"鍋貼" meaning in All languages combined

See 鍋貼 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔː⁵⁵ tʰiːp̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ko⁴⁴⁻²² tʰiap̚³²/ [Hokkien, Xiamen], /ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛ⁵⁵/, /ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛɻ⁵⁵/, /wɔː⁵⁵ tʰiːp̚³/, /ko⁴⁴⁻²² tʰiap̚³²/, /ku⁵⁵ tʰiɪʔ²¹/ Chinese transliterations: guōtiē [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄛ ㄊㄧㄝ [Mandarin, bopomofo], wo¹ tip³ [Cantonese, Jyutping], ko-thiap, ¹ku-thiq, guōtiē [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guotie [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuo¹-tʻieh¹ [Mandarin, Wade-Giles], gwō-tyē [Mandarin, Yale], guotie [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], готе [Mandarin, Palladius], gote [Mandarin, Palladius], guōtiēr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄍㄨㄛ ㄊㄧㄝㄦ [Mandarin, bopomofo], guotier [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuo¹-tʻieh¹-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], gwō-tyēr [Mandarin, Yale], guotie'l [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], готер [Mandarin, Palladius], goter [Mandarin, Palladius], wō tip [Cantonese, Yale], wo¹ tip⁸ [Cantonese, Pinyin], wo¹ tib³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ko-thiap [Hokkien, POJ], ko-thiap [Hokkien, Tai-lo], koi'tiab [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ¹ku-thiq [Wu], ku^平 thih [Wu], /ku⁵⁵ tʰiɪʔ²¹/ [Wu]
Etymology: Referring to the dumpling's adhesion to the surface of the pan when frying. Head templates: {{head|zh|noun}} 鍋貼
  1. (food) potsticker (a Chinese-style pan-fried dumpling) Categories (topical): Foods
    Sense id: en-鍋貼-zh-noun-vhwFclwg Disambiguation of Foods: 96 4 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 96 4 Topics: food, lifestyle
  2. (colloquial, jokingly) slap on the face Tags: colloquial
    Sense id: en-鍋貼-zh-noun-tyA5MzJr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 餃子 (jiǎozi), 饺子 (jiǎozi)
Synonyms: 鍋貼 [formal, Standard-Chinese], 鍋貼兒 [Mandarin, Beijing], 鍋貼 [Mandarin, Taiwan], 鍋貼 [Mandarin, Jinan], 鍋貼兒 [Mandarin, Luoyang], 鍋貼兒 [Mandarin, Xi'an], 鍋貼餃子 [Mandarin, Wuhan], 鍋貼 [Mandarin, Wuhan], 鍋貼子 [Mandarin, Yangzhou], 鍋貼 [Mandarin, Nanjing], 鍋貼 [Mandarin, Singapore], 煎餃 [Cantonese, Guangzhou], 煎餃 [Cantonese, Hong-Kong], 鍋貼 [Cantonese, Hong-Kong], 煎餃 [Cantonese, Dongguan], 鍋貼餃子 [Gan, Nanchang], 鍋貼餃 [Gan, Lichuan], 油餃子 [Gan, Pingxiang], 煎餃 [Hakka, Huicheng-Bendihua, Huizhou], 鍋貼餃子 [Hakka, Yudu], 鍋貼 [Xiamen], 鍋貼 [Wu, Shanghai], 鍋貼 [Wu, Suzhou], 鍋貼 [Wu, Danyang], 鍋貼 [Wu, Hangzhou], 生煎餃子 [Wu, Ningbo], 鍋貼 [Wu, Ningbo], 鍋貼 [Wu, Wenzhou]

Download JSON data for 鍋貼 meaning in All languages combined (5.5kB)

