). Cognate with Icelandic keyra (“to run, drive, urge”), Swedish köra (“to drive, go, run”), Danish køre (“to drive”), Norwegian Bokmål kjøre (“to drive”), Norwegian Nynorsk køyra (“to drive”), Old English ċierran (“to turn, change, go, come”). More at char.", "forms": [ { "form": "cairs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cairing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "caired", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "caired", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cair (third-person singular simple present cairs, present participle cairing, simple past and past participle caired)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To go." ], "links": [ [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) To go." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To carry." ], "links": [ [ "carry", "carry" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To carry." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To toss backwards and forwards; mix up; overhandle; stir about." ], "links": [ [ "toss", "toss" ], [ "mix up", "mix up" ], [ "overhandle", "overhandle" ], [ "stir", "stir" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dialectal) To toss backwards and forwards; mix up; overhandle; stir about." ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ] } ], "word": "cair" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "cairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cair (plural cairs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Welsh fortress", "word": "caer" } ], "glosses": [ "Alternative form of caer (“Welsh fortress”)" ], "links": [ [ "caer", "caer#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "cair" } { "categories": [ "Indonesian adjectives", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms with redundant script codes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "cairan" }, { "word": "cecairan" }, { "word": "kecairan" }, { "word": "mencair" }, { "word": "mencairkan" }, { "word": "pencairan" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "cair" }, "expansion": "Malay cair", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Malay cair.", "head_templates": [ { "args": { "pl": "-" }, "expansion": "cair", "name": "id-adj" } ], "hyphenation": [ "ca‧ir" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "adj", "related": [ { "word": "air" } ], "senses": [ { "glosses": [ "liquid: flowing freely like water; fluid; not solid and not gaseous; composed of particles that move freely among each other on the slightest pressure." ], "links": [ [ "liquid", "liquid" ] ], "synonyms": [ { "word": "likuid" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "beku" }, { "word": "kental" }, { "word": "pekat" } ], "glosses": [ "thin: of low viscosity or low specific gravity." ], "links": [ [ "thin", "thin" ] ], "synonyms": [ { "word": "encer" } ] }, { "glosses": [ "fluid: convertible into cash." ], "links": [ [ "fluid", "fluid" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) fluid: convertible into cash." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "able to disbursed" ], "links": [ [ "disbursed", "disbursed" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) able to disbursed" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "leaked: of a document, etc, produced by a company or organization, intended to be confidential but having been released to the public or the press." ], "links": [ [ "leaked", "leaked" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) leaked: of a document, etc, produced by a company or organization, intended to be confidential but having been released to the public or the press." ], "synonyms": [ { "word": "bocor" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "weak" ], "links": [ [ "weak", "weak" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) weak" ], "synonyms": [ { "word": "lemah" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ʃaɪr]" }, { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-cair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-cair.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-cair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-cair.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-cair.wav.ogg" } ], "word": "cair" } { "categories": [ "Malay adjectives", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/ir", "Rhymes:Malay/ir/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "cairan" }, { "word": "cecair" }, { "word": "dicairkan" }, { "word": "kecairan" }, { "word": "mencair" }, { "word": "mencairkan" }, { "word": "pencair" }, { "word": "pencairan" } ], "forms": [ { "form": "چاءير", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "چاءير" }, "expansion": "cair (Jawi spelling چاءير)", "name": "ms-adj" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adj", "related": [ { "word": "air" } ], "senses": [ { "glosses": [ "liquid: flowing freely like water; fluid; not solid and not gaseous; composed of particles that move freely among each other on the slightest pressure." ], "links": [ [ "liquid", "liquid" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "kental" } ], "glosses": [ "thin: of low viscosity or low specific gravity." ], "links": [ [ "thin", "thin" ] ] }, { "glosses": [ "fluid: convertible into cash." ], "links": [ [ "fluid", "fluid" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) fluid: convertible into cash." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "leaked: of a document, etc, produced by a company or organization, intended to be confidential but having been released to the public or the press." ], "links": [ [ "leaked", "leaked" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) leaked: of a document, etc, produced by a company or organization, intended to be confidential but having been released to the public or the press." ], "synonyms": [ { "word": "bocor" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "weak" ], "links": [ [ "weak", "weak" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) weak" ], "synonyms": [ { "word": "lemah" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃair/" }, { "rhymes": "-ir" } ], "word": "cair" } { "categories": [ "Manx adjectives", "Manx entries with incorrect language header", "Manx feminine nouns", "Manx lemmas", "Manx nouns", "Manx terms derived from Middle Irish", "Manx terms derived from Old Irish", "Manx terms inherited from Middle Irish", "Manx terms inherited from Old Irish", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for inflections in Manx entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "mga", "3": "cóir" }, "expansion": "Middle Irish cóir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "coaïr" }, "expansion": "Old Irish coaïr", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Irish cóir, from Old Irish coaïr, cóir.