See pinzillacchera in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "Q2291", "alt": "Antonio \"Totò\" De Curtis", "in": "around 1930", "nat": "Italian", "occ": "actor", "occ2": "comedian", "occ3": "screenwriter", "w": "Totò" }, "expansion": "Coined by Italian actor, comedian and screenwriter Antonio \"Totò\" De Curtis around 1930", "name": "coinage" } ], "etymology_text": "Coined by Italian actor, comedian and screenwriter Antonio \"Totò\" De Curtis around 1930, perhaps as a jocular alteration of pillacchera.", "forms": [ { "form": "pinzillacchere", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "pinzillacchera f (plural pinzillacchere)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "pin‧zil‧làc‧che‧ra" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "[Totò]: Than I got beat up because, being unable to get down from there, I had to surrender myself. Bah! Childhood! Trifles!\n[interviewer]: What?\n[Totò]: I mean trifles, niff-naffs, bagatelles.", "ref": "1939 April, Totò, anonymous interviewer, quotees, “Totò, i tetti, il sosia e gli animali pazzi (Intervista con Totò) [Totò, the roofs, the double, and the crazy animals (Interview with Totò)]”, in L'eco del cinema (cinematography), page 37:", "text": "— Poi presi le botte perché, non potendo scendere da lì, mi dovetti arrendere. Bah! Fanciullezza! Pinzillacchere!\n— Come?\n— Pinzillacchere, quisquilie, sciocchezzuole, dico.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "trifle, bagatelle" ], "id": "en-pinzillacchera-it-noun-SdD1RHgV", "links": [ [ "trifle", "trifle" ], [ "bagatelle", "bagatelle" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural) trifle, bagatelle" ], "synonyms": [ { "word": "bagatella" }, { "word": "sciocchezza" } ], "tags": [ "feminine", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pin.t͡silˈlak.ke.ra/" }, { "rhymes": "-akkera" } ], "word": "pinzillacchera" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "Q2291", "alt": "Antonio \"Totò\" De Curtis", "in": "around 1930", "nat": "Italian", "occ": "actor", "occ2": "comedian", "occ3": "screenwriter", "w": "Totò" }, "expansion": "Coined by Italian actor, comedian and screenwriter Antonio \"Totò\" De Curtis around 1930", "name": "coinage" } ], "etymology_text": "Coined by Italian actor, comedian and screenwriter Antonio \"Totò\" De Curtis around 1930, perhaps as a jocular alteration of pillacchera.", "forms": [ { "form": "pinzillacchere", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "pinzillacchera f (plural pinzillacchere)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "pin‧zil‧làc‧che‧ra" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian 5-syllable words", "Italian coinages", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian lemmas", "Italian nouns", "Italian terms coined by Totò", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/akkera", "Rhymes:Italian/akkera/5 syllables" ], "examples": [ { "english": "[Totò]: Than I got beat up because, being unable to get down from there, I had to surrender myself. Bah! Childhood! Trifles!\n[interviewer]: What?\n[Totò]: I mean trifles, niff-naffs, bagatelles.", "ref": "1939 April, Totò, anonymous interviewer, quotees, “Totò, i tetti, il sosia e gli animali pazzi (Intervista con Totò) [Totò, the roofs, the double, and the crazy animals (Interview with Totò)]”, in L'eco del cinema (cinematography), page 37:", "text": "— Poi presi le botte perché, non potendo scendere da lì, mi dovetti arrendere. Bah! Fanciullezza! Pinzillacchere!\n— Come?\n— Pinzillacchere, quisquilie, sciocchezzuole, dico.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "trifle, bagatelle" ], "links": [ [ "trifle", "trifle" ], [ "bagatelle", "bagatelle" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural) trifle, bagatelle" ], "synonyms": [ { "word": "bagatella" }, { "word": "sciocchezza" } ], "tags": [ "feminine", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pin.t͡silˈlak.ke.ra/" }, { "rhymes": "-akkera" } ], "word": "pinzillacchera" }
Download raw JSONL data for pinzillacchera meaning in Italian (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.