"přejít" meaning in Tschechisch

See přejít in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈpr̝̊ɛjiːt
  1. zu Fuß an die andere Seite von etwas gelangen; übergehen, überqueren
    Sense id: de-přejít-cs-verb-OZGp5Ew2
  2. wohin gehen und ohne stehen zu bleiben sich wieder entfernen; vorbeigehen, passieren
    Sense id: de-přejít-cs-verb-ZWWgfbjP
  3. kurzfristiger Zustand: untergehen, verschwinden; vorübergehen, vorbeigehen, vergehen
    Sense id: de-přejít-cs-verb-9-oNIjvh
  4. einen Zustand oder eine Tätigkeit ändern, beginnen sich etwas Neuem zu widmen; übergehen, übertreten, überlaufen, überwechseln
    Sense id: de-přejít-cs-verb-AQbcNDEZ
  5. přejít + Instrumental: ein bestimmtes Ereignis unbeachtet passieren lassen; übergehen, abtun
    Sense id: de-přejít-cs-verb-lt~8mcpR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: übergehen (Deutsch), übertreten (Deutsch), überlaufen (Deutsch), überwechseln (Deutsch), übergehen (Deutsch), abtun (Deutsch) Translations (kurzfristiger Zustand: untergehen, verschwinden; vorübergehen, vorbeigehen, vergehen): vorübergehen (Deutsch), vorbeigehen (Deutsch), vergehen (Deutsch) Translations (wohin gehen und ohne stehen zu bleiben sich wieder entfernen; vorbeigehen, passieren): vorbeigehen (Deutsch), passieren (Deutsch) Translations (zu Fuß an die andere Seite von etwas gelangen; übergehen, überqueren): übergehen (Deutsch), überqueren (Deutsch), cross (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Rozhlédl se a pomalu přešel na druhou stranu silnice.",
          "translation": "Er blickte um sich und überquerte langsam die Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Fuß an die andere Seite von etwas gelangen; übergehen, überqueren"
      ],
      "id": "de-přejít-cs-verb-OZGp5Ew2",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Z okna viděli, jak okolo nich přešel strážník na obchůzce.",
          "translation": "Vom Fenster aus haben sie gesehen, wie der Wachmann auf seinem Rundgang bei ihnen vorbeiging."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wohin gehen und ohne stehen zu bleiben sich wieder entfernen; vorbeigehen, passieren"
      ],
      "id": "de-přejít-cs-verb-ZWWgfbjP",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Když se to dozvěděl, dostal velký vztek; ale ten ho brzy přešel.",
          "translation": "Als er das erfahren hatte, geriet er in großen Zorn; der ging aber bald vorüber."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kurzfristiger Zustand: untergehen, verschwinden; vorübergehen, vorbeigehen, vergehen"
      ],
      "id": "de-přejít-cs-verb-9-oNIjvh",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Po příchodu posil armáda přešla do protiútoku.",
          "translation": "Nach dem Eintreffen der Verstärkung ging die Armee zur Gegenoffensive über."
        },
        {
          "text": "V důsledku rozdílných názorů poslanec přešel k opozici.",
          "translation": "Wegen Meinungsverschiedenheiten wechselte der Abgeordnete zur Opposition über."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen Zustand oder eine Tätigkeit ändern, beginnen sich etwas Neuem zu widmen; übergehen, übertreten, überlaufen, überwechseln"
      ],
      "id": "de-přejít-cs-verb-AQbcNDEZ",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jeho protesty přešla jen mlčením.",
          "translation": "Seine Proteste überging sie einzig mit Stillschweigen."
        },
        {
          "text": "Všechny námitky přešel pouhým mávnutím.",
          "translation": "Alle Einwände tat er mit bloßem Achselzucken ab."