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "adjective" }, "expansion": "cair", "name": "head" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "just, right" ], "links": [ [ "just", "just" ], [ "right", "right" ] ] }, { "glosses": [ "due" ], "links": [ [ "due", "due" ] ] } ], "word": "cair" } { "categories": [ "Manx adjectives", "Manx entries with incorrect language header", "Manx feminine nouns", "Manx lemmas", "Manx nouns", "Manx terms derived from Middle Irish", "Manx terms derived from Old Irish", "Manx terms inherited from Middle Irish", "Manx terms inherited from Old Irish", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for inflections in Manx entries" ], "derived": [ { "word": "neuchairagh" }, { "word": "neuchairys" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "mga", "3": "cóir" }, "expansion": "Middle Irish cóir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "coaïr" }, "expansion": "Old Irish coaïr", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Irish cóir, from Old Irish coaïr, cóir.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gv-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cair", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "chair", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "gair", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "10": "", "11": "plural", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1accel-form": "gen|s", "f1request": "1", "f5accel-form": "p", "f5request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "cair f (genitive singular [please provide], plural [please provide])", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "cair f (genitive singular [please provide], plural [please provide])", "name": "gv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "c", "2": "air" }, "name": "gv-mut-cons" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "property" ], "links": [ [ "property", "property" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "rights, privilege" ], "links": [ [ "rights", "rights" ], [ "privilege", "privilege" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "cair" } { "categories": [ "Old Irish adverbs", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish interrogative adverbs", "Old Irish interrogative particles", "Old Irish lemmas", "Old Irish particles", "Old Irish terms derived from Latin", "Old Irish univerbations", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cía", "3": "air", "t1": "what?", "t2": "for" }, "expansion": "Univerbation of cía (“what?”) + air (“for”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "wlm", "2": "pyr", "t": "why?" }, "expansion": "Middle Welsh pyr (“why?”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "why?" }, "expansion": "“why?”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "sga", "2": "la", "3": "quaere" }, "expansion": "Latin quaere", "name": "der" } ], "etymology_text": "Univerbation of cía (“what?”) + air (“for”), although the existence of Middle Welsh pyr (“why?”) suggests the univerbation may have happened already in Proto–Insular Celtic.\nThurneysen suggests that the above etymology applies only to the sense “why?”, while the interrogative particle is from Latin quaere. This seems unnecessary, especially since quaere itself is never used this way.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "adverb", "cat2": "interrogative adverbs" }, "expansion": "cair", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "why?" ], "links": [ [ "why", "why" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[karʲ]" } ], "wikipedia": [ "D. A. Binchy", "Osborn Bergin" ], "word": "cair" } { "categories": [ "Old Irish adverbs", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish interrogative adverbs", "Old Irish interrogative particles", "Old Irish lemmas", "Old Irish particles", "Old Irish terms derived from Latin", "Old Irish univerbations", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cía", "3": "air", "t1": "what?", "t2": "for" }, "expansion": "Univerbation of cía (“what?”) + air (“for”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "wlm", "2": "pyr", "t": "why?" }, "expansion": "Middle Welsh pyr (“why?”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "why?" }, "expansion": "“why?”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "sga", "2": "la", "3": "quaere" }, "expansion": "Latin quaere", "name": "der" } ], "etymology_text": "Univerbation of cía (“what?”) + air (“for”), although the existence of Middle Welsh pyr (“why?”) suggests the univerbation may have happened already in Proto–Insular Celtic.\nThurneysen suggests that the above etymology applies only to the sense “why?”, while the interrogative particle is from Latin quaere. This seems unnecessary, especially since quaere itself is never used this way.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "particle", "cat2": "interrogative particles" }, "expansion": "cair", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "particle", "senses": [ { "glosses": [ "particle introducing a direct question, generally used in addition to another question word such as in or a wh-word" ], "links": [ [ "in", "in#Old_Irish:_question" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[karʲ]" } ], "wikipedia": [ "D. A. Binchy", "Osborn Bergin" ], "word": "cair" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese intransitive verbs", "Portuguese irregular verbs", "Portuguese lemmas", "Portuguese terms derived from Late Latin", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms derived from Proto-Italic", "Portuguese terms inherited from Late Latin", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Proto-Italic", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with homophones", "Portuguese verbs", "Portuguese verbs ending in -ir" ], "derived": [ { "word": "caída" }, { "word": "cair a ficha" }, { "word": "cair aos pedaços" }, { "word": "cair como uma luva" }, { "word": "cair de amores" }, { "word": "cair de boca" }, { "word": "cair duro" }, { "word": "cair fora" }, { "word": "cair na estrada" }, { "word": "cair no sono" }, { "word": "cair o cu da bunda" }, { "word": "cair por terra" }, { "word": "descair" }, { "word": "não ter onde cair morto" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "cai" }, "expansion": "Macanese: cai", "name": "desc" } ], "text": "Macanese: cai" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "caer" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese caer", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "cadeo", "4": "cadēre" }, "expansion": "Late Latin cadēre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "cadō", "4": "cadĕre" }, "expansion": "Latin