{
  "etymology_text": "Referring to the dumpling's adhesion to the surface of the pan when frying.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "鍋貼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiǎozi",
      "word": "餃子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiǎozi",
      "word": "饺子"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Foods",
          "orig": "zh:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "potsticker (a Chinese-style pan-fried dumpling)"
      ],
      "id": "en-鍋貼-zh-noun-vhwFclwg",
      "links": [
        [
          "potsticker",
          "potsticker"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese#English"
        ],
        [
          "-style",
          "-style#English"
        ],
        [
          "pan-fried",
          "pan-fried#English"
        ],
        [
          "dumpling",
          "dumpling#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(food) potsticker (a Chinese-style pan-fried dumpling)"
      ],
      "topics": [
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "slap on the face"
      ],
      "id": "en-鍋貼-zh-noun-tyA5MzJr",
      "links": [
        [
          "slap",
          "slap"
        ],
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ],
      "qualifier": "jokingly",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, jokingly) slap on the face"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guōtiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛ ㄊㄧㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo¹ tip³"
    },
    {
      "zh-pron": "ko-thiap"
    },
    {
      "zh-pron": "¹ku-thiq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guōtiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guotie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo¹-tʻieh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwō-tyē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guotie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "готе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gote"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guōtiēr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛ ㄊㄧㄝㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guotier"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo¹-tʻieh¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwō-tyēr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guotie'l"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "готер"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "goter"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wō tip"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo¹ tip⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo¹ tib³"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː⁵⁵ tʰiːp̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ko-thiap"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ko-thiap"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "koi'tiab"
    },
    {
      "ipa": "/ko⁴⁴⁻²² tʰiap̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹ku-thiq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ku^平 thih"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ku⁵⁵ tʰiɪʔ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː⁵⁵ tʰiːp̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/ko⁴⁴⁻²² tʰiap̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵⁵ tʰiɪʔ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "鍋貼兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Jinan"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Luoyang"
      ],
      "word": "鍋貼兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Xi'an"
      ],
      "word": "鍋貼兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wuhan"
      ],
      "word": "鍋貼餃子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wuhan"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yangzhou"
      ],
      "word": "鍋貼子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Nanjing"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "煎餃"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "煎餃"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Dongguan"
      ],
      "word": "煎餃"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang"
      ],
      "word": "鍋貼餃子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Gan",
        "Lichuan"
      ],
      "word": "鍋貼餃"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Gan",
        "Pingxiang"
      ],
      "word": "油餃子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Huicheng-Bendihua",
        "Huizhou"
      ],
      "word": "煎餃"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Yudu"
      ],
      "word": "鍋貼餃子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Suzhou"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Danyang"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Hangzhou"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Ningbo"
      ],
      "word": "生煎餃子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Ningbo"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Wenzhou"
      ],
      "word": "鍋貼"
    }
  ],
  "word": "鍋貼"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "zh:Foods"
  ],
  "etymology_text": "Referring to the dumpling's adhesion to the surface of the pan when frying.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "鍋貼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "jiǎozi",
      "word": "餃子"
    },
    {
      "roman": "jiǎozi",
      "word": "饺子"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "potsticker (a Chinese-style pan-fried dumpling)"
      ],
      "links": [
        [
          "potsticker",
          "potsticker"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese#English"
        ],
        [
          "-style",
          "-style#English"
        ],
        [
          "pan-fried",
          "pan-fried#English"
        ],
        [
          "dumpling",
          "dumpling#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(food) potsticker (a Chinese-style pan-fried dumpling)"
      ],
      "topics": [
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "slap on the face"
      ],
      "links": [
        [
          "slap",
          "slap"
        ],
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ],
      "qualifier": "jokingly",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, jokingly) slap on the face"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guōtiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛ ㄊㄧㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo¹ tip³"
    },
    {
      "zh-pron": "ko-thiap"
    },
    {
      "zh-pron": "¹ku-thiq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guōtiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guotie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo¹-tʻieh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwō-tyē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guotie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "готе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gote"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guōtiēr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛ ㄊㄧㄝㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guotier"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo¹-tʻieh¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwō-tyēr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guotie'l"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "готер"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "goter"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wō tip"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo¹ tip⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo¹ tib³"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː⁵⁵ tʰiːp̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ko-thiap"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ko-thiap"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "koi'tiab"
    },
    {
      "ipa": "/ko⁴⁴⁻²² tʰiap̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹ku-thiq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ku^平 thih"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ku⁵⁵ tʰiɪʔ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵⁵ tʰi̯ɛɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː⁵⁵ tʰiːp̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/ko⁴⁴⁻²² tʰiap̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵⁵ tʰiɪʔ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "鍋貼兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Jinan"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Luoyang"
      ],
      "word": "鍋貼兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Xi'an"
      ],
      "word": "鍋貼兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wuhan"
      ],
      "word": "鍋貼餃子"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wuhan"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yangzhou"
      ],
      "word": "鍋貼子"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Nanjing"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "煎餃"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "煎餃"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Dongguan"
      ],
      "word": "煎餃"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang"
      ],
      "word": "鍋貼餃子"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Lichuan"
      ],
      "word": "鍋貼餃"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Pingxiang"
      ],
      "word": "油餃子"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Huicheng-Bendihua",
        "Huizhou"
      ],
      "word": "煎餃"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Yudu"
      ],
      "word": "鍋貼餃子"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Suzhou"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Danyang"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Hangzhou"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Ningbo"
      ],
      "word": "生煎餃子"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Ningbo"
      ],
      "word": "鍋貼"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Wenzhou"
      ],
      "word": "鍋貼"
    }
  ],
  "word": "鍋貼"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.