See bagatelle on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "bagatellize" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bagatelle" }, "expansion": "French bagatelle", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "bagattella" }, "expansion": "Italian bagattella", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French bagatelle, from Italian bagattella.", "forms": [ { "form": "bagatelles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "bagatelle (countable and uncountable, plural bagatelles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "carom" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pachinko" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pinball" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 4 20 26 17 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 3 20 22 17 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 2 19 24 17 2 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 1 20 25 17 1 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 8 16 21 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 7 17 21 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 4 19 22 18 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 5 18 23 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 7 18 22 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 5 17 21 18 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 5 18 23 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 7 18 23 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 4 18 23 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 4 18 23 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 7 18 21 18 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 4 18 23 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 5 18 22 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 7 18 22 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1782, Charles Macklin, Love a-la-Mode, page 21:", "text": "Sir C. Oh! dear madam, don't ask me, it's a very foolish song—a mere bagatelle.\nChar. Oh! Sir Callaghan, I will admit of no excuse.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, Blackwood's Edinburgh Magazine, volume 68, page 226:", "text": "[…] the jails were larger and fuller, the number of murders was incomparably greater, the thefts and swindlings in the old country were a bagatelle to the large depredations there […]", "type": "quote" }, { "ref": "1879 September 6, “Railway Projects”, in Railway World, 5 (36): 853:", "text": "The repayment of the cost of the western part of the road, whatever it might be, would be a mere bagatelle, for the older provinces would have been enriched by the stimulus given to business by the opening up of the plains,[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Edmund White, “The tea ceremony”, in Ploughshares, volume 22, number 1, page 190:", "text": "They'd purchased a little house in the eighth arrondissement in Paris that for them was just a bagatelle, since they rarely lived there.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A trifle; an insubstantial thing." ], "id": "en-bagatelle-en-noun-cb0-I8E~", "links": [ [ "trifle", "trifle" ], [ "insubstantial", "insubstantial" ] ], "synonyms": [ { "word": "bag of shells" }, { "word": "trifle" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drebolija", "sense": "trifle", "word": "дреболия" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatel·la" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "trifle", "word": "kleinigheid" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "trifle", "word": "onbenulligheid" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "trifle", "word": "bagatelo" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "trifle", "word": "pikkuseikka" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatelle" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "broutille" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bagatelle" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kleinigkeit" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nichtigkeit" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geringfügigkeit" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Belanglosigkeit" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unwichtigkeit" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "trifle", "word": "apróság" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "trifle", "word": "bagatell" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "baggianata" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "inezia" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "minuzia" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "word": "pagliuzza" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "banalità" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "masculine" ], "word": "nonnulla" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "pinzillacchera" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bazzeccola" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "quisquilia" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "sciocchezza" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosina" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "apinae" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pustják", "sense": "trifle", "tags": [ "masculine" ], "word": "пустя́к" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "méločʹ", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "ме́лочь" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "ru", "english": "bauble", "lang": "Russian", "roman": "bezdelúška", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "безделу́шка" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "pequeñez" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "nimiedad" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "nadería" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "menudencia" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruslería" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "chuchería" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "frivolidad" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "futilidad" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "minucia" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "nonada" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "trifle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bagatell" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "trifle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "småsak" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "trifle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "struntsak" }, { "_dis1": "92 2 2 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "trifle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "petitess" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Literature", "orig": "en:Literature", "parents": [ "Culture", "Entertainment", "Writing", "Society", "Human behaviour", "Language", "All topics", "Human", "Communication", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Norman Lebrecht, The Life And Death of Classical Music, page 7:", "text": "One afternoon in 1920. a young pianist sat down in a shuttered room in the capital of defeated Germany and played a Bagatelle by Beethoven.