cadĕre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "itc-pro", "3": "*kadō" }, "expansion": "Proto-Italic *kadō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ḱad-", "4": "", "5": "to fall" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ḱad- (“to fall”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "caer" }, "expansion": "Galician caer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "caer" }, "expansion": "Spanish caer", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese caer, from Late Latin cadēre, from Latin cadĕre, from Proto-Italic *kadō, from Proto-Indo-European *ḱad- (“to fall”). Cognate with Galician caer and Spanish caer.", "forms": [ { "form": "caio", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "caí", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "caído", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "irregular", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pt-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cair", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "infinitive" ] }, { "form": "cair", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "infinitive", "singular" ] }, { "form": "caíres", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "cair", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cairmos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "infinitive", "plural" ] }, { "form": "cairdes", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "plural", "second-person" ] }, { "form": "caírem", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "plural", "third-person" ] }, { "form": "caindo", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "caído", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "participle", "past", "singular" ] }, { "form": "caídos", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "participle", "past", "plural" ] }, { "form": "caída", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "participle", "past", "singular" ] }, { "form": "caídas", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "participle", "past", "plural" ] }, { "form": "caio", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "cais", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "cai", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "caímos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "caís", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "caem", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "caía", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "caías", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "caía", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "caíamos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "caíeis", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "caíam", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "caí", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "preterite", "singular" ] }, { "form": "caíste", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "preterite", "second-person", "singular" ] }, { "form": "caiu", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "caímos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "preterite" ] }, { "form": "caístes", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "preterite", "second-person" ] }, { "form": "caíram", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "preterite", "third-person" ] }, { "form": "caíra", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "singular" ] }, { "form": "caíras", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "caíra", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "caíramos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "plural" ] }, { "form": "caíreis", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "caíram", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "cairei", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "cairás", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "cairá", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cairemos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "caireis", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "cairão", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "cairia", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "singular" ] }, { "form": "cairias", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "second-person", "singular" ] }, { "form": "cairia", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cairíamos", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural" ] }, { "form": "cairíeis", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "second-person" ] }, { "form": "cairiam", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person" ] }, { "form": "caia", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "caias", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "caia", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "caiamos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "caiais", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "caiam", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "caísse", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "caísses", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "caísse", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "caíssemos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "caísseis", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "caíssem", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "cair", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "caíres", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "cair", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "cairmos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "cairdes", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "caírem", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "cai", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "caia", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "caiamos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "caí", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "caiam", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "não caias", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "não caia", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "não caiamos", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "negative", "plural" ] }, { "form": "não caiais", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "não caiam", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cair (first-person singular present caio, first-person singular preterite caí, past participle caído)", "name": "pt-verb" }, { "args": { "1": "pt", "2": "intransitive" }, "expansion": "(intransitive)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "ca‧ir" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pt-conj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "related": [ { "word": "decair" }, { "word": "esquecer" }, { "word": "queda" } ], "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The apple fell.", "text": "A maçã caiu.", "type": "example" }, { "english": "Satisfied, he fell belly-up, looking at the stars, which were coming up.