See bocor on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ht", "3": "bòkò" }, "expansion": "Haitian Creole bòkò", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fon", "3": "bókɔ́nɔ̀", "4": "", "5": "soothsayer" }, "expansion": "Fon bókɔ́nɔ̀ (“soothsayer”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Haitian Creole bòkò, from Fon bókɔ́nɔ̀ (“soothsayer”).", "forms": [ { "form": "bocors", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bocor (plural bocors)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Voodoo", "orig": "en:Voodoo", "parents": [ "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1985, Wade Davis, The Serpent and the Rainbow, Simon & Schuster, page 47:", "text": "“The bokor who knows the magic can make anyone a zombi—a Haitian living abroad, a foreigner.”", "type": "quote" }, { "ref": "1989, James A. Michener, Caribbean:", "text": "The corpse is buried in all solemnity, and two days later, at dead of night, the bocor digs it up, stops feeding it salt, and has himself a zombie.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Elizabeth McAlister, in Cosentino (ed.), Sacred Arts of Haitian Vodou, South Sea International Press 1998, page 305", "text": "A bòkò is an entrepreneur, and has a reputation as a man who will “work with both hands,” that is, for healing and revenge." }, { "ref": "2017, Salman Rushdie, The Golden House, Jonathan Cape, published 2017, page 180:", "text": "It seemed to him that he was […] surrendering all agency and becoming hers to command, as if she were a Haitian bokor and he at lunch at Bergdorf Goodman had been administered the so-called zombie's cucumber which confused his thought processes and made him her slave for life.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A voodoo practitioner who deals with malefic as well as beneficial effects; a sorcerer." ], "id": "en-bocor-en-noun-eF5vC6Zt", "links": [ [ "voodoo", "voodoo" ], [ "practitioner", "practitioner" ], [ "malefic", "malefic" ], [ "beneficial", "beneficial" ], [ "sorcerer", "sorcerer" ] ], "qualifier": "voodoo", "raw_glosses": [ "(voodoo) A voodoo practitioner who deals with malefic as well as beneficial effects; a sorcerer." ], "synonyms": [ { "word": "bòkò" }, { "word": "bokor" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boʊˈkoɹ/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "bocor" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bocor", "name": "id-verb" } ], "hyphenation": [ "bo‧cor" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonesian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bermulut bocor" }, { "word": "bocoran" }, { "word": "bocorkan" }, { "word": "dibocorkan" }, { "word": "gacor" }, { "word": "kebocoran" }, { "word": "membocorkan" }, { "word": "pembocoran" } ], "examples": [ { "english": "leaky boat", "text": "perahu bocor", "type": "example" }, { "english": "leaky roof", "text": "atap bocor", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be leaky; to leak" ], "id": "en-bocor-id-verb-w2A48wyi", "links": [ [ "leaky", "leaky" ], [ "leak", "leak" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbo.t͡ʃor]" } ], "word": "bocor" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ht", "3": "bòkò" }, "expansion": "Haitian Creole bòkò", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fon", "3": "bókɔ́nɔ̀", "4": "", "5": "soothsayer" }, "expansion": "Fon bókɔ́nɔ̀ (“soothsayer”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Haitian Creole bòkò, from Fon bókɔ́nɔ̀ (“soothsayer”).", "forms": [ { "form": "bocors", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bocor (plural bocors)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Haitian Creole", "English terms derived from Fon", "English terms derived from Haitian Creole", "English terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "en:Voodoo" ], "examples": [ { "ref": "1985, Wade Davis, The Serpent and the Rainbow, Simon & Schuster, page 47:", "text": "“The bokor who knows the magic can make anyone a zombi—a Haitian living abroad, a foreigner.”", "type": "quote" }, { "ref": "1989, James A. Michener, Caribbean:", "text": "The corpse is buried in all solemnity, and two days later, at dead of night, the bocor digs it up, stops feeding it salt, and has himself a zombie.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Elizabeth McAlister, in Cosentino (ed.), Sacred Arts of Haitian Vodou, South Sea International Press 1998, page 305", "text": "A bòkò is an entrepreneur, and has a reputation as a man who will “work with both hands,” that is, for healing and revenge." }, { "ref": "2017, Salman Rushdie, The Golden House, Jonathan Cape, published 2017, page 180:", "text": "It seemed to him that he was […] surrendering all agency and becoming hers to command, as if she were a Haitian bokor and he at lunch at Bergdorf Goodman had been administered the so-called zombie's cucumber which confused his thought processes and made him her slave for life.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A voodoo practitioner who deals with malefic as well as beneficial effects; a sorcerer." ], "links": [ [ "voodoo", "voodoo" ], [ "practitioner", "practitioner" ], [ "malefic", "malefic" ], [ "beneficial", "beneficial" ], [ "sorcerer", "sorcerer" ] ], "qualifier": "voodoo", "raw_glosses": [ "(voodoo) A voodoo practitioner who deals with malefic as well as beneficial effects; a sorcerer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boʊˈkoɹ/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bòkò" }, { "word": "bokor" } ], "word": "bocor" } { "derived": [ { "word": "bermulut bocor" }, { "word": "bocoran" }, { "word": "bocorkan" }, { "word": "dibocorkan" }, { "word": "gacor" }, { "word": "kebocoran" }, { "word": "membocorkan" }, { "word": "pembocoran" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bocor", "name": "id-verb" } ], "hyphenation": [ "bo‧cor" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian terms with collocations", "Indonesian terms with redundant script codes", "Indonesian verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "leaky boat", "text": "perahu bocor", "type": "example" }, { "english": "leaky roof", "text": "atap bocor", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be leaky; to leak" ], "links": [ [ "leaky", "leaky" ], [ "leak", "leak" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbo.t͡ʃor]" } ], "word": "bocor" }
Download raw JSONL data for bocor meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.