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A short piece of literature or of instrumental music, typically light or playful in character." ], "id": "en-bagatelle-en-noun-g~d2eP~1", "links": [ [ "literature", "literature" ], [ "music", "music" ], [ "instrumental", "instrumental" ], [ "playful", "playful" ] ], "raw_glosses": [ "(literature, music) A short piece of literature or of instrumental music, typically light or playful in character." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "literature", "media", "music", "publishing" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "literature or music", "word": "bagatelli" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "literature or music", "word": "bagatell" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "literature or music", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bagatɛ́lʹ", "sense": "literature or music", "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "music", "entertainment", "lifestyle" ], "word": "багате́ль" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "literature or music", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1895, Hugh Legge, “The Repton Club”, in John Matthew Knapp, editor, The Universities and the Social Problem, page 139:", "text": "For some time they did nothing save box, but at last they went down to the bagatelle room, and played bagatelle for a bit. They marked this advance in civilization by prodding holes in the ceiling with the bagatelle cues, which gave the ceiling the appearance of a cloth target after a Gatling gun had been shooting at it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A game similar to billiards played on an oblong table with pockets or arches at one end only." ], "id": "en-bagatelle-en-noun-wl9SKz-k", "links": [ [ "billiards", "billiards" ], [ "oblong", "oblong" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) A game similar to billiards played on an oblong table with pockets or arches at one end only." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 14 52 34", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game", "word": "bagatelle" }, { "_dis1": "0 14 52 34", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game", "tags": [ "masculine" ], "word": "billar romano" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Any of several smaller wooden tabletop games developed from the original bagatelle in which the pockets are made of pins." ], "id": "en-bagatelle-en-noun-OsLqbW9V", "raw_glosses": [ "(uncountable) Any of several smaller wooden tabletop games developed from the original bagatelle in which the pockets are made of pins." ], "synonyms": [ { "word": "pin bagatelle" }, { "word": "hit-a-pin bagatelle" }, { "word": "jaw ball" } ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "4 0 0 96", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pin bagatelle", "word": "fortuna" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbæɡəˈtɛl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bagatelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav.ogg" } ], "word": "bagatelle" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bagatelle" }, "expansion": "French bagatelle", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "bagattella" }, "expansion": "Italian bagattella", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French bagatelle, from Italian bagattella.", "forms": [ { "form": "bagatelles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bagatelling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bagatelled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bagatelled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bagatelle (third-person singular simple present bagatelles, present participle bagatelling, simple past and past participle bagatelled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2019 September 28, Louise Taylor, “Henderson howler hands Liverpool narrow win at spirited Sheffield United”, in The Guardian:", "text": "Admittedly Mané’s strike did rebound off a post as the ball bagatelled around the home area. It was characteristically cleared before Roberto Firmino could redirect the fall out beyond Henderson.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To meander or move around, in a manner similar to the ball in the game of bagatelle." ], "id": "en-bagatelle-en-verb-NNyVwtRm", "links": [ [ "meander", "meander" ], [ "move", "move" ], [ "around", "around" ], [ "ball", "ball" ], [ "bagatelle", "bagatelle#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, rare) To meander or move around, in a manner similar to the ball in the game of bagatelle." ], "tags": [ "intransitive", "rare" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2004, Henryk Boder, translated by Broder Translators' Collective, edited by Sander L. Gilman and Lilian M. Friedberg, A Jew in the New Germany, Urbana, IL: University of Illinois Press, →ISBN, page 64:", "text": "That Saddam Hussein announced his intentions to destroy Israel a long time ago was either ignored or bagatelled. “We just didn't have time to address the threat to Israel,” explained Brigitte Erler on the eve of a large peace demonstration in Bonn.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bagatellize; to regard as a bagatelle." ], "id": "en-bagatelle-en-verb-jeskvfpH", "links": [ [ "bagatellize", "bagatellize" ], [ "regard", "regard" ], [ "bagatelle", "bagatelle#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, rare) To bagatellize; to regard as a bagatelle." ], "tags": [ "rare", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbæɡəˈtɛl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bagatelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav.ogg" } ], "word": "bagatelle" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "bagatel·la", "bor": "1" }, "expansion": "→ Catalan: bagatel·la", "name": "desc" } ], "text": "→ Catalan: bagatel·la" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "bagatel", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: bagatel", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: bagatel" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "bagatel", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: bagatel", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: bagatel" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bagatelle", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: bagatelle", "name": "desc" } ], "text": "→ English: bagatelle" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Bagatelle", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Bagatelle", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Bagatelle" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "μπαγκατέλα", "bor": "1" }, "expansion": "→ Greek: μπαγκατέλα (bagkatéla)", "name": "desc" } ], "text": "→ Greek: μπαγκατέλα (bagkatéla)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "it", "3": "bagattella" }, "expansion": "Borrowed from Italian bagattella", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Italian bagattella.", "forms": [ { "form": "bagatelles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "bagatelle f (plural bagatelles)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "bagatelle, trinket, bauble" ], "id": "en-bagatelle-fr-noun-ciH29~hf", "links": [ [ "bagatelle", "bagatelle#English" ], [ "trinket", "trinket" ], [ "bauble", "bauble" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "trifle" ], "id": "en-bagatelle-fr-noun-1pVhw4Pl", "links": [ [ "trifle", "trifle" ] ], "raw_glosses": [ "(food) trifle" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "food", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ba.