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Mudança [A New Home]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 15:", "text": "Saciado, cahiu de papo para cima, olhando as estrellas, que vinham nascendo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to fall; to fall down; to drop" ], "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "fall down", "fall down" ], [ "drop", "drop" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The book fell from the table.", "text": "O livro caiu da mesa.", "type": "example" }, { "english": "The apple fell from the branch.", "text": "A maçã caiu do galho.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fall (to fall so it is no longer attached to or on top of something)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": ":de<from>" }, "expansion": "[with de ‘from’]", "extra_data": { "words": [ "de", "‘from’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fall", "fall" ] ], "raw_glosses": [ "to fall (to fall so it is no longer attached to or on top of something) [with de ‘from’]" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The new government will fall soon.", "text": "O novo governo logo cairá.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fall; to collapse (to be overthrown, defeated or annulled)" ], "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "collapse", "collapse" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to fall; to collapse (to be overthrown, defeated or annulled)" ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "A black dress would suit her well.", "text": "Um vestido preto cairia bem nela.", "type": "example" }, { "english": "Some wine would be nice.", "text": "Um vinhozinho cai bem.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to suit (to be appropriate or suitable), to be fitting" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": ":bem<well>/:mal<badly> + :com/:em<someone>" }, "expansion": "[with bem ‘well’ or mal ‘badly’, along with com or em ‘someone’]", "extra_data": { "words": [ "bem", "‘well’", "mal", "‘badly’", "along", "with", "com", "em", "‘someone’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "suit", "suit" ], [ "be", "be" ], [ "fitting", "fitting" ] ], "raw_glosses": [ "to suit (to be appropriate or suitable), to be fitting [with bem ‘well’ or mal ‘badly’, along with com or em ‘someone’]" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "This rotten pizza didn’t go down well.", "text": "Essa pizza podre me caiu mal.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go down (of food) (to be eaten with or without causing indigestion)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": ":bem<well>/:mal<badly>" }, "expansion": "[with bem ‘well’ or mal ‘badly’]", "extra_data": { "words": [ "bem", "‘well’", "mal", "‘badly’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "go down", "go down" ] ], "raw_glosses": [ "to go down (of food) (to be eaten with or without causing indigestion) [with bem ‘well’ or mal ‘badly’]" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I hope that the price of the books falls.", "text": "Espero que o preço dos livros caia.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fall, to decrease (to lower in value or quantity)" ], "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "decrease", "decrease" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The connection dropped.", "text": "Caiu a ligação.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get disconnected, to be interrupted (of a call or connection)" ], "links": [ [ "disconnected", "disconnected" ], [ "interrupted", "interrupted" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Portuguese euphemisms", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Many of our soldiers fell in that war.", "text": "Muitos dos nossos soldados caíram naquela guerra.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fall (to die in battle)" ], "links": [ [ "fall", "fall" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) to fall (to die in battle)" ], "tags": [ "euphemistic", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There was a question about the revolution.", "text": "Caiu uma pergunta sobre a revolução.", "type": "example" }, { "english": "I hadn’t studied anything that was in the test.", "text": "Eu não tinha estudado nada do que caiu na prova.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be present (of a subject or question)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": ":em<in a test>" }, "expansion": "[with em ‘in a test’]", "extra_data": { "words": [ "em", "‘in", "a", "test’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "present", "present" ] ], "raw_glosses": [ "to be present (of a subject or question) [with em ‘in a test’]" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "My salary is already available in my bank account.", "text": "Meu salário já caiu na minha conta bancária.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be available (of money)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": ":em<in a bank account>" }, "expansion": "[with em ‘in a bank account’]", "extra_data": { "words": [ "em", "‘in", "a", "bank", "account’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "available", "available" ] ], "raw_glosses": [ "to be available (of money) [with em ‘in a bank account’]" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaˈi(ʁ)/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kaˈi(h)]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kaˈi(ʁ)/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kaˈi(h)]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kaˈi(ɾ)/", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "/kaˈi(ʁ)/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[kaˈi(χ)]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/kaˈi(ɻ)/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/kɐˈiɾ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐˈiɾ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐˈi.ɾi/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "homophone": "caí (Brazil, only with a dropped -r)" } ], "synonyms": [ { "alt": "pre-reform", "word": "cahir" } ], "word": "cair" }
Download raw JSONL data for cair meaning in All languages combined (31.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.