See bricole on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bricole" }, "expansion": "French bricole", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "briccola" }, "expansion": "Late Latin briccola", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French bricole, from Late Latin briccola, bricola, of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "bricoles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bricole (plural bricoles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1780, “A list of the rebel ship of war taken or destroyed in the harbour of Charles-Town”, in Henry Mayo, editor, The London Magazine, volume XLIX, page 295:", "text": "The Bricole, pierced for 60, mounting 44 guns, twenty four and eighteen pounders, ſunk, her captain, officers, and company priſoners.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A kind of traces with hooks and rings, used to drag manoeuvre guns where horses cannot be used." ], "id": "en-bricole-en-noun-wbfsicC~", "links": [ [ "military", "military" ], [ "trace", "trace" ], [ "hook", "hook" ], [ "ring", "ring" ], [ "drag", "drag" ], [ "manoeuvre", "manoeuvre" ], [ "gun", "gun" ], [ "horse", "horse" ] ], "raw_glosses": [ "(military) A kind of traces with hooks and rings, used to drag manoeuvre guns where horses cannot be used." ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1893, Lew Wallace, The Prince of India: or, Why Constantinople Fell, volume II, Books on Demand, published 2018, page 296:", "text": "And besides here are none of the old-time machines as elsewhere along our front; not a catapult, or bricole, or bible—as some, with wicked facetiousness, have named a certain invention for casting huge stones; nor have we yet heard the report of a cannon, or arquebus, or bombard, although we know the enemy has them in numbers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ancient kind of military catapult." ], "id": "en-bricole-en-noun-0bQ5Hp9o", "links": [ [ "military", "military" ], [ "catapult", "catapult" ] ], "raw_glosses": [ "(military, historical) An ancient kind of military catapult." ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 5 68 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 26 6 4 3 2 2 27 19 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 33 7 3 2 2 1 20 24 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1699, “The Frogs and the Bulls: Reflexion”, in Sir Robert L’Estrange, transl., Fables, of Æsop And Other Eminent Mythologists, 3rd edition, London: R. Sare, page 376:", "text": "Let Ill Conſequences be never ſo Remote, ’tis good however, with the Frogs here in the Fable, to have the Reaſon of Things at Hand. The Deſign of many Actions looks one way, and the Event works another ; as a Young Gameſter’s Couzen’d with a Bricole at Tennis.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In real tennis, the rebound of a ball from a wall of the court; also, the side stroke or play by which the ball is driven against the wall; hence, (figurative) an indirect action or stroke." ], "id": "en-bricole-en-noun-1T-Ny-Rs", "links": [ [ "real tennis", "real tennis" ], [ "rebound", "rebound" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Billiards", "orig": "en:Billiards", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A shot in which the cue ball is initially driven against the cushion." ], "id": "en-bricole-en-noun-K66cYnKd", "links": [ [ "billiards", "billiards" ], [ "shot", "shot" ], [ "cue ball", "cue ball" ], [ "cushion", "cushion" ] ], "raw_glosses": [ "(billiards) A shot in which the cue ball is initially driven against the cushion." ], "topics": [ "ball-games", "billiards", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɹɪˈkəʊl/" }, { "ipa": "/ˈbɹɪkəl/" }, { "homophone": "brickle" }, { "rhymes": "-əʊl" }, { "rhymes": "-ɪkəl" } ], "word": "bricole" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm" }, "expansion": "Middle French [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "it", "3": "briccola" }, "expansion": "Italian briccola", "name": "der" } ], "etymology_text": "Middle French [Term?], from Italian briccola.", "forms": [ { "form": "bricoles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "bricole f (plural bricoles)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Medicine", "orig": "fr:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "15 4 4 2 31 35 9", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sling" ], "id": "en-bricole-fr-noun-xLnorTUX", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "sling", "sling" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) sling" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "trifle" ], "id": "en-bricole-fr-noun-1pVhw4Pl", "links": [ [ "trifle", "trifle" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) trifle" ], "synonyms": [ { "word": "bagatelle" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "a type of medieval catapult" ], "id": "en-bricole-fr-noun-Cf1Jtgkl", "links": [ [ "catapult", "catapult" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) a