ɡa.tɛl/" }, { "audio": "Fr-bagatelle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/Fr-bagatelle.ogg/Fr-bagatelle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/Fr-bagatelle.ogg" } ], "word": "bagatelle" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "bagatelle f", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bagatella" } ], "glosses": [ "plural of bagatella" ], "id": "en-bagatelle-it-noun-GAfE7hPf", "links": [ [ "bagatella", "bagatella#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "bagatelle" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Italian", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "bagatellize" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bagatelle" }, "expansion": "French bagatelle", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "bagattella" }, "expansion": "Italian bagattella", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French bagatelle, from Italian bagattella.", "forms": [ { "form": "bagatelles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "bagatelle (countable and uncountable, plural bagatelles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "carom" }, { "word": "pachinko" }, { "word": "pinball" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1782, Charles Macklin, Love a-la-Mode, page 21:", "text": "Sir C. Oh! dear madam, don't ask me, it's a very foolish song—a mere bagatelle.\nChar. Oh! Sir Callaghan, I will admit of no excuse.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, Blackwood's Edinburgh Magazine, volume 68, page 226:", "text": "[…] the jails were larger and fuller, the number of murders was incomparably greater, the thefts and swindlings in the old country were a bagatelle to the large depredations there […]", "type": "quote" }, { "ref": "1879 September 6, “Railway Projects”, in Railway World, 5 (36): 853:", "text": "The repayment of the cost of the western part of the road, whatever it might be, would be a mere bagatelle, for the older provinces would have been enriched by the stimulus given to business by the opening up of the plains,[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Edmund White, “The tea ceremony”, in Ploughshares, volume 22, number 1, page 190:", "text": "They'd purchased a little house in the eighth arrondissement in Paris that for them was just a bagatelle, since they rarely lived there.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A trifle; an insubstantial thing." ], "links": [ [ "trifle", "trifle" ], [ "insubstantial", "insubstantial" ] ], "synonyms": [ { "word": "bag of shells" }, { "word": "trifle" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Literature", "en:Music" ], "examples": [ { "ref": "2007, Norman Lebrecht, The Life And Death of Classical Music, page 7:", "text": "One afternoon in 1920. a young pianist sat down in a shuttered room in the capital of defeated Germany and played a Bagatelle by Beethoven.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A short piece of literature or of instrumental music, typically light or playful in character." ], "links": [ [ "literature", "literature" ], [ "music", "music" ], [ "instrumental", "instrumental" ], [ "playful", "playful" ] ], "raw_glosses": [ "(literature, music) A short piece of literature or of instrumental music, typically light or playful in character." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "literature", "media", "music", "publishing" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1895, Hugh Legge, “The Repton Club”, in John Matthew Knapp, editor, The Universities and the Social Problem, page 139:", "text": "For some time they did nothing save box, but at last they went down to the bagatelle room, and played bagatelle for a bit. They marked this advance in civilization by prodding holes in the ceiling with the bagatelle cues, which gave the ceiling the appearance of a cloth target after a Gatling gun had been shooting at it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A game similar to billiards played on an oblong table with pockets or arches at one end only." ], "links": [ [ "billiards", "billiards" ], [ "oblong", "oblong" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) A game similar to billiards played on an oblong table with pockets or arches at one end only." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Any of several smaller wooden tabletop games developed from the original bagatelle in which the pockets are made of pins." ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Any of several smaller wooden tabletop games developed from the original bagatelle in which the pockets are made of pins." ], "synonyms": [ { "word": "pin bagatelle" }, { "word": "hit-a-pin bagatelle" }, { "word": "jaw ball" } ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbæɡəˈtɛl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bagatelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drebolija", "sense": "trifle", "word": "дреболия" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatel·la" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "trifle", "word": "kleinigheid" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "trifle", "word": "onbenulligheid" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "trifle", "word": "bagatelo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "trifle", "word": "pikkuseikka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatelle" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "broutille" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bagatelle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kleinigkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nichtigkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geringfügigkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Belanglosigkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unwichtigkeit" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "trifle", "word": "apróság" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "trifle", "word": "bagatell" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "baggianata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "inezia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "minuzia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "word": "pagliuzza" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "banalità" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "masculine" ], "word": "nonnulla" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "pinzillacchera" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bazzeccola" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "quisquilia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "sciocchezza" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosina" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "apinae" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pustják", "sense": "trifle", "tags": [ "masculine" ], "word": "пустя́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "méločʹ", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "ме́лочь" }, { "code": "ru", "english": "bauble", "lang": "Russian", "roman": "bezdelúška", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "безделу́шка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "pequeñez" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "nimiedad" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "nadería" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "menudencia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruslería" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "chuchería" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "frivolidad" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "futilidad" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "minucia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "nonada" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "trifle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bagatell" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "trifle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "småsak" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "trifle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "struntsak" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "trifle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "petitess" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "literature or music", "word": "bagatelli" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "literature or music", "word": "bagatell" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "literature or music", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bagatɛ́lʹ", "sense": "literature or music", "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "music", "entertainment", "lifestyle" ], "word": "багате́ль" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "literature or music", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game", "word": "bagatelle" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game", "tags": [ "masculine" ], "word": "billar romano" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pin bagatelle", "word": "fortuna" } ], "word": "bagatelle" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Italian", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bagatelle" }, "expansion": "French bagatelle", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "bagattella" }, "expansion": "Italian bagattella", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French bagatelle, from Italian bagattella.", "forms": [ { "form": "bagatelles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bagatelling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bagatelled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bagatelled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bagatelle (third-person singular simple present bagatelles, present participle bagatelling, simple past and past participle bagatelled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "2019 September 28, Louise Taylor, “Henderson howler hands Liverpool narrow win at spirited Sheffield United”, in The Guardian:", "text": "Admittedly Mané’s strike did rebound off a post as the ball bagatelled around the home area. It was characteristically cleared before Roberto Firmino could redirect the fall out beyond Henderson.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To meander or move around, in a manner similar to the ball in the game of bagatelle." ], "links": [ [ "meander", "meander" ], [ "move", "move" ], [ "around", "around" ], [ "ball", "ball" ], [ "bagatelle", "bagatelle#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, rare) To meander or move around, in a manner similar to the ball in the game of bagatelle." ], "tags": [ "intransitive", "rare" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2004, Henryk Boder, translated by Broder Translators' Collective, edited by Sander L. Gilman and Lilian M. Friedberg, A Jew in the New Germany, Urbana, IL: University of Illinois Press, →ISBN, page 64:", "text": "That Saddam Hussein announced his intentions to destroy Israel a long time ago was either ignored or bagatelled. “We just didn't have time to address the threat to Israel,” explained Brigitte Erler on the eve of a large peace demonstration in Bonn.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bagatellize; to regard as a bagatelle." ], "links": [ [ "bagatellize", "bagatellize" ], [ "regard", "regard" ], [ "bagatelle", "bagatelle#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, rare) To bagatellize; to regard as a bagatelle." ], "tags": [ "rare", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbæɡəˈtɛl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bagatelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bagatelle.wav.ogg" } ], "word": "bagatelle" } { "categories": [ "French 3-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms borrowed from Italian", "French terms derived from Italian", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "bagatel·la", "bor": "1" }, "expansion": "→ Catalan: bagatel·la", "name": "desc" } ], "text": "→ Catalan: bagatel·la" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "bagatel", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: bagatel", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: bagatel" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "bagatel", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: bagatel", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: bagatel" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bagatelle", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: bagatelle", "name": "desc" } ], "text": "→ English: bagatelle" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Bagatelle", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Bagatelle", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Bagatelle" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "μπαγκατέλα", "bor": "1" }, "expansion": "→ Greek: μπαγκατέλα (bagkatéla)", "name": "desc" } ], "text": "→ Greek: μπαγκατέλα (bagkatéla)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "it", "3": "bagattella" }, "expansion": "Borrowed from Italian bagattella", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Italian bagattella.", "forms": [ { "form": "bagatelles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "bagatelle f (plural bagatelles)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "bagatelle, trinket, bauble" ], "links": [ [ "bagatelle", "bagatelle#English" ], [ "trinket", "trinket" ], [ "bauble", "bauble" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "trifle" ], "links": [ [ "trifle", "trifle" ] ], "raw_glosses": [ "(food) trifle" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "food", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ba.ɡa.tɛl/" }, { "audio": "Fr-bagatelle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/Fr-bagatelle.ogg/Fr-bagatelle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/Fr-bagatelle.ogg" } ], "word": "bagatelle" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "bagatelle f", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian noun forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "bagatella" } ], "glosses": [ "plural of bagatella" ], "links": [ [ "bagatella", "bagatella#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "bagatelle" }
Download raw JSONL data for bagatelle meaning in All languages combined (17.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.