        }
      ],
      "glosses": [
        "přejít + Instrumental: ein bestimmtes Ereignis unbeachtet passieren lassen; übergehen, abtun"
      ],
      "id": "de-přejít-cs-verb-lt~8mcpR",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpr̝̊ɛjiːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "překročit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přeběhnout"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "přeběhnout"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "minout"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "projít"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "pominout"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "uplynout"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "uběhnout"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "minout"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "pominout"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "ignorovat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Fuß an die andere Seite von etwas gelangen; übergehen, überqueren",
      "sense_index": "1",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Fuß an die andere Seite von etwas gelangen; übergehen, überqueren",
      "sense_index": "1",
      "word": "überqueren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "zu Fuß an die andere Seite von etwas gelangen; übergehen, überqueren",
      "sense_index": "1",
      "word": "cross"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "wohin gehen und ohne stehen zu bleiben sich wieder entfernen; vorbeigehen, passieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "vorbeigehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "wohin gehen und ohne stehen zu bleiben sich wieder entfernen; vorbeigehen, passieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "passieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzfristiger Zustand: untergehen, verschwinden; vorübergehen, vorbeigehen, vergehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "vorübergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzfristiger Zustand: untergehen, verschwinden; vorübergehen, vorbeigehen, vergehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "vorbeigehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzfristiger Zustand: untergehen, verschwinden; vorübergehen, vorbeigehen, vergehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "vergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "übertreten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "überlaufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "überwechseln"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "5",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "5",
      "word": "abtun"
    }
  ],
  "word": "přejít"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Rozhlédl se a pomalu přešel na druhou stranu silnice.",
          "translation": "Er blickte um sich und überquerte langsam die Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Fuß an die andere Seite von etwas gelangen; übergehen, überqueren"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Z okna viděli, jak okolo nich přešel strážník na obchůzce.",
          "translation": "Vom Fenster aus haben sie gesehen, wie der Wachmann auf seinem Rundgang bei ihnen vorbeiging."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wohin gehen und ohne stehen zu bleiben sich wieder entfernen; vorbeigehen, passieren"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Když se to dozvěděl, dostal velký vztek; ale ten ho brzy přešel.",
          "translation": "Als er das erfahren hatte, geriet er in großen Zorn; der ging aber bald vorüber."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kurzfristiger Zustand: untergehen, verschwinden; vorübergehen, vorbeigehen, vergehen"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Po příchodu posil armáda přešla do protiútoku.",
          "translation": "Nach dem Eintreffen der Verstärkung ging die Armee zur Gegenoffensive über."
        },
        {
          "text": "V důsledku rozdílných názorů poslanec přešel k opozici.",
          "translation": "Wegen Meinungsverschiedenheiten wechselte der Abgeordnete zur Opposition über."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen Zustand oder eine Tätigkeit ändern, beginnen sich etwas Neuem zu widmen; übergehen, übertreten, überlaufen, überwechseln"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jeho protesty přešla jen mlčením.",
          "translation": "Seine Proteste überging sie einzig mit Stillschweigen."
        },
        {
          "text": "Všechny námitky přešel pouhým mávnutím.",
          "translation": "Alle Einwände tat er mit bloßem Achselzucken ab."
        }
      ],
      "glosses": [
        "přejít + Instrumental: ein bestimmtes Ereignis unbeachtet passieren lassen; übergehen, abtun"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpr̝̊ɛjiːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "překročit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přeběhnout"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "přeběhnout"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "minout"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "projít"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "pominout"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "uplynout"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "uběhnout"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "minout"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "pominout"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "ignorovat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Fuß an die andere Seite von etwas gelangen; übergehen, überqueren",
      "sense_index": "1",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Fuß an die andere Seite von etwas gelangen; übergehen, überqueren",
      "sense_index": "1",
      "word": "überqueren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "zu Fuß an die andere Seite von etwas gelangen; übergehen, überqueren",
      "sense_index": "1",
      "word": "cross"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "wohin gehen und ohne stehen zu bleiben sich wieder entfernen; vorbeigehen, passieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "vorbeigehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "wohin gehen und ohne stehen zu bleiben sich wieder entfernen; vorbeigehen, passieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "passieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzfristiger Zustand: untergehen, verschwinden; vorübergehen, vorbeigehen, vergehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "vorübergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzfristiger Zustand: untergehen, verschwinden; vorübergehen, vorbeigehen, vergehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "vorbeigehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzfristiger Zustand: untergehen, verschwinden; vorübergehen, vorbeigehen, vergehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "vergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "übertreten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "überlaufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "überwechseln"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "5",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "5",
      "word": "abtun"
    }
  ],
  "word": "přejít"
}

Download raw JSONL data for přejít meaning in Tschechisch (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.