type of medieval catapult" ], "tags": [ "feminine", "historical" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Military", "orig": "fr:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a munitions store" ], "id": "en-bricole-fr-noun-shtu9Yte", "links": [ [ "military", "military" ], [ "munition", "munition" ] ], "raw_glosses": [ "(military) a munitions store" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 2 26 6 4 3 2 2 27 19 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 4 2 31 35 9", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "But too bad for him, since if it continues he could run into problems, the same thing that happened to Sylvain.", "ref": "2014, Édouard Louis, En finir avec Eddy Bellegueule [The End of Eddy], Le Seuil:", "text": "Mais tant pis pour lui parce que si ça continue il pourrait lui arriver des bricoles, la même chose qu’à Sylvain.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "problems" ], "id": "en-bricole-fr-noun-wYfmCcgb", "links": [ [ "problem", "problem" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, in the plural) problems" ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʁi.kɔl/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bricole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav.ogg" } ], "word": "bricole" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm" }, "expansion": "Middle French [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "it", "3": "briccola" }, "expansion": "Italian briccola", "name": "der" } ], "etymology_text": "Middle French [Term?], from Italian briccola.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "bricole", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 2 26 6 4 3 2 2 27 19 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 4 2 31 35 9", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "bricoler" } ], "glosses": [ "inflection of bricoler:", "first/third-person singular present indicative/subjunctive" ], "id": "en-bricole-fr-verb-cLHR2EeQ", "links": [ [ "bricoler", "bricoler#French" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "bricoler" } ], "glosses": [ "inflection of bricoler:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-bricole-fr-verb-IADvgY-Z", "links": [ [ "bricoler", "bricoler#French" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʁi.kɔl/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bricole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav.ogg" } ], "word": "bricole" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Late Latin", "English terms with homophones", "Middle French term requests", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊl", "Rhymes:English/əʊl/2 syllables", "Rhymes:English/ɪkəl", "Rhymes:English/ɪkəl/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bricole" }, "expansion": "French bricole", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "briccola" }, "expansion": "Late Latin briccola", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French bricole, from Late Latin briccola, bricola, of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "bricoles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bricole (plural bricoles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Military" ], "examples": [ { "ref": "1780, “A list of the rebel ship of war taken or destroyed in the harbour of Charles-Town”, in Henry Mayo, editor, The London Magazine, volume XLIX, page 295:", "text": "The Bricole, pierced for 60, mounting 44 guns, twenty four and eighteen pounders, ſunk, her captain, officers, and company priſoners.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A kind of traces with hooks and rings, used to drag manoeuvre guns where horses cannot be used." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "trace", "trace" ], [ "hook", "hook" ], [ "ring", "ring" ], [ "drag", "drag" ], [ "manoeuvre", "manoeuvre" ], [ "gun", "gun" ], [ "horse", "horse" ] ], "raw_glosses": [ "(military) A kind of traces with hooks and rings, used to drag manoeuvre guns where horses cannot be used." ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "en:Military" ], "examples": [ { "ref": "1893, Lew Wallace, The Prince of India: or, Why Constantinople Fell, volume II, Books on Demand, published 2018, page 296:", "text": "And besides here are none of the old-time machines as elsewhere along our front; not a catapult, or bricole, or bible—as some, with wicked facetiousness, have named a certain invention for casting huge stones; nor have we yet heard the report of a cannon, or arquebus, or bombard, although we know the enemy has them in numbers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ancient kind of military catapult." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "catapult", "catapult" ] ], "raw_glosses": [ "(military, historical) An ancient kind of military catapult." ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1699, “The Frogs and the Bulls: Reflexion”, in Sir Robert L’Estrange, transl., Fables, of Æsop And Other Eminent Mythologists, 3rd edition, London: R. Sare, page 376:", "text": "Let Ill Conſequences be never ſo Remote, ’tis good however, with the Frogs here in the Fable, to have the Reaſon of Things at Hand. The Deſign of many Actions looks one way, and the Event works another ; as a Young Gameſter’s Couzen’d with a Bricole at Tennis.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In real tennis, the rebound of a ball from a wall of the court; also, the side stroke or play by which the ball is driven against the wall; hence, (figurative) an indirect action or stroke." ], "links": [ [ "real tennis", "real tennis" ], [ "rebound", "rebound" ] ] }, { "categories": [ "en:Billiards" ], "glosses": [ "A shot in which the cue ball is initially driven against the cushion." ], "links": [ [ "billiards", "billiards" ], [ "shot", "shot" ], [ "cue ball", "cue ball" ], [ "cushion", "cushion" ] ], "raw_glosses": [ "(billiards) A shot in which the cue ball is initially driven against the cushion." ], "topics": [ "ball-games", "billiards", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɹɪˈkəʊl/" }, { "ipa": "/ˈbɹɪkəl/" }, { "homophone": "brickle" }, { "rhymes": "-əʊl" }, { "rhymes": "-ɪkəl" } ], "word": "bricole" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French non-lemma forms", "French nouns", "French terms derived from Italian", "French terms derived from Middle French", "French terms inherited from Middle French", "French terms with IPA pronunciation", "French verb forms", "Middle French term requests", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm" }, "expansion": "Middle French [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "it", "3": "briccola" }, "expansion": "Italian briccola", "name": "der" } ], "etymology_text": "Middle French [Term?], from Italian briccola.", "forms": [ { "form": "bricoles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "bricole f (plural bricoles)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "fr:Medicine" ], "glosses": [ "sling" ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "sling", "sling" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) sling" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "French colloquialisms" ], "glosses": [ "trifle" ], "links": [ [ "trifle", "trifle" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) trifle" ], "synonyms": [ { "word": "bagatelle" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ "French terms with historical senses" ], "glosses": [ "a type of medieval catapult" ], "links": [ [ "catapult", "catapult" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) a type of medieval catapult" ], "tags": [ "feminine", "historical" ] }, { "categories": [ "fr:Military" ], "glosses": [ "a munitions store" ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "munition", "munition" ] ], "raw_glosses": [ "(military) a munitions store" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "French colloquialisms", "French terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "But too bad for him, since if it continues he could run into problems, the same thing that happened to Sylvain.", "ref": "2014, Édouard Louis, En finir avec Eddy Bellegueule [The End of Eddy], Le Seuil:", "text": "Mais tant pis pour lui parce que si ça continue il pourrait lui arriver des bricoles, la même chose qu’à Sylvain.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "problems" ], "links": [ [ "problem", "problem" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, in the plural) problems" ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʁi.kɔl/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bricole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav.ogg" } ], "word": "bricole" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French non-lemma forms", "French nouns", "French terms derived from Italian", "French terms derived from Middle French", "French terms inherited from Middle French", "French terms with IPA pronunciation", "French verb forms", "Middle French term requests", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm" }, "expansion": "Middle French [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "it", "3": "briccola" }, "expansion": "Italian briccola", "name": "der" } ], "etymology_text": "Middle French [Term?], from Italian briccola.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "bricole", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bricoler" } ], "glosses": [ "inflection of bricoler:", "first/third-person singular present indicative/subjunctive" ], "links": [ [ "bricoler", "bricoler#French" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "bricoler" } ], "glosses": [ "inflection of bricoler:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "bricoler", "bricoler#French" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʁi.kɔl/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bricole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-bricole.wav.ogg" } ], "word": "bricole" }
Download raw JSONL data for bricole meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.